• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

黃庭堅七言律詩音韻風格研究

黎采綝, LI , TSAI-LIN Unknown Date (has links)
歷來關於山谷詩作的討論大多集中在「點鐵成金」、「奪胎換骨」等詞彙、句法方面的討論,關注黃庭堅七言律詩的音韻特點的人並不多,本文關注的焦點是:黃庭堅如何在七言律詩的音韻上安排屬於他個人的特色,研究的方向為語言的要素:音韻。針對構成漢語語音的聲、韻、調等部分,逐一分析、歸納、詮釋,大致使用了歸納法、分析法、表列法、統計法等。如:頭韻的運用方式、四聲搭配的效果、抝律的特點分析、韻腳安排的音響效果等,分析黃庭堅不同凡「響」的地方。本論文共分六章,各章大要如下: 第一章、緒論。第一節介紹何謂「語言風格學」,第二節在說明本文的研究動機與目的,第三節在說明本論文研究的範圍與方法,第四節在論述前人研究的成果,而第五節則是在說明本論文的組織架構。 第二章、從聲母論黃庭堅七律的音韻風格。一個的漢字語音是由聲、韻、調三部份組成的,韻和調兩部份可以傳達音韻的效果,聲也可使得詩歌的音韻效果更加的顯著。第二章就從一個漢字字音的開端─「聲母」,作為觀察的第一個方向。本章從單一詩句內部以及對句之間聲母相互呼應的情形來論述。 第三章、從四聲運用論黃庭堅七律的音韻風格。古人認為四聲錯綜運用,可以產生優美的音律,而本文從兩個角度來觀察:在一句七字的單句詩文中,黃庭堅應用四聲的情形為何?二、在出句句腳部份,黃庭堅是否也將仄聲三聲細分? 黃庭堅單句詩文及出句句腳運用四聲的其他特點為何,也是本文所要討論的。 第四章、從拗救情形論黃庭堅七律的音韻風格。歷來皆以為黃庭堅的律詩多「抝」,其抝律師承杜甫,那麼黃詩抝救的真實面貌為何呢?本章論一、三字抝,抝多必救,聲調鏗鏘,論第五字抝,抝法多變,格調高古,最後論黃詩抝律,律外有律,師承杜甫。 第五章、從韻母論黃庭堅七律的的音韻風格。分成兩章:第一節論述黃庭堅七言律詩用韻的情形,第二節論述黃庭堅七言律詩韻尾的音韻特點。 第六章、結論。綜和論述各章的結果,歸納出黃庭堅七律的各項音韻特點。
2

司馬相如賦篇之音韻風格研究 / The Study On the Linguistic Style of Sima Xiangru's Rhaposodies

丁憶如, Ding, Yi-Ru Unknown Date (has links)
西漢賦篇幅閎大,詞藻名物也十分博雜;加以上古音與現代語音迥然不同,遂使讀者難以領受作品爲「朗誦」而設計的音韻之美。因此,本文舉司馬相如賦為例,採取「語言風格學(Stylistics)」的概念,歸納、統計常用的聲母、韻部和聲調,期以具體證據說明西漢賦「極聲貌以窮文」 的音韻特徵,並藉由賦篇音值的構擬,呈現其朗誦時音韻和諧、對比的表現。 西漢賦多為「言語侍從之臣」娛侍君上的作品,相較之下,抒情色彩則較淡薄。在當時最顯明的特色,實為「出乎口」而「快乎耳」。賦篇形式多排偶,可分析其音韻搭配的關係,故本文檢索唐作藩《上古音手冊》,求得各字之聲韻調類,再以李方桂、丁邦新的上古聲母和西漢韻部擬音為標注依據,分別在四章中整理且歸納其聲母、韻部及聲調,乃至「重疊形式(reduplicated form)」 的音韻特徵。 本文第一章交代研究動機、方法及範圍,並整理前人研究成果;第二章就「聲母相諧的排偶句」、「頂真的聲母複沓」兩項,整理相如賦相關的例子數及其比例,接著在第三章根據韻腳的通押關係,歸納「韻部相諧的虛字排比句」「韻部相諧的排偶句」「陽入聲韻搭配的排偶句」的例子;第四章則整理聲調複沓或對比的排偶句,突顯相如賦既相諧又對比的音韻搭配。第五章比較相如賦雙聲、疊韻、疊字三種的音韻特徵,此外亦於各章小結製表比較七篇賦的異同。最後,在結論和〈附錄一〉以具體擬音,呈現其朗誦實況,並指出本文價值、研究限制和可繼續發展的相關議題。 / West-Han Rhapsodies are difficult to read owing to their complicated expressions as well as magnificent structure. Moreover, the archaic pronunciation differs greatly from the modern one, which impedes the readers from comprehending and feeling the phonological beauty particularly designed for recitation. This article aims at explaining the phonological characteristics of Sima Xiangru’s rhapsodies, which were intentionally written in an exaggerative language. The concept of “Linguistic Stylistics” is adopted to categorize their vowel clusters, consonant clusters and tones. Furthermore, by means of a phonetic simulation, the rhapsodies’ phonological harmony and comparison in recitation is presented. West-Han Rhapsodies are works by “Chinese jesters” to amuse the emperors. There fore, they are magnificent in form and exaggerating in rhetoric, which dwarfs the lyrical texture. In fact, rhapsodies at that time were written in the way that is colloquially euphonious to the ear. Parallelism is a prominent characteristic of rhapsodies, which helps analyze the phonological harmony.

Page generated in 0.038 seconds