• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Кросс-культурные особенности при ведении международных переговоров на примере ОАО «Уралмеханобр» : магистерская диссертация / Cross-cultural features in the conduct of international negotiations on the example of JSC "UralMahanobr"

Лобан, В. В., Loban, V. V. January 2017 (has links)
The globalization of negotiation, and the emergence of new companies operating in the international market, actualize the problems of studying national styles of negotiation. The subject of the theses is the specificity of negotiating Russian companies with companies from China and Iran, which is due to the development of Russia's economic cooperation with these countries. Despite the decline in Russian foreign trade and the devaluation of the ruble, trade with Asia grows, its share in the overall foreign trade turnover of the country is rapidly increase. The theoretical base of a research relies on works of such authors as G. Hofstede, F. Trompenaars, S. Ronen, R. Meade, E. Shane, M. Porter, F. Lyutens, E. Renan, O. Bauer, G. Le Bon, K.S. Aksakov, A.S. Homyakov, Yu.F. Samarin, B. Anderson, R. Brubeyker, I. Berlin, E. Balibar, E. Gellner, G. Kohn, E. Hobsbaum, G.D. Gachev, D.S. Likhachev, G.M. Andreyeva, O.A. Bayeva, V.L. Israelyan, E.Ya. Solovyov, R. Coen, J. Nirenberg, etc. Research objective is to define a role and value of national style as most important factor of negotiations on the example of China and Iran. Information base of a research are 6 indexes Hofstede across China and Iran of measurements of culture, statistical data for definition of the population of the countries and a share of the agrarian population of China, data on the Uralmekhanobr company: the balance sheet for the analysis of activity of the company for 2015 and 2016 given deep interviews of staff of the company. Main results of the theses are: classification of formal and substantial characteristics of business negotiations is given; the common and distinctive features inherent in these cultures are revealed; recommendations about behavior are made during business negotiations with partners of China and Iran; the hypothesis of the importance of cross-cultural factors for success of negotiations and financial results of activity of the company is confirmed. / Глобализация переговорных процессов, появление новых компаний, действующих на международном рынке – всё это актуализирует проблематику изучения национальных стилей ведения переговоров. Предмет исследования –особенности ведения переговоров российских компаний с компаниями из Китая и Ирана, что обусловлено развитием экономического сотрудничества России с этими странами. Несмотря на спад российской внешней торговли и девальвацию рубля, торговля с Азией растет, быстро увеличивается ее доля в общем внешнеторговом обороте страны. Теоретическая база исследования опирается на работы таких авторов, как Г. Хофстеде, Ф. Тромпенаарс, С. Ронен, Р. Мид, Э. Шейн, М. Портер, Ф. Лютенс, Э. Ренан, О. Бауэр, Г. Лебон, К.С. Аксаков, А.С. Хомяков, Ю.Ф. Самарин, Б. Андерсон, Р. Брубейкер, И. Берлин, Э. Балибар, Э. Геллнер, Г. Кон, Э. Хобсбаум, Г.Д. Гачев, Д.С. Лихачев, Г.М. Андреева, О.А. Баева, В.Л. Исраэлян, Э.Я. Соловьев, Р. Коэн, Дж. Ниренберг и др. Цель исследования: определить роль и значение национального стиля как важнейшего фактора переговоров на примере Китая и Ирана. Информационной базой исследования являются 6 индексов Хофстеде по Китаю и Ирану измерений культуры, статистические данные для определения населения стран и доли аграрного населения Китая, данные по компании «Уралмеханобр»: бухгалтерский баланс для анализа деятельности компании за 2015 и 2016 гг., данные глубинных интервью сотрудников компании. Основные результаты работы: дана классификация формальных и содержа-тельных характеристик деловых переговоров; выявлены общие и отличительные черты, присущие данным культурам; составлены рекомендации по поведению во время деловых переговоров с партнерами из Китая и Ирана; подтверждена гипотеза о значимости кросс-культурных факторов для успеха переговоров и финансовых результатов деятельности компании.
2

Бизнес-культура современного Китая : магистерская диссертация / Business Culture of Modern China

Zenkina, L. E., Зенкина, Л. Е. January 2014 (has links)
This research explores the peculiarity of doing business in modern China. The author focuses on the country's cultural characteristics, specifics of Chinese communication and management styles, subtleties of business etiquette and negotiations as well as development of online commerce and other aspects of business dealings in China in the context of cross-cultural interaction. / В работе рассматриваются особенности ведения бизнеса в современном Китае. Автор акцентирует внимание на характерных чертах культуры страны, специфике китайского стиля делового общения и менеджмента, тонкостях бизнес-этики и деловых переговоров, а также на развитии интернет-торговли и других аспектах деловой культуры Китая в контексте межкультурного взаимодействия.
3

Особенности международного стиля: анализ текстов официально-делового стиля : магистерская диссертация / Specific features of international etiquette: texts analysis of official business style

Галкина, Д. С., Galkina, D. S. January 2022 (has links)
В диссертационном исследовании осуществлен анализ англоязычных текстов документов международных организаций с точки зрения структурных, лексико-семантических, функционально-стилистических и дискурсных особенностей, что дало возможность определить документы международных организаций как вид политического текста в системе международно-правовых документов и межкультурной коммуникации. В процессе работы над исследованием автором усовершенствовано определение коммуникативного процесса через призму расширения участников коммуникации и ее трактовки не с позиции персонального актора, а относительно деятельности коллективных акторов в виде государств-участников коммуникативного процесса, целью которого является заключение международной сделки. Автором проведен анализ соотношения текста-дискурса через призму документов международных организаций и установлены взаимообусловленность и взаимозависимость этих элементов, – охарактеризовано употребление специальной лексики в текстах документов международных организаций и определена частотность употребления названий документов в зависимости от конкретных исторических обстоятельств. По итогам проведенного исследования автором было установлено, что: тексты документов международных организаций по своему содержанию являются политическими текстами, а по форме – документами дипломатично-регламентационного характера, являющимися одновременно результатом и средством воплощения политической воли государств для совместного решения проблем международных отношений, так как они создаются в результате политической коммуникации государств и других международных отношений и являются декларацией целей и механизмов деятельности институтов международного сотрудничества. Таким образом, в результате исследования было определено, что тексты документов международных организаций, как цельные единицы характерны для высокого уровня реализации текстовых категорий связности, целостности, информативности и завершенности. / The dissertation research analyzes the English-language texts of documents of international organizations from the point of view of structural, lexical-semantic, functional-stylistic and discourse features, which made it possible to define documents of international organizations as a type of political text in the system of international legal documents and intercultural communication. In the process of working on the study, the author improved the definition of the communication process through the prism of expanding the participants in communication and its interpretation not from the position of a personal actor, but in relation to the activities of collective actors in the form of states participating in the communication process, the purpose of which is to conclude an international deal. The author analyzed the correlation of text-discourse through the prism of documents of international organizations and established the interdependence and interdependence of these elements, characterized the use of special vocabulary in the texts of documents of international organizations and determined the frequency of use of document names depending on specific historical circumstances. Based on the results of the study, the author found that: the texts of documents of international organizations are political texts in their content, and in form they are documents of a diplomatic and regulatory nature, which are both the result and means of embodying the political will of states to jointly solve the problems of international relations, since they are created as a result of political communication of states and other international relations and are a declaration of the goals and mechanisms of the activities of institutions of international cooperation. Thus, as a result of the study, it was determined that the texts of documents of international organizations, as integral units, are characteristic of a high level of implementation of textual categories of coherence, integrity, informativeness and completeness.

Page generated in 0.173 seconds