• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 10
  • 4
  • Tagged with
  • 15
  • 15
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Entre cúpulas e toucados: percursos pelos Passos e Profetas de Congonhas / Between domes and headdresses: routes through Passos and Prophets of Congonhas

Julio Meiron 03 September 2018 (has links)
Ao longo de pouco mais de um século, o XVIII, Minas passou de amplo sertão para uma sociedade com complexas características econômicas, urbanas e artísticas. Tudo a partir dos achados auríferos. Aleijadinho bem representa esta transposição social para terras americanas, colaborando em como Minas e o Brasil começaram a se ver. Os Passos e Profetas de Congonhas, o maior projeto do mestre mineiro, já no final de sua vida, refletiriam não apenas os resultados do período, mas também seu encerramento. Ainda, poderiam marcar, na periferia do Ocidente, o desfecho do barroco a nível mundial. A conclusão tardia das obras, no século XIX, aconteceu quando a experiência religiosa tendia a diminuir - e a artística a aumentar. Assim, Congonhas se abriu para um novo sentido, mais estético. Obras de tal envergadura não poderiam se resguardar de discussão, inclusive sobre a experiência dinâmica de vivenciá-las, no que pretendemos contribuir com a presente pesquisa. / Over a little more than a century, the eighteenth, Minas (in Brazil) moved from a broad backlands to a society with complex economic, urban and artistic characteristics. All from the gold findings. Along with this trans-position to American lands, Aleijadinho very much represented and collabo-rated in how Minas and Brazil happened to see itself. The Passos and Pro-fetas of Congonhas, the greatest project of the master, at the end of his life, would reflect not only the results of the period, but also its closure. In addi-tion, they could mark, on the periphery of the West, the end of the baroque in the world. The late conclusion of the works, in the nineteenth century, happened at a time when religious experience tended to diminish and the artistic one to increase. Thus, Congonhas opened to a new, more aesthetic sense. Works of such magnitude could not be safeguarded from discussion, even about the dynamic experience of appreciating them, in which we in-tend to contribute with the present research.
12

O canto feminino na América Portuguesa : diálogos e intersecções na representação colonial de La modista raggiratrice de Paisiello / Female voices in Portuguese America : dialogues and intersections in the Colonial performance of La modista raggiratrice by Paisiello

