11 |
The politics of expediency: Queensland government in the eighteen-ninetiesMcCormack, Jacqueline Unknown Date (has links)
No description available.
|
12 |
The politics of expediency: Queensland government in the eighteen-ninetiesMcCormack, Jacqueline Unknown Date (has links)
No description available.
|
13 |
'Our wayward and backward sister colony': Queensland and the Australian federation movement, 1859-1901McConnel, Katherine Unknown Date (has links)
No description available.
|
14 |
'Our wayward and backward sister colony': Queensland and the Australian federation movement, 1859-1901McConnel, Katherine Unknown Date (has links)
No description available.
|
15 |
Principios técnicos del manejo de la transferencia en la enseñanza de LacanAveggio González, Ricardo January 2009 (has links)
Magíster en Psicología Clínica Mención Adultos / La presente investigación desarrolla la pregunta acerca de la perspectiva técnica de
la transferencia deducible de la enseñanza de Jacques Lacan. La pregunta de investigación
se formuló en los siguientes términos: ¿Qué aportes, principios, indicaciones u
orientaciones técnicas respecto al manejo de la transferencia es posible producir y derivar
de la conceptualización de Lacan?
Para poder responder a ella se realiza una revisión por las distintas formas de
conceptualización de la transferencia en la obra de Lacan. Se exploran la relación de la
transferencia con temáticas como la dialéctica imaginaria, la demanda y el deseo, el ideal
del yo y el amor, el objeto a, los cuatro discursos y el deseo del analista. Luego se expone
la teoría de Lacan acerca del desarrollo de la cura psicoanalítica y el lugar de la
transferencia en ella. La entrada en análisis, la intervención del analista y el fin de análisis
son los temas que se desarrollan en dicho apartado destacando siempre la relación de cada
uno de esos momentos de la cura con la dimensión transferencial.
En la segunda parte de la tesis se realiza una discusión teórico-clínica a partir de los
planteamientos desarrollados en la primera parte de la investigación. Se presenta de manera
inicial la discusión y reformulación de la pregunta por la técnica en la orientación
lacaniana, introduciéndose la noción de acto analítico como ordenador de los distintos
niveles de la intervención del analista. Desde esta perspectiva se realiza una revisión de las
orientaciones del acto analítico que se pueden desprender de las perspectivas teóricas
revisadas en la primera parte de la tesis. De esta forma se pone en relación el acto analítico
y la transferencia con temáticas como lo imaginario, la demanda y los tipos clínicos, la
entrada en análisis, el amor y el ideal del yo, el objeto a y el sinthome y finalmente los
discursos y el problema de la política del acto analítico
|
16 |
Die Johannesburg-periode in dr. H. F. Verwoerd se loopbaanPrinsloo, Dioné 25 August 2015 (has links)
D.Litt et Phil. / Please refer to full text to view abstract
|
17 |
A condição crítica de André Malraux no Brasil e na Espanha : recepção crítica das obras La condition humaine, L'espoir e AntimémoiresOliveira, Clarissa Laus Pereira January 2006 (has links)
O presente trabalho trata da recepção crítica, no Brasil e na Espanha, de três obras do escritor francês André Malraux - La Condition humaine, L’Espoir e Antimémoires. A análise fundamenta-se em alguns princípios teóricos da Literatura Comparada e utiliza noções básicas da Estética da Recepção, da Crítica Literária e da Tradução. O estudo reúne e analisa textos publicados em jornais e revistas, literários e jornalísticos, no período compreendido entre 1933, ano da publicação de La Condition humaine e 2001, ano do centenário de nascimento do escritor. Compõem também o corpus alguns textos produzidos em momentos de especial interesse da biografia do autor (participação na Guerra Civil Espanhola, visita ao Brasil, falecimento e transferência das cinzas para o Panthéon parisiense). Além da pesquisa em jornais e revistas, a Internet foi também uma fonte importante de informações. O estudo mostra que Malraux despertou inicialmente a atenção dos críticos e