1 |
後社會主義國家金融自由化之政治經濟分析,以波蘭、愛沙尼亞及烏克蘭為例李明修 Unknown Date (has links)
本文採用制度途徑為分析工具,比較歐洲地區的後社會主義國家在金融自由化的過程中,國內外不同的政治力量如何運作。從政治背景和金融發展兩個層面來看,後社會主義國家可以區分為三類:中東歐、波羅的海及獨立國協,因為資料和能力所及的緣故,本文選擇了波蘭、愛沙尼亞與烏克蘭作為比較的個案。
任何形式的改革皆會有阻力與助力,而在金融自由化之前需先做到經濟穩定化和國營部門私有化,這就要國內的既得利益階級犧牲部分利益,才能讓改革繼續下去,既得利益階級不甘利益受損,於是團結起來抵制改革,或對國會遊說、施壓,或藉由選舉進入國會、掌握國家機器,保持舊制度;此時,西方國際組織(歐盟、國際貨幣基金、世界銀行、歐洲復興與開發銀行等)扮演著改革助力角色,利用貸款、加入國際組織條件從外部制度協助後社會主義國家維繫改革動能和抗拒既得利益階級。
本文研究發現,朝野主要政黨能夠遵照新制度而行的國家,往往是經濟改革和金融自由化較為優異的國家,這些國家的既得利益階級和國內對立情況相當較弱者,又有加入歐盟的改革誘因,才能順利推動改革,如波蘭及愛沙尼亞;烏克蘭陷於東西對立,既得利益階級強盛,國會屢屢修改制度,造成金融自由化落後。結論是制度和行為者都很重要,行為者制訂制度,制度提供行為者遊戲規則,行為者要遵守制度而行。
|
2 |
愛沙尼亞與拉脫維亞語言政策之研究 / A Study on Language Policies in Estonia and Latvia利國楙 Unknown Date (has links)
蘇聯解體後,有大量的俄羅斯人生活在前蘇聯加盟共和國內。像是愛沙尼亞與拉脫維亞在獨立過後,有三分之一的人口是俄裔人口。而大多數的俄裔人口都仍偏好使用俄語作為生活用語。此時,便延伸出一個問題,是否應針對這些少數民族俄裔人口之語言權利而增加官方語言。因此,在語言政策方面,便是一個極為關鍵的議題。
本論文將會先從歷史背景,亦即蘇聯時期開始討論。將各階段的語言政策一一分析,接著依序討論愛沙尼亞及拉脫維亞的語言政策之背景以及語言法之分析,最後從中找出結論。 / Many Russians lived former Soviet republics after the dissolution of the Soviet Un- ion. Therefore, one third of the population was still Russian after Estonia and Latvia independence. Most of the Russians still prefer to use Russian for daily basis. The lan- guage policy was becoming a crucial topic to discuss whether those countries should add Russian for official language. This policy would strongly relate to the language rights of minority Russians.
This paper will discuss the Soviet Union historical background which analyze the lan- guage policies of different period, and then discuss the background of linguistic poli- cies and language law in order in Estonia and Latvia.