Leeuwen, Alexandra van, 1982- 03 July 2014 (has links)
Orientadores: Edmundo Pacheco Hora, Adriana Giarola Kayama / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes / Made available in DSpace on 2018-08-24T21:11:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Leeuwen_Alexandravan_D.pdf: 61130594 bytes, checksum: 502a385dcc8ddbd2ef2bc5bef247b314 (MD5) Previous issue date: 2014 / Resumo: A significativa presença de mulheres mulatas no meio musical do Brasil Colônia e sua atuação profissional contrastante à participação dos castrati no cenário lusitano, inspirou-nos a propor um estudo específico relacionado às mulheres no ambiente lírico-musical carioca, a fim de identificar as particularidades de sua presença segundo as informações contidas nos manuscritos musicais da época. Em um primeiro momento, contextualizamos a presença feminina nas artes, considerando uma leitura interdisciplinar. Num segundo, tivemos por foco a atividade no Teatro de Manuel Luís ¿ Casa da Ópera carioca também conhecida por Ópera Nova, ou ainda, Real Theatro ou Teatro Régio, cujo período de funcionamento remete às últimas décadas do XVIII até o ano de 1813 ¿ e, mais especificamente, o seu repertório. Estudos recentes permitiram identificar a utilização em terras coloniais de manuscritos de música dramática luso-brasileira pertencentes ao fundo musical da Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa (Portugal). Este material ¿ possivelmente depositado no palácio da família Bragança após o retorno de D. João VI a terras lusitanas em 1821 ¿ inclui óperas italianas, música de comédias, entremezes/farças e obras ocasionais, dentre os quais destacamos os manuscritos da ópera La modista raggiratrice, de , devido às informações únicas quanto à execução no teatro carioca. Por meio de um estudo analítico destes manuscritos e considerações relacionadas à ornamentação e questões técnico-vocais, buscamos delimitar a atuação das cantoras no teatro carioca no período proposto não somente como coadjuvantes, mas como agentes transformadoras da estética musical à época na colônia. Incluímos a transcrição dos números musicais da ópera La modista... nos quais há participação de personagens femininas, conforme a sua execução no teatro carioca pelas intérpretes Joaquina Lapinha, Maria Candida e Francisca ¿ três das cantoras/atrizes do Teatro de Manuel Luís / Abstract: The significant presence of mulatto women in the music of Colonial Brazil and her professional activity in contrast to participation of castrati in the Lusitanian scene inspired us to propose this specific study. Therefore, this research looks into the women in Rio de Janeiro¿s lyrical-musical environment in order to identify the particularities of their presence according to the information contained in the musical manuscripts of the period. Initially, we contextualized the female presence in the arts, taking into consideration an interdisciplinary reading. Afterwards, we focused on the activity at the Theatre of Manuel Luís ¿ Casa da Ópera also known as the Ópera Nova, or even Royal Theatre or Teatro Régio, operating from the last decades of the eighteenth century until the year of 1813 ¿ and more specifically, its repertoire. Recent studies have identified the use of Luso-Brazilian dramatic music manuscripts in colonial lands belonging to the Ducal Palace¿s Library at Vila Viçosa (Portugal). This material ¿ possibly deposited in Bragança family¿s palace after the return of D. João VI to the Lusitanian lands in 1821 ¿ includes Italian operas, music comedies, entremezes/farças and other occasional works, among which we selected the manuscripts of the opera La modista raggiratrice, composed by Giovanni Paisiello (1740-1816), due to the unique information related to its performance on the Carioca stage. We also developed an analytical study of these manuscripts and made some considerations in regard to ornamentation and technical-vocal issues, seeking to define the role of the female singers in the Carioca stage in the proposed period not only as supportive musicians, but rather as transformative agents of musical aesthetics in the Colony. We include the transcription of the musical numbers from the opera La modista..., in which there are female characters, according to the Colonial performance given by the female singers Joaquina Lapinha, Maria Candida and Francisca ¿ three of the singers/actresses of the Theatre of Manuel Luís / Doutorado / Praticas Interpretativas / Doutora em Música
13

Estudio en Torno a la Colección: Platería Colonial Femenina del Museo de Artes Decorativas

Faúndez Morales, Francisca Michelle January 2008 (has links)
No description available.
14

Del Cuzco a Rondocan: La serie de Los principales Misterios de la vida y muerte de Cristo nuestro Salvador y de la Virgen Santísima, su madre de Bernardo Bitti S.J.