leitores com seus romances ideológicos, participativos e até revolucionários, adequados ao horizonte de expectativa dos leitores da época, dominada então pela política e pela ideologia, assim como revela que o interesse das gerações pós-guerra por Malraux se justifica pelo valor estético de suas obras. A pesquisa evidencia uma diferença significativa entre o Brasil e a Espanha no que se refere, de um lado, ao número de edições das obras traduzidas e, de outro, ao momento em que ocorreram as traduções. Na Espanha, a tradução começou somente a partir da década de 60, enquanto que no Brasil, de 1933 a 1973, registrou-se uma edição em português a cada década, fato que se repetiu na década de 90 e em 2001. Conta-se um total de 36 edições na Espanha e de apenas 7 edições no Brasil das três obras estudadas. Estes dados são apresentados em gráficos nos anexos da tese, assim como quatro tabelas com as máximas malrucianas, as edições das traduções brasileiras e espanholas das obras, a malruciana brasileira e a malruciana espanhola. Nos anexos, pode-se ler também o discurso pronunciado por Malraux em Madri, no dia 7 de julho de 1937 e, a título de ilustração, seguem-se fotos de Barcelona durante a Guerra Civil, com referências aos locais feitas por Malraux em L’Espoir. A bibliografia comporta, em diferentes itens, referências a textos das críticas brasileira e espanhola, a textos encontrados na Internet e às obras consultadas para a fundamentação teórica da pesquisa.
|
18 |
A condição crítica de André Malraux no Brasil e na Espanha : recepção crítica das obras La condition humaine, L'espoir e AntimémoiresOliveira, Clarissa Laus Pereira January 2006 (has links)
O presente trabalho trata da recepção crítica, no Brasil e na Espanha, de três obras do escritor francês André Malraux - La Condition humaine, L’Espoir e Antimémoires. A análise fundamenta-se em alguns princípios teóricos da Literatura Comparada e utiliza noções básicas da Estética da Recepção, da Crítica Literária e da Tradução. O estudo reúne e analisa textos publicados em jornais e revistas, literários e jornalísticos, no período compreendido entre 1933, ano da publicação de La Condition humaine e 2001, ano do centenário de nascimento do escritor. Compõem também o corpus alguns textos produzidos em momentos de especial interesse da biografia do autor (participação na Guerra Civil Espanhola, visita ao Brasil, falecimento e transferência das cinzas para o Panthéon parisiense). Além da pesquisa em jornais e revistas, a Internet foi também uma fonte importante de informações. O estudo mostra que Malraux despertou inicialmente a atenção dos críticos e leitores com seus romances ideológicos, participativos e até revolucionários, adequados ao horizonte de expectativa dos leitores da época, dominada então pela política e pela ideologia, assim como revela que o interesse das gerações pós-guerra por Malraux se justifica pelo valor estético de suas obras. A pesquisa evidencia uma diferença significativa entre o Brasil e a Espanha no que se refere, de um lado, ao número de edições das obras traduzidas e, de outro, ao momento em que ocorreram as traduções. Na Espanha, a tradução começou somente a partir da década de 60, enquanto que no Brasil, de 1933 a 1973, registrou-se uma edição em português a cada década, fato que se repetiu na década de 90 e em 2001. Conta-se um total de 36 edições na Espanha e de apenas 7 edições no Brasil das três obras estudadas. Estes dados são apresentados em gráficos nos anexos da tese, assim como quatro tabelas com as máximas malrucianas, as edições das traduções brasileiras e espanholas das obras, a malruciana brasileira e a malruciana espanhola. Nos anexos, pode-se ler também o discurso pronunciado por Malraux em Madri, no dia 7 de julho de 1937 e, a título de ilustração, seguem-se fotos de Barcelona durante a Guerra Civil, com referências aos locais feitas por Malraux em L’Espoir. A bibliografia comporta, em diferentes itens, referências a textos das críticas brasileira e espanhola, a textos encontrados na Internet e às obras consultadas para a fundamentação teórica da pesquisa.
