• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Igno Šeiniaus diplomatinė veikla 1954-1959 m / Ignas Scheynius diplomatic activity in 1954-1959

Liutkutė, Laura 04 June 2013 (has links)
Ignas Šeinius – diplomatas, atstovavęs Lietuvą tarpukariu, 1927 m. veiklą nutraukęs, o po Lietuvos okupacijos prisijungęs prie Lietuvos diplomatinės tarnybos (LDT), kurioje kartu su kitais jos nariais kėlė Lietuvos laisvinimo bylą ir reprezentavo tėvynės vardą Vakarų šalyse. Tačiau I. Šeiniaus diplomatinė veikla iki šiol nėra susilaukusi platesnių tyrinėjimų. Greičiausiai viena iš šių tyrinėjimų stokos priežasčių yra tai, kad I. Šeiniaus archyvai ilgai buvo saugomi Švedijoje, ne Lietuvoje. 2011 m. įvykęs jų pargabenimas į Lietuvą sąlygojo naujų istoriografinių tyrinėjimų apie šio diplomato veiklą atsiradimą. Taigi šio darbo tikslas yra išnagrinėti I. Šeiniaus diplomatinę veiklą Švedijoje 1954-1959 m. Didžioji dalis duomenų paimti iš LCVA saugomo I. Šeiniaus fondo 675. Prisijungti prie LDT 1954 m. I. Šeinius buvo paprašytas Stasio Lozoraičio, buvusiam Lietuvos atstovui Švedijoje Vladui Žilinskui išvykus į JAV. Visą atstovavimo laikotarpį I. Šeinius dirbo kaip neoficialus Lietuvos atstovas Skandinavijos valstybėse. Jo veikla rėmėsi keliais pagrindiniais principais: bendradarbiavimu su LDT nariais, iš kurių stipriausi ir nuolatiniai kontaktai buvo palaikomi su LDT šefu S. Lozoraičiu, įvairių Lietuvos laisvinimui svarbių švenčių ir minėjimų organizavimu, politinių įvykių stėbėjimu atstovaujamojoje šalyje ir nuolatiniu pranešinėjimu apie tai kitose šalyse reziduojantiems Lietuvos diplomatams, taip pat naudingų kontaktų atstovaujamai šaliai užmezgimu ir palaikymu bei rūpinimusi... [toliau žr. visą tekstą] / Ignas Scheynius – the diplomat, represented Lithuania in interwar period, after 1927 years he suspended that activity, but after Lithuanian occupation came back and attached to Lithuanian Diplomatic Servise (LDS), where he, together with others members of LDS, raised Lithuanian liberation case and represented Lithuanian name to the West countries. But I. Scheynius diplomatic activity was not explored very widely. Possibly, the one reason of the lack of that kind researches is that the archives of I. Scheynius long time were kept in Sweden, not in Lithuania. In 2011 they were brought to Lithuania and that caused the appearance of new historiography researches about I. Scheynius diplomatic activity. Therefore the aim of this paper is to investigate the diplomatic activity of I. Scheynius in 1954-1959 years. To reach the aim was analysed the documents of I. Scheynius activity saved in Office of the Chief Archivist of Lithuania, number of fund 675. To join to LDS in 1954 I. Scheynius was asked by LDS chief Stasys Lozoraitis, after the last representative in Sweden V. Žilinskas moved to USA. All the time of his agency I. Scheynius worked as unofficial Lithuanian representative in Skandinavia. There was a few main rules of the activity of I. Sheynius: collaboration with others LDS members, of which the strongest and most steady connection was with LDS chief S. Lozoraitis, concerning about the organization of celebrations and commemorations important to Lithuanian liberation... [to full text]
2

Introduktionen som försvann - lanseringen av litauiska noveller till en svensk läsekrets. / The Introduction that Disappeared - Launching Lithuanian Short Stoires to a Swedish Readership.

Johansson, Erling January 2012 (has links)
This work concerns the book "Litauiska noveller" [Lithuanian Short Stories],  a collection of nine Lithuanian short stories translated into Swedish by noted Finnish diplomat Ragnar Öller (1893-1960) and tutor and  journalist Nils Bohman (1902-1943).   The authors of the nine short stories are Jonas Biliūnas, Vincas Krėvė-Mickevičius, Antanas Žukauskas-Vienuolis, Ignas Jurkunas-Scheynius, Jurgis Savickis, Petras Cvirka, and Petronėlė Orintaitė. The 242-page book published 1940 in Stockholm, was the first translation of literary texts from the Lithuanian appearing in the Swedish language. In spite of a professionally carried out translation, the book never gained the attention of Swedish literary circles, and has more or less been forgotten throughout the post war period and up to the present. The purpose of this paper is to investigate the history leading up to the publication of the book within the context of Swedish-Lithuanian relations, and analyse the possible reasons of why this work remained unnoticed for so many decades. Why was the book not reviewed in the Swedish daily press? Was the book ignored because of the choice of authors of the novels? Was the disregard due to the political situation? A discussion from a few selected points of view follows on some possible reasons of why the launch of "Litauiska noveller" failed in 1940. An appendix listing published works of Lithuanian authors in the Scandinavian languages (Swedish, Norwegian, Danish, and Icelandic) up to 1996 is attached.

Page generated in 0.0327 seconds