Spelling suggestions: "subject:"afrikaans language - grammar"" "subject:"afrikaans language - crammar""
1 |
Enkele gemerkte en ongemerkte kategorieë in AfrikaansLeeson, Dennis William 14 October 2015 (has links)
M.A. (Afrikaans en Nederlands) / Please refer to full text to view abstract
|
2 |
Nominale wortbildung durch einige suffixe im Deutschen und Afrikaansen : ein synchronischer vergleichJonker, Adolf Jacobus 13 October 2015 (has links)
M.Litt. et Phil. (German) / Please refer to full text to view abstract
|
3 |
'n Ondersoek na aspekte van 'n sistemiese beskrywing van Afrikaans.van der Westhuizen, Pieter Daniel. January 1986 (has links)
Modern lingusitics consist of several schools of thought with diverse
approaches. The Systemic School consists of a group of linguists who primarily
study language within the social context. They thus have an interpersonal
approach. This approach within British Linguistics originated in the work of
Malinowski in the twenties. In the sixties it was M.A.K. Halliday in particular
who gave direction to this approach by placing it within a more scientific
theoretical framework. In the seventies Systemic Linguistics developed
in a generative direction. This development led to several generative models,
and, eventually, to Fawcett's divergence from the existing school to an
intrapersonal approach which approximated some of Chomsky's views.
The historical background and development of Systemic Linguistics is outlined
briefly in the first three chapters of the thesis. The specific variation of
the Scale and Category model that is used in chapters 4 and 5 to describe
aspects of Afrikaans grammar is also explained. This description of aspects
of Afrikaans grammar indicates that, in respect of surface grammar, the Scale
and Category model does not contribute much to the existing descriptions of
Afrikaans within other theoretical frameworks. In respect of the deep grammar,
on the other hand, the systemic approach has been shown to be a gain. It
illustrates interesting underlying differences between clauses, and offers a
wide field of research into Afrikaans. The last chapter of the thesis is an evaluation of the advantages and weaknesses
of the Scale and Category model, as well as aspects of Systemic Theory
in general. Practical applications of Systemic Grammar are indicated, and
research possibilities in respect of a systemic description of Afrikaans are
identified. Systemic Linguistics has its strong points and weak points . Because of their
specific view on the language phenomenon, the systemicists' approach is, in
my opinion, a very fruitful way to study language. Because of the growing
influence of Systemic Linguistics on English Linguistics, it can no longer
be ignored. This thesis, amongst other things, attempts to contribute to
the introduction of Systemic Theory to Afrikaans Linguistics. / Thesis (Ph.D.) - University of Natal, Durban, 1986.
|
4 |
Sintaktiese transformasies in Afrikaans as taalverrykingsmiddelFakier, Mogamat Allie 11 February 2014 (has links)
M.A. (African Languages) / Please refer to full text to view abstract
|
5 |
'n Toegepaste linguistiese verantwoording vir die opleiding van onderwysers van Noord-Sotho aan onderwyskollegesBotha, Marina 28 July 2014 (has links)
M.A. (Applied Linguistics) / Please refer to full text to view abstract
|
6 |
Meerduidigheid in AfrikaansSchwerdtfeger, Anna-Mart January 1968 (has links)
Summaries in Afrikaans and English / In hierdie studie word meerduidigheid as n subkategorie van meervoudigheid
van betekenis beskou. Onder die hoofverdeling tussen
leksikale en nie-leksikale meerduidigheid word verskillende tipes
en subtipes meerduidigheid onderskei, wat almal die volgende gemeen
het, dat dit telkens om een vorm gaan met meer as een moontlike,
duidelik onderskeibare interpretasie.
Daar word gepoog om eerstens op algemeen-teoretiese vlak die aspekte
van meerduidigheid aan te toon waarvan 'n beskrywend adekwate teorie
rekenskap sal moet kan gee. Die wesenlike aspekte verbonde aan die
verskynsel word uitgelig by wyse van n kritiese oorsig van die tradisionele,
die sintakties- en semanties-gerigte, die psigolinguistiese
en die pragmatiese benaderings. Tweedens word daar gepoog
om op taalspesifieke vlak meerduidigheid in Afrikaans op n adekwate
wyse te verantwoord, deur die aard en die bereik van die meerduidigheid
op verskillende vlakke te ondersoek, en taalspesifieke meerduidigheidskeppende
faktore en vereenduidigingsmeganismes te isoleer.
Daar word ingegaan op verskeie teoretiese beskouinge aangaande die
leksikon, en stilgestaan by die leksikografiese problematiek - veral
met betrekking tot die onderskeid tussen homonimie en polisemie.
Verskillende kategoriee van leksikale en nie-leksikale meerduidigheid
word ten opsigte van meerduidigheid s keppende faktore, meerdui digheidsbereik en vereenduidigingsmeganismes en -strategiee onder die loep
geneem. In die proses word die wisselwerking tussen fonologiese,
sintaktiese, semantiese en pragmotiese parameters wat n rol speel
by die interpretasie van uitinge, verken.
Verder word daar ingegaan op intensionele meerduidigheid soos dit
neerslag vind in verbale humor- veral in die vertelgrap en raaisel .
