• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Jaunas ir senas žmogus Antano Vienuolio smulkiojoje prozoje / YOUNG AND THE OLD MAN IN ANTANAS VIENUOLIS SMALL PROSE

Mingailaitė, Lina 02 September 2010 (has links)
Bakalauro darbo tyrimo objektas – Antano Vienuolio smulkioji proza. Analizuojami tokie kūriniai: „Grįžo“ (1908), „Išdukterė“ (1945), „Astronomas Šmukštaras“ (1950), „Samdinė Alena“ (1953), „Vėžys“. Paskutiniajame skyriuje remiamasi ir kitų kūrinių ištraukomis: „Vėlinių vakarą“ (1937), „Užkeiktieji vienuoliai“ (1943 – 1947), „Kruvinoji keršto uola“ (1906). Šio darbo tiriamoji problema ir akstinas tyrimui yra tai, kad daugiausiai Antano Vienuolio kūryba daugiausiai nagrinėta sovietiniu laikotarpiu. Verta pastebėti, kad sovietinė kritika iškelia svarbių tyrimo aspektų, rimtų įžvalgų ir nagrinėjimo vertų klausimų. Tačiau didelė dalis sovietinės kritikos yra jau pasenusi, nebeatitinka šių dienų aktualijų. Kita priežastis – tai trijų dešimtmečių pakeistas požiūris į aptariamojo autoriaus kūrybą. Antano Vienuolio kūryboje pastebimi nauji rakursai, naujos problemos. Todėl yra poreikis nagrinėti autoriaus kūrybą nauju žvilgsniu, gilinantis į patį tekstą, būnant nevaržomam sovietinių kanonų. Analizuojant ir interpretuojant kūrinius pasitelkiamas aprašomasis metodas. Tyrimo tikslas – ištirti jauno ir seno žmogaus vaizdavimą Antano Vienuolio smulkiojoje prozoje. Uždaviniai: išsiaiškinti, kaip vaizduojama jaunystės ir senatvės priešybė nagrinėtoje autoriaus kūryboje, išskirti jauno ir seno žmogaus vaizdavimo panašumus ir skirtumus ir nusakyti pasakotojo funkcijas bei pasakojimo skirtumus, pagal pasakotojo amžių. Įsigilinant į Antano Vienuolio tekstus rasta naujos tyrimo medžiagos:... [toliau žr. visą tekstą] / The object of bachelor thesis analysis – Antanas Vienuolis small prose. There are analysys of texts: „Grįžo“ (1908), „Išdukterė“ (1945), „Astronomas Šmukštaras“ (1950), „Samdinė Alena“ (1953), „Vėžys“. Paskutiniajame skyriuje remiamasi ir kitų kūrinių ištraukomis: „Vėlinių vakarą“ (1937), „Užkeiktieji vienuoliai“ (1943 – 1947), „Kruvinoji keršto uola“ (1906). The problem of analysis is that the most Antanas Vienuolis prose were studying on soviet period. Soviet critics noticed important aspects, major insight and worthy of research questions. But most of soviet criticism are allready aged and are not topical. The other reason – there is a new position to authors prose changed by three decades. There are noted new angles, new problematic in Antanas Vienuolis works. It is important to analyse authors prose by new look, to go to the text, being independent from soviet canons. There are used tyrimo methods like analysis, interpretation and descriptive. The aim of bachelor thesis – to explore young and the old man representation in Antanas Vienuolis small prose. Tasks: explore how youth and old age portrayed opposite in author‘s works. Distinguish young and old man differences and similarities, describe the functions of the narrator under his age. The focus on Antanas Vienuolis texts were found in the new study materials: observed the changing role of the author, works of poetry and the semantic relationship, new interpretations of characters pictures. It is noticed that... [to full text]
2

XX a. V-VI dešimtmečių lietuvių romanas: rašymo normatyvai / Lithuanian Novel of 40’s–50’s of the 20th Century: Norms of Writing

Liulytė, Jurgita 07 June 2006 (has links)
Lithuanian literature of early socialistic realism is called normative literature: literary works were written according to certain set rules in order to meet the requirements of Soviet ideology. Comparisons of edits of the novel Po audros – Dideli įvykiai Naujamiestyje (1947-1948) by J. Dovydaitis, the novel Puodžiūnkiemis (1952) by A. Vienuolis and the novella Pikčiurnienė (1953) by I. Simonaitytė reveal the main norms of writing a Lithuanian novel of that period. In early socialistic realism period, literary works describing the past predominate. The ground of such pieces is based on a class conflict. In order to depict class fights scenes of highlighted clashes between antagonists and protagonists are created. Negative characters are kulaks, enemies of Soviet authorities – who serve for condemning the past. Positive characters are representatives of the new order, fighters for welfare of workers. A group of passive, politically inactive, characters comprise the intelligentsia whose depiction peculiarities were borrowed from Russian literature. The contrast of the past and the future becomes the base of composition of a literary work of early socialistic realism. The past is depicted in dark colours, turned into a legend, while the future is depicted in bright colours, often idealised. Literary works by A. Vienuolis, I. Simonaitytė and J. Dovydaitis are full of pathos, celebrating the new authorities, the role of communists as well as working individuals... [to full text]
3

Introduktionen som försvann - lanseringen av litauiska noveller till en svensk läsekrets. / The Introduction that Disappeared - Launching Lithuanian Short Stoires to a Swedish Readership.

Johansson, Erling January 2012 (has links)
This work concerns the book "Litauiska noveller" [Lithuanian Short Stories],  a collection of nine Lithuanian short stories translated into Swedish by noted Finnish diplomat Ragnar Öller (1893-1960) and tutor and  journalist Nils Bohman (1902-1943).   The authors of the nine short stories are Jonas Biliūnas, Vincas Krėvė-Mickevičius, Antanas Žukauskas-Vienuolis, Ignas Jurkunas-Scheynius, Jurgis Savickis, Petras Cvirka, and Petronėlė Orintaitė. The 242-page book published 1940 in Stockholm, was the first translation of literary texts from the Lithuanian appearing in the Swedish language. In spite of a professionally carried out translation, the book never gained the attention of Swedish literary circles, and has more or less been forgotten throughout the post war period and up to the present. The purpose of this paper is to investigate the history leading up to the publication of the book within the context of Swedish-Lithuanian relations, and analyse the possible reasons of why this work remained unnoticed for so many decades. Why was the book not reviewed in the Swedish daily press? Was the book ignored because of the choice of authors of the novels? Was the disregard due to the political situation? A discussion from a few selected points of view follows on some possible reasons of why the launch of "Litauiska noveller" failed in 1940. An appendix listing published works of Lithuanian authors in the Scandinavian languages (Swedish, Norwegian, Danish, and Icelandic) up to 1996 is attached.

Page generated in 0.0446 seconds