Spelling suggestions: "subject:"aquisição dde L2"" "subject:"aquisição dee L2""
1 |
A REALIZAÇÃO DO SUJEITO PRONOMINAL EM FRANCÊS POR APRENDIZES BRASILEIROSSampaio, Angelo de Souza January 2017 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-18T13:51:57Z
No. of bitstreams: 1
SAMPAIO, Angelo (Dissertação).pdf: 3462185 bytes, checksum: c2c8654064d0f7b0fcf53dd7791c0412 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-19T20:53:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1
SAMPAIO, Angelo (Dissertação).pdf: 3462185 bytes, checksum: c2c8654064d0f7b0fcf53dd7791c0412 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-19T20:53:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1
SAMPAIO, Angelo (Dissertação).pdf: 3462185 bytes, checksum: c2c8654064d0f7b0fcf53dd7791c0412 (MD5) / Ao discutir as características de mudança gramatical do português brasileiro (PB), de uma língua de sujeito nulo para uma língua de sujeito preenchido (cf. DUARTE, 1993, 1995), Roberts (1993, 2007) afirma ser importante analisar tal língua, considerando que o estudo da mudança em curso pode esclarecer fatos da mesma mudança, já concluída, pela qual o francês passou. Sabe-se que as línguas humanas apresentam dois tipos de sujeito pronominal: a) os referenciais que, como o nome já diz, apresentam uma referência no mundo e são selecionados semanticamente como argumento externo do verbo; e b) os expletivos que, por sua vez, não apresentam valor semântico, portanto, não são selecionados pelo verbo, cumprindo apenas a função sintática de não deixar a posição do sujeito vazia na oração. Um dos aspectos mais discutidos na teoria da gramática gerativa após a modelação de Princípios e Parâmetros (Chomsky 1981, 1994) foi o parâmetro de sujeito nulo, parâmetro pro-drop, pelo qual se observou que as línguas podem omitir ou realizar o sujeito. O italiano e o espanhol são línguas nas quais os sujeitos são omitidos. O francês e o inglês são línguas nas quais os sujeitos estão obrigatoriamente expressos. O PB tem sido classificado como uma língua de sujeito nulo parcial, devido à mudança em curso. Nesta esteira, este trabalho tem a finalidade de averiguar como aprendizes brasileiros, que tendem a expressar os sujeitos pronominais referenciais e omitir os expletivos, realizam tais sujeitos no francês como L2, considerando que essa língua apresenta expressão obrigatória dos dois tipos de sujeito pronominal, em divergência com o PB. O corpus foi composto por produções escritas de estudantes brasileiros do curso de idiomas da Universidade Federal da Bahia. Foram selecionados estudantes dos níveis intermediário e avançado. Na Seção 2, são discutidas as teorias voltadas para a aquisição de línguas: por que o ser humano é capaz de falar e como se dá o processo de aquisição de primeiras e segundas línguas, L1 e L2. A Seção 3 se concentra nas teorias sobre a mudança linguística pela ótica dos estudos gerativistas. A título de exemplificação, são apresentadas as mudanças do francês, já concluídas, e do PB, ainda em curso. É mostrado que ambas as mudanças foram, dentre outros fatores, licenciadas pelo empobrecimento do paradigma verbal. Na Seção 4 é exposta a análise dos dados que nos levam a conclusão de que os aprendizes brasileiros do francês como L2 apresentam dificuldade em adquirir os sujeitos pronominais expletivos, “il” e “ce”. Na Conclusão é proposta uma alternativa para a solução dos problemas encontrados durante a análise dos dados. / In discussing the characteristics of grammatical change of Brazilian Portuguese (BP), from a null-subject language to a explicit subject language (DUARTE, 1993, 1995), Roberts (1993, 2007) states that it is important to analyze such language, considering that study of change in progress can clarify facts of the same change, already completed, by which French passed. It is known that human languages present two types of pronominal subject: a) the referential subjects that, as the name already says, present a reference in the world and they are selected semantically as the external argument of the verb; and b) the expletive subjects that, in turn, do not present semantic value, therefore, they are not selected by the verb, fulfilling only the syntactic function of not leaving the empty subject's position in the sentence. One of the most discussed aspects in the theory of generative grammar after the modeling of Principles and Parameters (Chomsky 1981, 1994) was the parameter of null-subject, pro-drop parameter, by which it was observed that languages can omit or perform the subject. Italian and Spanish are languages in which subjects are omitted. French and English are languages in which subjects are obligatorily expressed. BP has been classified as a partial null-subject language due to the change in progress. In this vein, this work aims to ascertain how Brazilian learners, who tend to express the referential pronominal subjects and omit the expletives, perform such subjects in French as second-language, considering that this language presents a obligatory fulfillment of the two types of pronominal subject, in divergence with BP. The corpus was composed of written productions of Brazilian students from the language course of the Federal University of Bahia. Students were selected from intermediary and advanced levels. In Section 2, the theories directed on the acquisition of languages are discussed: why the human being is able to speak and how does the process of acquiring first and second languages happens. Section 3 focuses on theories of linguistic change from the perspective of generative studies. As an example, the changes from French, already completed, and BP, still in progress, are presented. It is shown that both changes were, among other factors, licensed by the impoverishment of the verbal paradigm. In Section 4 we present the data analysis that lead us to the conclusion that the Brazilian learners of second-language as French present difficulties in acquiring the expletive pronouns, "il" and "ce". In the Conclusion, an alternative is proposed to solve the problems encountered during data analysis. / Lors qu’il débat sur les caractéristiques de changement grammatical du