Daar word aangesluit by Raskin (1985) se onderskeid tussen die
bona fide-modus en die nie-bona fide-modus van kommunikasie. Die
voorwaardes vir en die meganismes van humor in n paar Afrikaanse
grappe en raaisels word ontleed aan die hand van Raskin (1985) se
skrip-semantiek, in terme waarvan hy linguistiese humor probeer verklaar binne n taalhandelingsraamwerk.
Die studie dui daarop dat daar op algemeen-teoretiese vlak 'n behoefte
bestaan aan omvattende taalgebruiksteorie waarbinne die moedertaaI spreker se jntuitiewe inlerpretasie en vereenduidiging van meerduidige
uitinge op adekwate wyse verantwoord kan word. / In this study cimbiguity is analysed as a sub-category of multiple
meaning. Within the main div ision between lexical and non-lexical
ambiguity, a distinct ion is made between various types and sub-types
of ambiguity which all share one characteristic: that of consisting
of a single form representing more than one possible, clearly distinguishable
interpretation.
Firstly, an attempt is made on a general theoretical level to show
which aspects of ambiguity an adequate theory must account for. The
essential aspects of the phenomenon are dealt with by means of a
critical review of the pragmatic, syntactic, semantic, psycholinguistic
and traditional approaches. Secondly, an attempt is made on a
language-specific level to give an adequate account of ambiguity in
Afrikaans by investigating the nature and scope of ambiguity on
different levels.
Various theoretical approaches to the lexicon are considered, focusing
inter alia on lexicographical problems, with particular reference
to the distinction between homonymy and polysemy. Different categories
of lexical and non-lexical ambiguity are considered in an
attempt to isolate those factors causing ambiguity, and to ascertain
the scope of the various ambiguities as well as the constraints and
disambiguation mechanisms and strategies applicable in each case.
In the course of this investigation attention is drawn to the interaction
between phonological, semantic, syntactic and pragmatic parameters
pertaining to the interpretation of utterances.
In my investigation of intentional ambiguity in verbal humour, a
number of Afr ikaans jokes and riddles are analysed according to
certain conditions for and mechan isms of humour. This analysis
draws on Raskin's (1985) theory of script-semantics and his distinction
between the bona fide-mode and the non-bona fide-mode of communication.
On a general theoretical level this thesis indicates a need for a
comprehensive theory of language use which can adeq uately account
for the mother-tongue speaker's intuitive interpretation and disambiguation
of ambiguous utterances. / Afrikaans and Theory of Literature / D. Litt. et Phil.
|
7 |
Die interne struktuur van die komplementeerdersisteem in AfrikaansBotha, Morne 03 1900 (has links)
Thesis (MA (General Linguistics))--University of Stellenbosch, 2007. / This study focuses on the internal structure of the CP in Afrikaans. Rizzi’s (1997) Split-CP Hypothesis serves as the starting-point; however, careful consideration is also given to the more recent proposals of Beninca’ and Poletto (2004). The aim of the study is to determine whether the proposals of Rizzi (1997) and Beninca’ and Poletto (2004) provide an adequate framework for the description of the CP-domain in Afrikaans. The study is presented within the theoretical framework of Minimalist Syntax. Specific adaptations to the Split-CP Hypothesis are suggested throughout the course of the discussion in an attempt to make the Split-CP Hypothesis compatible with the facts of Afrikaans. Finally, attention is also given to three problematic issues in Afrikaans that require further investigation.
|
8 |
Een vergelijking tussen historisch verwante Nederlandse en Afrikaanse idiomenCoolen, Stefan 29 May 2014 (has links)
M.A. (Afrikaans) / Please refer to full text to view abstract
|
9 |
Konfrontative Untersuchungen zum Plural des Substantivs im Afrikaansen und im DeutschenDu Pisani Boeke, Johanna 12 1900 (has links)
Thesis (MA) -- Stellenbosch University, 1976. / No Abstract Available
|
10 |
Kognisiewerkwoorde in AfrikaansRoux, Adriaan Johannes Gerhardus 03 1900 (has links)
This is a study of the broad scope of cognition verbs in Afrikaans. Firstly, the nonmetaphorical
cognition verbs [e.g. ken (= know), weet (= know), dink (= think), verstaan
(= understand)] are discussed and then the metaphorical cognition verbs which are
subcategorized in metaphorical verbs of vision [kyk (= look), sien (= see)] and
metaphorical manipulation verbs [vorm (= form), gryp (= grab), voel (= feel), vat (= take)
etc.]. The study is embedded in the cognitive linguistic stance of embodiment which
inter alia implies that our neurological functioning is based on feeling (which includes
our sense of touch), and that the way our bodies are structured also determines the way
we express our thoughts.
This extensive descriptive study of Afrikaans cognition verbs, metaphorical and nonmetaphorical,
indicates that visual lexemes in Afrikaans express subtle abstract thought,
while manipulation lexemes express less subtle, yet still abstract result-driven thought.
Synthesis is an important factor in this study because the non-metaphorical cognition
verbs as well as the metaphorical cognition verbs are linked to the basic cognitive
principle of embodiment. Also, the two metaphorical verb types can by seen in
synthesis when the stage frame ( = vision) and the workshop frame ( = manipulation)
are merged. The synthesis of the stage frame and the workshop frame eventually
provides us with another perspective, namely that vision and manipulation (which
includes touch and feeling) are in a state of interacting nurturing symbiosis. / Linguistics / D. Litt. et Phil (Linguistics)
|
Page generated in 0.0744 seconds