Spelling suggestions: "subject:"abenaki"" "subject:"benaki""
1 |
A historical phonology of Abenaki / by Janet Leila Warne.Warne, Janet Leila. January 1975 (has links)
No description available.
|
2 |
A historical phonology of Abenaki / by Janet Leila Warne.Warne, Janet Leila. January 1975 (has links)
No description available.
|
3 |
Définition et reconstitution de l'espace territorial du nord-est amériquain : la reconstruction de la carte du W8banaki par la toponymie abénakise au Québec Aln8baïwi Kdakina-- notre monde à la manière abénakiseCharland, Philippe January 2005 (has links)
This thesis relates to the reconstitution and the definition of the Northeast of America's territorial space. The main objective is the reconstruction of the Abenaki's territorial map, one of the aboriginal nations who live in this region. Supported by the essence of identity expressed through the original Abenaki toponymy within le territoire quebecois, it was possible to trace their historical territory, the W8banaki . By examining systematically the historical, cartographical and geographical sources available, it was possible to collect more than 1000 toponyms of Abenaki origin; they referring to more than 800 geographical entities. Based on this gazetteer the toponymic classification was carried based on the toponyms' character; the toponyms were then placed on maps. Related to the presence of Abenaki in various sources, the complementarity of the data established the effective presence of the Abenaki within a definite territory in Quebec according to the historical sources that the European colonists preserved. / Being mainly and everywhere dispersed throughout southernmost Quebec, the toponyms of Abenaki origin follow a pattern strongly linked to the rivers. The highest concentration of Abenaki toponyms lies on the southern bank of the St. Lawrence River, which is included in the original territory. The toponyms follow mainly the limit of the Richelieu River to the west and appear down to the Bas-Saint-Laurent in the east. However, the Malecite presence at the same area does not allow the identification of this zone with precision. On the north bank of the St. Lawrence, the two extensions that hold the attention are the Outaouais, where the presence of Abenaki toponyms is recent and not based on settlement and Mauricie, which corresponds to the hunting practices in these territories. / The conclusion is that the southern bank of the St. Lawrence River has been Abenaki territory from the Richelieu River to the Bas-Saint-Laurent from 17th century to the beginning of the 21st century. During the 20th century the Bas-Saint-Laurent is the easternmost zone where Abenaki toponyms are established. On the northern side, the Saint-Maurice River constitutes a zone of Abenaki occupation only since the 19th century and in the Outaouais it can be traced back to the 20 th century. It is almost totally the southernmost territory of Quebec with the concentration of 80% of its population that constitutes an indigenous world that had entirely been lost in memory, conscience and presence at the same time.
|
4 |
Définition et reconstitution de l'espace territorial du nord-est amériquain : la reconstruction de la carte du W8banaki par la toponymie abénakise au Québec Aln8baïwi Kdakina-- notre monde à la manière abénakiseCharland, Philippe January 2005 (has links)
No description available.
|
5 |
Wabanaki Catholics ritual song, hybridity, and colonial exchange in seventeenth-century New England and New France /Gutekunst, Jason Alexander. January 2008 (has links)
Thesis (M.A.)--Miami University, Dept. of Comparative Religion, 2008. / Title from first page of PDF document. Includes bibliographical references (p. 61-64) and discography (p. 65).
|
6 |
Le massacre de la mission de Saint-François : mécanismes de domination et allégeance des Abénaquis à l'autorité coloniale britannique (1754-1814)Houde, Patrick January 2012 (has links)
Alliés aux Français dans le désir de repousser les Anglais, les Abénaquis ne se gênent pas pour harceler les colons anglais établis le long de la frontière de la Nouvelle-Angleterre. S'ils agissent ainsi, c'est qu'ils désirent repousser les Anglais hors de leurs territoires de chasse de la côte Atlantique. Au cours des divers conflits entre Français et Anglais, les Abénaquis se sont forgé une réputation de féroces guerriers. C'est d'ailleurs celle-ci que le major anglais Robert Rogers cherche à mettre à l'épreuve lors de la Guerre de Sept Ans. C'est donc accompagné de 200 de ses Rangers qu'il s'enfonce dans les bois avec comme seul but, venger les nombreuses familles victimes des attaques abénaquises. Au matin du 4 octobre 1759, Rogers met le village à feu et à sang, avant de s'en retourner péniblement vers le fort No.4 à Charlestown. Avec l'effondrement de leur mission et le départ des Français, les Abénaquis se retrouvent devant de nouvelles autorités coloniales, cette fois-ci britanniques. Maintenant gouvernés par l'ennemi, l'expédition de Rogers sur la mission abénaquise de Saint-François a déclenché un processus de repli et de crainte face aux nouveaux dirigeants. S'assurer de la docilité des Indiens constitue la meilleure façon de les contrôler et d'empêcher une révolte. Il en résulte une nouvelle relation, basée sur la crainte et la menace, facilitant l'adhésion des Abénaquis à la politique diplomatique des Britanniques. Durant les premières années du régime britannique, les autorités vont grandement se servir de cette crainte de représailles, dans le but de s'assurer de l'obéissance des Indiens envers la couronne britannique. Que ce soit pour mater la révolte qui se prépare dans les Grands Lacs avec Pontiac, durant la Guerre d'Indépendance américaine ou durant la Guerre de 1812-1814, les Indiens vont sans cesse appuyer la couronne. Cela n'est pas dénué de sens, puisque lorsque vient le temps d'effectuer des demandes auprès des autorités coloniales, ils ne se gênent pas pour rappeler la fidélité qu'ils ont maintenue à l'égard des Britanniques. Une fidélité auparavant dédiée aux Français, puis conquise par les armes et les traités, à la faveur de Sa Majesté britannique.
|
7 |
Savoirs traditionnels autochtones, projets environnementaux et revalorisation culturelle : étude de cas du Bureau environnement et terre d’OdanakMelançon-Beauséjour, Chloé 03 1900 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0376 seconds