portugais brésilien (PB), d'une langue qui autorise la réalisation du sujet nul vers une langue qui ne l’autorise pas (cf. DUARTE, 1993, 1995), Roberts (1993, 2007) affirme qu'il est important d'analyser cette langue, vu que l'étude de ce changement en cours peut clarifier des faits du même changement, déjà achevé, par lequel le français a passé. Il est connu que les langues humaines possèdent deux types de pronoms sujets : a) les pronoms référentiels que, comme son nom l'indique, ont un représentant référentiel dans le monde et sont choisis sémantiquement comme argument externe du verbe ; b) les pronoms explétifs : quant à ceux-ci, ils n'ont aucune valeur sémantique ce que les empêche d’être sélectionnés par le verbe. Dans ce cas, son seul rôle syntaxique est celui de remplir la position du sujet pour qu’elle ne soit pas vide dans l’enoncé. L'un des aspects les plus discutés de la théorie de la grammaire générative après la modélisation de l’approche des principes et paramètres (CHOMSKY 1981, 1994) c’était le paramètre du sujet nul, le paramètre pro-drop, par lequel il a été observé que les langues peuvent omettre ou réaliser le sujet. L'italien et l'espagnol sont, par exemple, des langues qui autorisent la réalisation du sujet nul. Français et l'anglais sont au contraire des langues dans lesquelles les sujets doivent être obligatoirement exprimés. Par ailleurs, en raison de ce changement en cours, le PB est souvent classé comme une langue de sujet nul partiel. Ceci étant dit, ce travail présente les premiers résultats de la recherche de matrîse que vise à comprendre comment les apprenants brésiliens qui ont la tendance à exprimer les pronoms référentiels et à omettre les expletifs, réalisent ces mêmes pronoms en français comme langue seconde, alors que cette langue exige l’expression obligatoire des deux types de pronom, en contradiction avec le PB. Le corpus de cette recherche est composé des productions écrites des étudiants Brésiliens qui suivent des cours de français à l'Université Fédérale de Bahia. Il a été sélectionnés des étudiants de niveaux intermédiaire et avancé. À la section 2, on aborde les théories axées sur l'acquisition du langage: porquoi l'être humain est capable de parler et comment le processus d'acquisition de première et de seconde langues, L1 et L2, se passe-t-il. La Section 3 met l'accent sur les théories du changement de langue du point de vue des études génératives. À titre d'exemple, on montre les changements du français, qui a déjà été conclu, et celui du PB, toujours en cours. Il est démontré que les changements ont été, entre autres, autorisés par l'appauvrissement du paradigme verbal. À la section 4, on expose l'analyse des données qui nous conduisent à la conclusion suivante : les apprenants Brésiliens du français langue seconde ont des difficultés avec l'acquisition des pronoms sujets explétifs, « il » et « ce ». En conclusion, nous proposons une solution aux problèmes rencontrés lors de l'analyse des données.
|
2 |
Processos semióticos da construção do sentido no ensino-aprendizagem da língua inglesa / Semiotical processes of the construction of meaning in the teaching-learning of English languageMarra, Ana Claudia 20 December 2007 (has links)
Esta Tese situa-se na área de Semiótica e Lingüística Geral do Departamento de Lingüística da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Tem por tema os processos semióticos da construção do sentido no ensino-aprendizagem da Língua Inglesa (L2) com vistas à interação educador-educando. Está fundamentada nos pressupostos teóricos da Semiótica Discursiva Greimasiana (1979), complementados por alguns aspectos da Psicanálise Lacaniana (1966), incluindo a teoria da comunicação de Jakobson (1969). A hipótese que orienta o estudo realizado considera que o discurso pedagógico viabiliza um modo de aplicação metodológico adequado às necessidades do educando adulto, bem como um olhar sensível às dificuldades encontradas, por ele, em seu processo de aquisição de uma língua estrangeira. Assim, tanto um quanto outro constroem percursos possíveis para chegarmos ao objeto de valor (Ov) dos sujeitos envolvidos nesse processo, em especial, o educando. O corpus desta pesquisa é constituído pela parte teórica, que sustenta a argumentação desta Tese, e pela parte observacional, que se refere à análise dos problemas do educando no processo de aquisição da L2. O procedimento metodológico adotado foi teórico-analítico e descritivo durante o processo de ensino-aprendizagem. Os passos seguidos, para esse procedimento, basearamse no modelo lingüístico-pedagógico, proposto pela pesquisadora: 1ª etapa - entrevista (needs analysis), testes oral e escrito; 2ª etapa - revisão dos conteúdos lingüísticos e exercícios escritos e orais; e 3ª etapa - desenvolvimento e aprofundamento dos conteúdos lingüísticos. O objetivo principal deste trabalho é contribuir para uma postura diferenciada na relação que se estabelece entre educador e educando, e os objetivos específicos são: 1) identificar sistemas de significação verbais, não verbais e sincréticos e verificar como se dá, nesses sistemas e no processo de enunciação, a conversão dos modelos mentais, em estruturas semióticas e sua manifestação em discurso; 2) buscar as possibilidades de aplicação desses processos ao ensino de língua inglesa para falantes do português como língua materna; e 3) examinar em que medida os modelos mentais e os processos de semiotização desses modelos podem ser transpostos para outra semiótica-objeto, em fase de aquisição de competência pelo mesmo sujeito. Os resultados obtidos indicaram que a hipótese foi adequada e os objetivos atingidos, satisfatoriamente. Além disso, os resultados provaram que o mal-estar do educando, advindo de um processo falho na interação entre educador e educando, na transmissão de um saber lingüístico, pode ser superado não só por um olhar sensível, mas também pela instauração de um processo de ensino-aprendizagem eficaz e adequado às necessidades do educando adulto. / This Thesis is set in the field of Semiotics and General Linguistics of the Department of Linguistics of Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo [School of