|
3 |
波羅的海三國中俄羅斯人地位的轉變─蘇聯解體前後的比較分析蕭瓊英, Hsiao, Chiung-Ying Unknown Date (has links)
無論是沙皇政權或是蘇維埃政權,都會在侵略併吞而來的土地上實行俄化或是蘇維埃化的政策,希望能建立一個大一統的國家,創造一個享有共同文化、共同語言、甚至是有共同認同的民族。但是,1991年蘇聯的解體,不只打破了蘇共創造「蘇維埃民族」的美夢,還證明了蘇聯民族政策的嚴重錯誤。
19世紀以前,進入波海地區的俄羅斯人數量並不多。19世紀之後,沙皇政府開始在此區實行大規模的俄化,並開始將大批的俄羅斯人遷移至此。從第一次世界大戰以後到第二次世界大戰這段期間,波海三國享有了一段短暫的獨立國家時期。這個時期,基本上,波海三國對其境內的俄羅斯人是採取尊重的態度。第二次世界大戰爆發,因為德蘇密約的簽訂,使波海三國再次地被蘇聯併吞。史達林佔領波海三國之後,立刻大規模地流放波海三國的人民,並將大批的俄羅斯人引進,使愛沙尼亞與拉脫維亞兩國在人口統計學上的俄化情形十分嚴重。
1985年戈巴契夫上台以後,波海三國利用改革的機會,追求獨立,最後,以非暴力的方式獲得成功,重建獨立國家。波海三國獨立以後,俄羅斯人的地位有了很大的改變,一下子從優勢的統治地位變成弱勢的少數民族。愛沙尼亞與拉脫維亞因為懷疑俄羅斯人的忠誠度以及擔心會被滅族,所以採取了排外的公民權法,使大部分的俄羅斯人都無法獲得公民權。另外,因為大部分的俄羅斯人都不會說愛沙尼亞語或拉脫維亞語,所以不僅在取得公民權上有困難,在經濟與社會處境上也變得比較差。至於俄羅斯人的認同,可以說是複雜的。大多數的俄羅斯人在政治上是對所居住的共和國忠誠,在文化上還是認為自己是屬於俄羅斯文化的一部份。至於立陶宛,賦予境內大部分的俄羅斯人公民權,因此,立陶宛的族群關係較緩和。
俄羅斯政府自認為是境外俄羅斯人權益的捍衛者,但是,對於波海三國的少數民族政策所能造成的影響並不大。相反地,西方政府的批評與建議常常能成功地影響波海三國的決策。主要的原因在於波海三國急切地想回歸歐洲、西方政府與組織能提供援助、滿足國家安全需求與歐安組織派遣使節到愛、拉兩國。 / No matter what it was the Czar’s regime or the Soviet government, it would always implement a policy of Russification or Sovietization on invaded lands, in order to establish a united nation with common culture, shared the same language and national identity. However, since the breaking down of the Soviet Union in 1991, not only the dream of the ‘Soviet People’ broke down, but it also suggested a misleading of ethnic-national policy.
Before the 19th century, there were not many Russians in the Baltic area. After the 19th century, the Czar’s regime started to implement the policy of Russification on a large scale, and it also moved many Russians to settle there. During the period of the First World War and the Second World War, the Baltic States had enjoyed a short period as independent nations. In this period, the Baltic States basically treated the Russians within their states with respect. Because Germany and Russia had signed a treaty before the Second World War, therefore, when the war erupted, the Baltic States were once again occupied by the Russia. After Stalin took over the Baltic States, he exiles people from the Baltic States on a large scale, while moving many Russians into these countries. As a result, Estonia and Latvia were seriously Russificated demogranphically.
In 1985, Gorbachev gained the power. While the Russia government was reforming its political entity, the Baltic States seized the opportunity to go independent. They successfully gained their independence through non-violent method and rebuild themselves as independent states. Ever since the Baltic States became independent, the status of the Russians within their regions had changed rapidly. The Russians were once the dominant ruling class and suddenly became the ruled minority. Estonia and Latvia are concerned with the issues of royalty of the Russian people, also they were worried that they would become extinct as an ethnic group, therefore, they adopted an exclusive citizenship laws. Because most of the Russians could not speak Estonian and Latvian languages, therefore, they had difficulties to acquire the citizenship and they also did poorly financially and politically within these two nations. As for the notion of the Russian identity, it was a very complicated issue. Most Russians are politically royal to the Republics they reside, but culturally they still considered themselves as part of the Russian culture. In Lithuania, it granted most of the Russians that reside in its nation the citizenship; therefore, the ethnic relationship within the country was less tense comparatively.
Russian government always views itself as the protector of the rights of its people that reside in other countries. However, this does not affect the policies regarding the minority in the Baltic States. On the other hand, the criticism and suggestions from the western governments can often affect the process of the policy-making in the Baltic States. The main reason is that the Baltic States are eager to return to Europe, and they can acquire aids from the western governments and organizations, securing their nations. Another reason is Estonia and Latvia hopefully get rid of the representatives from OSCE as soon as possible.
|
Page generated in 0.0141 seconds