|
19 |
A condição crítica de André Malraux no Brasil e na Espanha : recepção crítica das obras La condition humaine, L'espoir e AntimémoiresOliveira, Clarissa Laus Pereira January 2006 (has links)
O presente trabalho trata da recepção crítica, no Brasil e na Espanha, de três obras do escritor francês André Malraux - La Condition humaine, L’Espoir e Antimémoires. A análise fundamenta-se em alguns princípios teóricos da Literatura Comparada e utiliza noções básicas da Estética da Recepção, da Crítica Literária e da Tradução. O estudo reúne e analisa textos publicados em jornais e revistas, literários e jornalísticos, no período compreendido entre 1933, ano da publicação de La Condition humaine e 2001, ano do centenário de nascimento do escritor. Compõem também o corpus alguns textos produzidos em momentos de especial interesse da biografia do autor (participação na Guerra Civil Espanhola, visita ao Brasil, falecimento e transferência das cinzas para o Panthéon parisiense). Além da pesquisa em jornais e revistas, a Internet foi também uma fonte importante de informações. O estudo mostra que Malraux despertou inicialmente a atenção dos críticos e leitores com seus romances ideológicos, participativos e até revolucionários, adequados ao horizonte de expectativa dos leitores da época, dominada então pela política e pela ideologia, assim como revela que o interesse das gerações pós-guerra por Malraux se justifica pelo valor estético de suas obras. A pesquisa evidencia uma diferença significativa entre o Brasil e a Espanha no que se refere, de um lado, ao número de edições das obras traduzidas e, de outro, ao momento em que ocorreram as traduções. Na Espanha, a tradução começou somente a partir da década de 60, enquanto que no Brasil, de 1933 a 1973, registrou-se uma edição em português a cada década, fato que se repetiu na década de 90 e em 2001. Conta-se um total de 36 edições na Espanha e de apenas 7 edições no Brasil das três obras estudadas. Estes dados são apresentados em gráficos nos anexos da tese, assim como quatro tabelas com as máximas malrucianas, as edições das traduções brasileiras e espanholas das obras, a malruciana brasileira e a malruciana espanhola. Nos anexos, pode-se ler também o discurso pronunciado por Malraux em Madri, no dia 7 de julho de 1937 e, a título de ilustração, seguem-se fotos de Barcelona durante a Guerra Civil, com referências aos locais feitas por Malraux em L’Espoir. A bibliografia comporta, em diferentes itens, referências a textos das críticas brasileira e espanhola, a textos encontrados na Internet e às obras consultadas para a fundamentação teórica da pesquisa.
|
20 |
Son of the sun and son of the world: the life and works of R.R.R. Dhlomo.Skikna, Shelly Ziona. January 1984 (has links)
Dissertation submitted to the Department of English, University
of the Witwatersrand, for the Degree of Master of Arts. / This dissertation is a critical biography of the late Rolfes
Robert Reginald Dhlomo, the writer, journalist and editor.
It includes a discussion of the main themes of his English
and Zulu works.
The first chapter outlines Dhlomo's life, and provides
background information about his Sociological, historical
and political context in order to delineate the man, his
reasons for writing, the subject matter of his works, and
his Significance for early twentieth century black literature
and journalism in South Africa. The second chapter of this
dissertation expands on the background to Dhlomo's writing
and ideas through an examination of the aims and work of
the Zulu Society.
The third chapter analyses Dhlomo's use of English and Zulu
in his writing, and suggests the ways in which these languages
influenced each other, as well ag Dhlomo's achievement as an
early black writer in English. The next chapter focuses on
those of Dhlomo' s works which are commonly assumed to be
fiction. This study reveals the writer's moralistic bias,
and his tendency towards didacticism. This tendency as
Chapter Four shows, deprives Dhlomo's works of their apparent
fictitiousness.
Chapter Five is an -overview of Dhlomo's historical works
and an analysis of the writer's perception and presentation
of history. It contains translations from Dhlomo's books
about the Zulu kings from Shaka to Dinuzulu.
The final chapter of this dissertation discusses a theme
which preoccupied the writer throughout his life, that is,
the role of traditional Zulu medicine and religion in
modern society. Although Dhlomo's response to this topic
varied from work to work, his attitude ultimately did not
alter. The chapter demonstrates Dhlomo's desire to retain
that which is traditional, as well as his reluctance to
accept any concept which challenged Christianity. / Andrew Chakane 2018
|
Page generated in 0.0494 seconds