Philosophy, Arts and Human Sciences of the University of São Paulo]. Its theme is the semiotical processes of the construction of meaning in the \"teaching-learning\" of English Language (L2) aiming at the \"teacher-learner\" interaction. It is based on the theoretical premises of Greimasian Discursive Semiotics (1979), supplemented by some aspects of the Lacanian Psychoanalysis (1966), including the communication theory of Jakobson (1969). The hypothesis that guides the accomplished studies considers that the pedagogical discourse enables a methodological way of application appropriated to the needs of the adult learner, as well as a sensitive look at the difficulties found by him/her in his/her acquisition process of a foreign language. Therefore, both teacher and learner create possible paths for us to get to the object of value (Ov) of the individuals involved in this process, especially the learner. The corpus of this research is constituted by the theoretical part, that supports the argumentation of this Thesis, and by the observational part, that refers to the analysis of the learner\'s problems, in the L2 acquisition process. The adopted methodological procedure was a theoretical analytical and descriptive one, during the process of \"teaching-learning\". The steps followed for this procedure were based on the linguistic pedagogical model proposed by the researcher: 1st stage - interview (needs analysis), oral and written tests; 2nd stage - review of the linguistic contents and oral and written exercises; and 3rd stage - development and profound study of the linguistic contents. The main purpose of this project is to contribute to a different attitude in the relationship established between the teacher and the learner, and the specific purposes are: 1) to identify verbal, non-verbal and syncretic meaning systems and to verify how, in these systems and in the enunciation process, the conversion of mind models into semiotic structures and its manifestation into discourse happen; 2) to seek the possibilities of applying these processes to the teaching of English language for the speakers of Portuguese as the mother tongue; and 3) to study to what extent the mind models and the semiotization processes of such models can be transposed to another semiotic object, in the competence acquisition phase by the same individual. The results obtained showed that the hypothesis was appropriate and the purposes were satisfactorily reached. In addition, the results proved that the learner uneasiness, arising from an ineffective process of the interaction between the teacher and the learner in the transmission of the linguistic knowledge, can be overcome not only by a sensitive look, but also by the establishment of a \"teaching-learning\" process that is effective and appropriate to the needs of an adult learner.
|
3 |
A EPÊNTESE NO PORTUGUÊS BRASILEIRO (L2), EM SEGMENTOS PLOSIVOS EM CODAS MEDIAIS, POR FALANTES NATIVOS DO ESPANHOL COLOMBIANO (L1): UMA ANÁLISE VIA TEORIA DA OTIMIDADE ESTOCÁSTICA E GRAMÁTICA HARMÔNICAAzevedo, Roberta Quintanilha 13 July 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ROBERTA QUINTANILHA AZEVEDO.pdf: 3875542 bytes, checksum: 97427c75cc2bd2a07cd39618a9f63d65 (MD5)
Previous issue date: 2011-07-13 / This study aims to describe and analyze, according to the frameworks of Harmonic Grammar HG (LEGENDRE, MIYATA & SMOLENSKY, 1990; SMOLENSKY & LEGENDRE, 2006) and Stochastic Optimality Theory OT, (BOERSMA & HAYES, 2001), the production, by Colombian Learners of Brazilian Portuguese (BP), of stop segments in word-mid codas, liable for the production of epenthetical segments. This investigation was motivated by the possibility of occurrence of stop codas in the learners‟ L1, but not in the L2, as Brazilian Portuguese tends to avoid this syllabic structure. In order to build the corpus, an instrument composed of Portuguese and Spanish cognate words was proposed, so that vehicle phrases could be recorded in AUDACITY 1.3.5 (ANSI) software. Four Colombian students, who remained in Brazil for a period of six months, in an academic mobility program in the city of Pelotas-RS, were chosen to take part in the investigation. In the selection of the participants, extralinguistic factors such as sex, age and scholarity were homogenized. The data were submitted to an acoustic analysis using PRAAT (5.1.12), developed by Paul Boersma and David Weenick. We confirmed the hypothesis that even in cognate words, there is a different treatment to plosive in coda position in both analyzed languages, depending on the language system which is being used by the speaker. Such fact was collected, according to the Harmonic Grammar and Stochastic Optimality Theory, through a hierarchy of universal constraints / Este trabalho tem por objetivo descrever e analisar, à luz da Gramática Harmônica - HG, (LEGENDRE, MIYATA & SMOLENSKY, 1990; SMOLENSKY & LEGENDRE, 2006) e da Teoria da Otimidade Estocástica - OT (BOERSMA & HAYES, 2001), o emprego de segmentos plosivos em codas mediais de palavras, passíveis de motivação de epêntese por parte de aprendizes colombianos de Português Brasileiro (PB), falantes nativos de Espanhol. A realização da pesquisa foi motivada pela licença que a L1 dos informantes oferece para a presença de segmentos plosivos em final de sílaba em oposição à evitação de tal estrutura silábica por falantes do PB. Para a constituição do corpus, foi proposto um instrumento composto de palavras cognatas do Português e Espanhol para a leitura em frases veículo, gravadas no Programa AUDACITY 1.3.5 (ANSI). Foram escolhidos, para este trabalho, quatro estudantes colombianos que permaneceram no Brasil por um período médio de seis meses, em mobilidade acadêmica na cidade de Pelotas-RS, com o cuidado de serem homogeneizados fatores extralinguísticos, como sexo, idade e nível de escolaridade. Os dados foram submetidos a uma análise acústica com o uso do software PRAAT, desenvolvido por Paul Boersma e David Weenink (versão 5.1.12). Foi confirmada a hipótese de que, mesmo em palavras cognatas nas duas línguas analisadas, há diferente tratamento às plosivas em coda, dependendo do sistema linguístico que está sendo utilizado pelo falante de Espanhol aprendiz de PB. Tal fato foi captado, à luz da HG e da OT Estocástica, via hierarquia de restrições universais
|
4 |
Processos semióticos da construção do sentido no ensino-aprendizagem da língua inglesa / Semiotical processes of the construction of meaning in the teaching-learning of English languageAna Claudia Marra 20 December 2007 (has links)
Esta Tese situa-se na área de Semiótica e Lingüística Geral do Departamento de Lingüística da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Tem por tema os processos semióticos da construção do sentido no ensino-aprendizagem da Língua Inglesa (L2) com vistas à interação educador-educando. Está fundamentada nos pressupostos teóricos da Semiótica Discursiva Greimasiana (1979), complementados por alguns aspectos da Psicanálise Lacaniana (1966), incluindo a teoria da comunicação de Jakobson (1969). A hipótese que orienta o estudo realizado considera que o discurso pedagógico viabiliza um modo de aplicação metodológico adequado às necessidades do educando adulto, bem como um olhar sensível às dificuldades encontradas, por ele, em seu processo de aquisição de uma língua estrangeira. Assim, tanto um quanto outro constroem percursos possíveis para chegarmos ao objeto de valor (Ov) dos sujeitos envolvidos nesse processo, em especial, o educando. O corpus desta pesquisa é constituído pela parte teórica, que sustenta a argumentação desta Tese, e pela parte observacional, que se refere à análise dos problemas do educando no processo de aquisição da L2. O procedimento metodológico adotado foi teórico-analítico e descritivo durante o processo de ensino-aprendizagem. Os passos seguidos, para esse procedimento, basearamse no modelo lingüístico-pedagógico, proposto pela pesquisadora: 1ª etapa - entrevista (needs analysis), testes oral e escrito; 2ª etapa - revisão dos conteúdos lingüísticos e exercícios escritos e orais; e 3ª etapa - desenvolvimento e aprofundamento dos conteúdos lingüísticos. O objetivo principal deste trabalho é contribuir para uma postura diferenciada na relação que se estabelece entre educador e educando, e os objetivos específicos são: 1) identificar sistemas de significação verbais, não verbais e sincréticos e verificar como se dá, nesses sistemas e no processo de enunciação, a conversão dos modelos mentais, em estruturas semióticas e sua manifestação em discurso; 2) buscar as possibilidades de aplicação desses processos ao ensino de língua inglesa para falantes do português como língua materna; e 3) examinar em que medida os modelos mentais e os processos de semiotização desses modelos podem ser transpostos para outra semiótica-objeto, em fase de aquisição de competência pelo mesmo sujeito. Os resultados obtidos indicaram que a hipótese foi adequada e os objetivos atingidos, satisfatoriamente. Além disso, os resultados provaram que o mal-estar do educando, advindo de um processo falho na interação entre educador e educando, na transmissão de um saber lingüístico, pode ser superado não só por um olhar sensível, mas também pela instauração de um processo de ensino-aprendizagem eficaz e adequado às necessidades do educando adulto. / This Thesis is set in the field of Semiotics and General Linguistics of the Department of Linguistics of Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo [School of Philosophy, Arts and Human Sciences of the University of São Paulo]. Its theme is the semiotical processes of the construction of meaning in the \"teaching-learning\" of English Language (L2) aiming at the \"teacher-learner\" interaction. It is based on the theoretical premises of Greimasian Discursive Semiotics (1979), supplemented by some aspects of the Lacanian Psychoanalysis (1966), including the communication theory of Jakobson (1969). The hypothesis that guides the accomplished studies considers that the pedagogical discourse enables a methodological way of application appropriated to the needs of the adult learner, as well as a sensitive look at the difficulties found by him/her in his/her acquisition process of a foreign language. Therefore, both teacher and learner create possible paths for us to get to the object of value (Ov) of the individuals involved in this process, especially the learner. The corpus of this research is constituted by the theoretical part, that supports the argumentation of this Thesis, and by the observational part, that refers to the analysis of the learner\'s problems, in the L2 acquisition process. The adopted methodological procedure was a theoretical analytical and descriptive one, during the process of \"teaching-learning\". The steps followed for this procedure were based on the linguistic pedagogical model proposed by the researcher: 1st stage - interview (needs analysis), oral and written tests; 2nd stage - review of the linguistic contents and oral and written exercises; and 3rd stage - development and profound study of the linguistic contents. The main purpose of this project is to contribute to a different attitude in the relationship established between the teacher and the learner, and the specific purposes are: 1) to identify verbal, non-verbal and syncretic meaning systems and to verify how, in these systems and in the enunciation process, the conversion of mind models into semiotic structures and its manifestation into discourse happen; 2) to seek the possibilities of applying these processes to the teaching of English language for the speakers of Portuguese as the mother tongue; and 3) to study to what extent the mind models and the semiotization processes of such models can be transposed to another semiotic object, in the competence acquisition phase by the same individual. The results obtained showed that the hypothesis was appropriate and the purposes were satisfactorily reached. In addition, the results proved that the learner uneasiness, arising from an ineffective process of the interaction between the teacher and the learner in the transmission of the linguistic knowledge, can be overcome not only by a sensitive look, but also by the establishment of a \"teaching-learning\" process that is effective and appropriate to the needs of an adult learner.
|
5 |
O acento primário em alemão e sua aquisição por falantes de português brasileiro / The primary stress in German and its acquisition by speakers of Brazilian PortugueseSilva, Renato Ferreira da 18 September 2015 (has links)
O objetivo deste trabalho é analisar a aquisição do acento primário do alemão por falantes do Português Brasileiro (PB). Essa análise baseia-se, no campo da aquisição, no modelo gerativista dos Princípios e Parâmetros (Chomsky 1981), bem como na fonologia lexical (Kiparsky 1982, Mohanan 1982, 1985) e na fonologia prosódica (Nespor e Vogel [2007] (1986), Vogel (2009)) como teorias fonológicas. O arcabouço teórico para a análise do acento primário na língua alemã é fornecido pela teoria de acento de Wiese (1995), que preconiza a existência de regras de acento primário em compostos (AB) e não-compostos, como também padrões marcados com atribuição de acento definido lexicalmente (palavras proparoxítonas e oxítonas, compostos do tipo ABC). Além das regras propostas por Wiese (1995), postulo uma regra para a acentuação de compostos do tipo marcado ABC. Para o PB assumo a teoria de acento de Lee (1995,1997). A comparação da atribuição do acento primário em ambas as línguas permitiu-me estabelecer, com base na teoria paramétrica de Hayes (1995), semelhanças e diferenças paramétricas para o acento primário, as quais serviram de base para a tese defendida neste trabalho. Além disso, acrescento um princípio com valores paramétricos não-binários: o Domínio de aplicação da Restrição da Janela de Três Sílabas, cuja reparametrização apresenta-se como indispensável para a aquisição de regras de acentuação primária do alemão por falantes de PB como L2. Enquanto no PB essa restrição é válida para qualquer palavra fonológica (), em alemão, apenas as palavras não-compostas submetem-se a tal restrição. Ademais, propõem-se aqui 9 níveis hierárquicos, os quais constituem uma sequência para a aquisição das regras de atribuição do acento primário no contexto aqui estudado. Um estudo de caso, baseado no modelo pseudo-longitudinal, fornece subsídios para a presente pesquisa. Seis informantes com níveis de proficiência A2, B2 e C2 (segundo a classificação do Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas) foram submetidos a um teste de leitura de cinquenta palavras selecionadas de acordo com seu padrão acentual e a posição da sílaba que contém o acento primário. Resultados apontam para um papel importante da L1 na constituição da interlíngua e para o fato de que a refixação de parâmetros, ainda que primordial na aquisição, não é o único fator operante nesse processo. A análise dos dados sinaliza, ainda, que estágios de aquisição do acento primário do alemão por falantes de PB não refletem necessariamente o nível de proficiência de cada indivíduo na língua-alvo. / This study aims at analysing the acquisition of primary stress in German by speakers of Brazilian Portuguese (BP). In terms of acquisition, this analysis is based on the generative model from Principles and Parameters (Chomsky 1981), as well as on the Lexical Phonology (Kiparsky 1982, Monahan 1982, 1985) and Prosodic Phonology (Nespor and Vogel [2007] (1986), Vogel (2009)) as phonological theories. The theoretical framework for the analysis of the primary stress in German is given by Wieses (1995) stress theory which states the existence of primary stress rules in compounds (AB) and non-compounds, as well as marked patterns with stress being lexically defined (words stressed in the third and last syllables, ABC compounds). In addition to the rules proposed by Wiese (1995), I have determined one for the stress of compounds marked as ABC). For BP, I have used the theory of accent by Lee (1995, 1997). The comparison between the attributions of primary stress in both languages has allowed me to establish, according to Hayes (1995) parametric theory, parametric similarities and differences for primary stress, which serve as basis for the thesis I defend in this study. Furthermore, I propose the addition of one principle with non-binary parametric values: the Domain of the Application of the Three-Syllable-Window Restriction, whose reparametrization is essential for speakers of BP acquiring the rules of primary stress of German as L2. Whereas in BP this restriction is valid for any phonological word, in German only the non-compound words are subject to such restriction. Moreover, 9 hierarchical levels are proposed here and they establish a sequence for the acquisition of the primary stress acquisition attribution rules. A case study, based on the pseudo-longitudinal model, provides this research with invaluable aids. Six informants with levels of proficiency A2, B2 and C2 (according to the Common European Framework for Languages) were submitted to a test in which they read fifty words, selected according to their stress patterns and position of the syllable containing the primary stress. Results show that L1 has an important role in the constitution of the interlanguage. They also state that the resetting of parameters is not the only operating factor in this process, even though it is essential in the acquisition. Data analysis indicates that the stages of primary stress acquisition of German by speakers of BP do not necessarily reflect the proficiency level of each individual in the target language.
|
6 |
O acento primário em alemão e sua aquisição por falantes de português brasileiro / The primary stress in German and its acquisition by speakers of Brazilian PortugueseRenato Ferreira da Silva 18 September 2015 (has links)
O objetivo deste trabalho é analisar a aquisição do acento primário do alemão por falantes do Português Brasileiro (PB). Essa análise baseia-se, no campo da aquisição, no modelo gerativista dos Princípios e Parâmetros (Chomsky 1981), bem como na fonologia lexical (Kiparsky 1982, Mohanan 1982, 1985) e na fonologia prosódica (Nespor e Vogel [2007] (1986), Vogel (2009)) como teorias fonológicas. O arcabouço teórico para a análise do acento primário na língua alemã é fornecido pela teoria de acento de Wiese (1995), que preconiza a existência de regras de acento primário em compostos (AB) e não-compostos, como também padrões marcados com atribuição de acento definido lexicalmente (palavras proparoxítonas e oxítonas, compostos do tipo ABC). Além das regras propostas por Wiese (1995), postulo uma regra para a acentuação de compostos do tipo marcado ABC. Para o PB assumo a teoria de acento de Lee (1995,1997). A comparação da atribuição do acento primário em ambas as línguas permitiu-me estabelecer, com base na teoria paramétrica de Hayes (1995), semelhanças e diferenças paramétricas para o acento primário, as quais serviram de base para a tese defendida neste trabalho. Além disso, acrescento um princípio com valores paramétricos não-binários: o Domínio de aplicação da Restrição da Janela de Três Sílabas, cuja reparametrização apresenta-se como indispensável para a aquisição de regras de acentuação primária do alemão por falantes de PB como L2. Enquanto no PB essa restrição é válida para qualquer palavra fonológica (), em alemão, apenas as palavras não-compostas submetem-se a tal restrição. Ademais, propõem-se aqui 9 níveis hierárquicos, os quais constituem uma sequência para a aquisição das regras de atribuição do acento primário no contexto aqui estudado. Um estudo de caso, baseado no modelo pseudo-longitudinal, fornece subsídios para a presente pesquisa. Seis informantes com níveis de proficiência A2, B2 e C2 (segundo a classificação do Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas) foram submetidos a um teste de leitura de cinquenta palavras selecionadas de acordo com seu padrão acentual e a posição da sílaba que contém o acento primário. Resultados apontam para um papel importante da L1 na constituição da interlíngua e para o fato de que a refixação de parâmetros, ainda que primordial na aquisição, não é o único fator operante nesse processo. A análise dos dados sinaliza, ainda, que estágios de aquisição do acento primário do alemão por falantes de PB não refletem necessariamente o nível de proficiência de cada indivíduo na língua-alvo. / This study aims at analysing the acquisition of primary stress in German by speakers of Brazilian Portuguese (BP). In terms of acquisition, this analysis is based on the generative model from Principles and Parameters (Chomsky 1981), as well as on the Lexical Phonology (Kiparsky 1982, Monahan 1982, 1985) and Prosodic Phonology (Nespor and Vogel [2007] (1986), Vogel (2009)) as phonological theories. The theoretical framework for the analysis of the primary stress in German is given by Wieses (1995) stress theory which states the existence of primary stress rules in compounds (AB) and non-compounds, as well as marked patterns with stress being lexically defined (words stressed in the third and last syllables, ABC compounds). In addition to the rules proposed by Wiese (1995), I have determined one for the stress of compounds marked as ABC). For BP, I have used the theory of accent by Lee (1995, 1997). The comparison between the attributions of primary stress in both languages has allowed me to establish, according to Hayes (1995) parametric theory, parametric similarities and differences for primary stress, which serve as basis for the thesis I defend in this study. Furthermore, I propose the addition of one principle with non-binary parametric values: the Domain of the Application of the Three-Syllable-Window Restriction, whose reparametrization is essential for speakers of BP acquiring the rules of primary stress of German as L2. Whereas in BP this restriction is valid for any phonological word, in German only the non-compound words are subject to such restriction. Moreover, 9 hierarchical levels are proposed here and they establish a sequence for the acquisition of the primary stress acquisition attribution rules. A case study, based on the pseudo-longitudinal model, provides this research with invaluable aids. Six informants with levels of proficiency A2, B2 and C2 (according to the Common European Framework for Languages) were submitted to a test in which they read fifty words, selected according to their stress patterns and position of the syllable containing the primary stress. Results show that L1 has an important role in the constitution of the interlanguage. They also state that the resetting of parameters is not the only operating factor in this process, even though it is essential in the acquisition. Data analysis indicates that the stages of primary stress acquisition of German by speakers of BP do not necessarily reflect the proficiency level of each individual in the target language.
|
7 |
AQUISICÃO DAS FRICATIVAS INTERDENTAIS DO INGLÊS: UMA ABORDAGEM VIA RESTRIÇÕES. / ENGLISH INTERDENTAL FRICATIVE ACQUISITION: AN APPROACH BY CONSTRAINS.Leitão, Emilia Lorentz de Carvalho 30 November 2007 (has links)
In this thesis English interdental fricative acquisition by Brazilians second language learners has been investigated. Data from oral productions of three students groups has been gathered. The first group is composed by sixth semester undergraduate students of UNIFRA English course. The second and third groups are composed by third and tenth semester students of an extra curricular English course of UFSC. First, a phonetic transcription of selected words that contained interdental fricatives has been performed. Then, an analysis based on Connectionist Optimality Theory proposed by BONILHA (2004) has been carried out. This analysis uses the reranking of constraints, and it reveals that Brazilians second language learners are prone to make substitutions of the segment /θ/ by the segment [t] as well as the substitutions of the segment /ð/ by the segment [d]. Furthermore, there is a strong impact of the Lexical Frequency on the learners behavior. / No presente trabalho, investiga-se a aquisição das fricativas interdentais por aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua (L2). Os dados foram colhidos a partir da leitura de palavras contextualizadas, leitura de um texto e narrativas orais produzidas por três grupos de estudantes de inglês. O Grupo 1 é composto por estudantes universitários que estavam cursando, no momento da coleta, o sexto semestre do curso de Letras do Centro Universitário Franciscano. Os Grupos 2 e 3 são formados por estudantes que freqüentavam o projeto extracurricular de ensino de línguas da Universidade Federal de Santa Catarina e estavam no terceiro e décimo semestres, respectivamente. Após a transcrição fonética e seleção das palavras que continham as fricativas interdentais, foi feita a análise dos dados. Essa análise tem como base a Teoria da Otimidade Conexionista proposta por Bonilha (2004) que, através da hierarquia de restrições, demonstra a gramática da interlíngua apresentada pelo aprendiz. Os resultados apontaram para a emergência precoce da fricativa interdental desvozeada, para as substituições do segmento /θ/ pelo [t] e do segmento /ð/ pelo [d] e também a interferência do tipo de coleta realizada nos percentuais de produções corretas. Foi constatada ainda uma grande influência da freqüência lexical no comportamento dos sujeitos estudados.
|
8 |
Análise de unidades de ensino de inglês como L2 com ênfase nos aspectos oraisAndrade, Eloiza Ceresso de 30 April 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:24:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Eloiza Ceresso de Andrade.pdf: 2652218 bytes, checksum: 293504ea7946c7cb73ff0be0631fa9f9 (MD5)
Previous issue date: 2009-04-30 / This study, developed under a qualitative approach, is grounded in theoretical aspects of the teaching/learning of English as L2. It aims at investigating the implementation of a teaching proposal which uses the four abilities (reading, writing, speaking and listening) integratively. In order to meet this goal, students needs analysis concerning the use of English in the social context was conducted , followed by the identification of the mechanisms used during the application of the units which proved to foster the development of L2 teaching and learning. The research was done in a state school, and the subjects were middle-school 6-graders in the twelve to thirteen age bracket. The data under analysis originated from 10 sessions as far as the theoretical background is concerned, needs analysis, reflection on action, the variables introduced by Krashen (1985) and the research on the teaching of speech production and perception in L2 were taken into account. The interviews in the community, the needs analysis questionnaire and the teaching units were important tools used in data collection. The teaching units were divided into 3 stages: 1) reading comprehension and vocabulary; 2) recognition; 3) listening comprehension and oral production. In the first stage, it was analyzed the ability of the student to interpret the text, considering his/her knowledge of the world and the mother tongue. In the second stage, recognition/perception, qualitative listening was developed, in order for the students to perceive the phonetically relevant detail in the acquisition of segmental distinctions in English. In the third stage, comprehension and oral production, oral comprehension was dealt so as to promote students involvement in social interaction. Krashen s Theory of Second Language Acquisition was also very important in data analysis once, while discussing the acquisition-learning process in L2, this author emphasizes the importance of affective variables in this process. Research results demonstrated that this study helped to promote a reflection about the learning and teaching of oral skills in English in an L2 context. It also raised awareness to the fact that the use of students needs analysis, coupled with reflexive practice on the part of both student and teacher, can provide valuable input, as they facilitate the learning process in English / Esta dissertação de mestrado, inserida em uma abordagem qualitativa, fundamenta-se em aspectos teóricos sobre ensino/ aprendizagem de inglês como L2, tem como objetivo investigar a implementação de uma proposta de ensino que embora trabalhe todas as habilidades (ler, escrever, falar e ouvir) integradamente, confere ênfase às habilidades orais. Para atender a esse objetivo, iniciou-se com a investigação das necessidades dos alunos acerca do uso da língua inglesa no contexto social, e prosseguiu-se com a identificação dos mecanismos que beneficiassem o desenvolvimento do ensino/aprendizagem de L2. O cenário da pesquisa foi uma Escola Estadual. Os sujeitos de pesquisa eram alunos entre doze e treze anos que cursavam a 6ª série do Ensino Fundamental II. Os dados foram analisados a partir de registros de 10 sessões. Como subsídio teórico recorreu-se à análise das necessidades, à reflexão na ação, às variáveis introduzidas por Krashen (1985) e à pesquisa sobre o ensino da produção e percepção de fala em L2. Foram importantes instrumentos de coletas de dados as entrevistas à comunidade escolar e a aplicação de questionários para o levantamento das necessidades dos alunos. A análise foi efetuada em três etapas: 1) compreensão leitora e vocabulário; 2) percepção e 3) compreensão e produção oral. Na primeira etapa, compreensão leitora e vocabulário, analisou-se a habilidade do aluno para a compreensão geral do texto, levando em consideração seu conhecimento de mundo e da língua materna. Na segunda etapa, percepção, desenvolveu-se a escuta qualificada, para que os alunos percebessem os detalhes fonéticos relevantes para a aquisição das distinções da língua inglesa. Na terceira etapa, compreensão e produção oral, foram trabalhadas a compreensão oral para tornar possível o envolvimento dos alunos no contexto de interação social. Os resultados da pesquisa mostraram que este estudo serviu para desencadear uma reflexão acerca do ensino/aprendizagem da habilidade oral em inglês como L2, e para perceber que o recurso à análise de necessidades dos alunos e a prática reflexiva das ações foram insumos importantes, pois facilitaram o processo de aprendizagem de língua inglesa
|
9 |
O uso de redes neurais auto-organizáveis na análise da transferência de conhecimentos prosódico em aprendizes brasileiros de língua inglesa / The use of self-organizing artificial neural networks for the analysis of prosodic knowledge in Brazilian learner of EnglishSilva, Ana Cristina Cunha da January 2010 (has links)
SILVA, Ana Cristina Cunha da. O uso de redes neurais auto-organizáveis na análise da transferência de conhecimentos prosódico em aprendizes brasileiros de língua inglesa. 2010, 201f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2010. / Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-06-28T13:08:58Z
No. of bitstreams: 1
2010_tese_ACCSilva.pdf: 2172197 bytes, checksum: 036ba2cdc331410f0516a0ba2abe520d (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-10-10T13:22:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2010_tese_ACCSilva.pdf: 2172197 bytes, checksum: 036ba2cdc331410f0516a0ba2abe520d (MD5) / Made available in DSpace on 2013-10-10T13:22:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2010_tese_ACCSilva.pdf: 2172197 bytes, checksum: 036ba2cdc331410f0516a0ba2abe520d (MD5)
Previous issue date: 2010 / The objective of this dissertation was to investigate how the prosodic knowledge is organized in an early stage of L2 acquisition in Brazilian learners of English with the help of a connectionist neural network. The approach proposed in this research is first, to quantify the utterances of L2 learners in the form of LPC coefficients and other linguistic/phonetics features that can represent the phenomenon studied here (Transfer of the prosodic knowledge from Portuguese to English). This process is called speech feature extraction, an important step in the connectionist approach to speech processing. Second, since certain features of the lexical item or sentence produced by each learner are determined, these data are entered into the neural network to analyze the statistical properties (regularities) of the set of speakers as a whole. Third, visualization tools are used to analyze how the network organizes speakers and what information is most relevant to this process of group formation (e.g. proficiency level, a certain characteristic or property of speech, among others). The network is known as Self-Organizing Map (Self-Organizing Map, SOM). The SOM organizes speakers for similarity degree in well-defined groups (clusters). Application of SOM in this context is therefore innovative. The SOM network is implemented in Matlab environment using the SOMtoolbox package, which is a set of programming routines developed by the research group in Finland, also the inventors of the SOM. The simulation results indicate that SOM might be used more frequently to assess the degree of distance that a group of learners is to the group of native speakers. Thus, a neural network might be used as a tool in the context of determining the level of foreign language proficiency. / O objetivo desta tese foi investigar como o conhecimento prosódico está organizado em um estágio inicial de aquisição de L2 em aprendizes brasileiros de inglês com a ajuda de uma rede neural conexionista. A abordagem proposta neste trabalho consiste primeiramente em "quantificar" as elocuções dos aprendizes de L2 na forma de coeficientes LPC e outras características linguísticas/fonéticas que possam representar o fenômeno aqui estudado (Transferência do Conhecimento Prosódico do Português para o inglês). A este processo dá-se o nome de "extração de características" da fala (feature extraction), uma importante etapa na abordagem conexionista do processamento da fala. Em segundo lugar, uma vez determinadas as características do item lexical ou da frase produzida por cada aprendiz, são inseridos esses dados na rede neural a fim de analisar as propriedades (regularidades) estatísticas do conjunto de falantes como um todo. Em terceiro, utiliza-se ferramentas de visualização para analisar como a rede organiza os falantes e quais informações são mais relevantes para este processo de formação de grupos (e.g. nível de proficiência, uma certa característica ou propriedade da fala, entre outros). A rede utilizada é conhecida como Mapa Auto-Organizável (Self-Organizing Map, SOM). A rede SOM organiza os falantes por grau de similaridade em grupos bem definidos (clusters). A aplicação da rede SOM neste contexto é, portanto, inovadora. A rede SOM é implementada no ambiente Matlab usando o pacote Som toolbox, que é um conjunto de rotinas de programação desenvolvidas pelo grupo de pesquisa da Finlândia, também inventores da rede SOM. Os resultados das simulações apontam que a rede SOM pode vir a ser usada mais frequentemente para avaliar o grau de distância a que um grupo de aprendizes está do grupo de falantes nativos. Dessa forma, uma rede neural pode vir a ser aplicada como ferramenta no contexto de determinação de nível de proficiência em língua estrangeira.
|
Page generated in 0.0963 seconds