Tejada Farfán, Andrea Giuliana 11 November 2021 (has links)
La serie sobre Los principales Misterios de la vida y muerte de Cristo nuestro Salvador y de la Virgen Santísima, su madre, elaborada por el pintor jesuita Bernardo Bitti S.J. (Camerino, 1548- Lima, 1610) para la iglesia del Colegio de la Transfiguración en Cuzco, a fines del siglo XVI, recientemente hallada en la iglesia Santo Tomás de Aquino, en el distrito de Rondocan, provincia de Acomayo en Cuzco, corresponde a uno de los hallazgos más importantes en la historia del arte peruano, debido a que es la única serie -conocida hasta el momento- realizada por el hermano jesuita, que además se ha conservado íntegra. La presente tesis inicia estableciendo un marco histórico desde la llegada de los jesuitas a la ciudad del Cuzco en 1571, hasta el año 1598, año en el que fue colocada en las paredes de la capilla mayor de la iglesia del Colegio de la Transfiguración, la serie de ocho lienzos sobre Los principales Misterios de la vida y muerte de Cristo nuestro Salvador y de la Virgen Santísima, su madre. Luego, se realiza la revisión artística de la estadía del hermano Bernardo en la ciudad del Cuzco, con la finalidad de destacar toda su producción artística conocida y existente que alberga dicha ciudad, así como resaltar la prevalencia de su temática. A continuación, mediante documentos de archivo, en particular el expediente inédito sobre el remate de los lienzos de la antesacristía del que fue el colegio jesuita en el siglo XVI, se realiza el recorrido que siguió la serie, desde la iglesia del Colegio de la Transfiguración en el Cuzco, hasta su actual emplazamiento en la iglesia Santo Tomás de Aquino de Rondocan. Por último, se desarrolla un estudio iconográfico e iconológico de la serie con diversas referencias visuales italianas, flamencas y centroeuropeas. También se propone un catálogo actualizado de su producción artística existente y ausente que ofrece referencias bibliográficas que han permitido la atribución de sus obras. / The series about Los principales Misterios de la vida y muerte de Cristo nuestro Salvador y de la Virgen Santísima, su madre (The main Mysteries of the life and death of Christ our Savior and of the Most Holy Virgin, his mother), painted by the Jesuit painter Bernardo Bitti S.J. (Camerino, 1548, Lima, 1610) for the church of Colegio de la Transfiguración (School of Transfiguration) in Cuzco, in the late sixteenth-century, recently discovered in the church of Santo Tomás de Aquino, in the district of Rondocan, province of Acomayo in Cuzco, corresponds to one of the most important findings in Peruvian Art History, given that it is the only series -known so far painted by the Jesuit brother, which in addition has been conserved in its entirety. This thesis starts by establishing a historical framework, from the arrival of the Jesuits to the city of Cuzco in 1571, to the year 1598, year in which the series of eight canvases about Los principales Misterios de la vida y muerte de Cristo nuestro Salvador y de la Virgen Santísima, su madre was displayed on the walls of the main chapel of the church of Colegio de la Transfiguración. Subsequently, an artistic revision is made about brother Bernardo’s sojourn in the city of Cuzco, with the purpose of highlighting his entire known and existing artistic production which the aforementioned city hosts, as well as highlighting the prevalence of its theme. Thereafter, through archive documents, in particular the unpublished file about the clearance sale of the canvases of the once Jesuit school’s ante sacristy in the sixteenth-century, it is followed the series’ journey, from the church of Colegio de la Transfiguración in Cuzco, to its current location in the church of Santo Tomás de Aquino in Rondocan. Lastly, an iconographic and iconological study is made of the series with diverse visual Italian, Flemish and Central European references. Additionally, it is proposed an updated dialog of his existing and missing artistic production, which offers bibliographic references that have allowed the attribution of his works.
15

El arte del tapiz andino colonial. Técnica, iconografía, usos y tejedores

Solórzano Gonzales, Mónica 11 February 2020 (has links)
El tapiz andino colonial, el textil más complejo confeccionado durante los tres siglos de dominación hispana del territorio peruano, surgió de la fusión de dos tradiciones textiles milenarias. De un lado, la andina, que alcanzó un notable desarrollo tecnológico dominando procedimientos tanto para la preparación de la materia prima, el teñido, las distintas técnicas del entrecruzamiento de hilos, así como de la iconografía. De otro lado, se halla la práctica textil occidental, que alcanzó su apogeo con los tapices flamencos elaborados desde fines de la Edad Media. El tapiz andino, que mantuvo características del tejido de cumbi (tejido fino de los incas), no solo se convirtió en elemento de apoyo para el discurso evangelizador de las órdenes religiosas, durante el período colonial temprano, y posteriormente en objeto de lujo y ostentación para las élites, también fue un vehículo transmisor de múltiples significados que cambiarían al ritmo del progreso de las sociedades y de sus necesidades. Esta investigación se concentró en el conjunto de tapices del Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia del Perú (MNAAHP), que se complementa con piezas de otros museos del país y del extranjero. Se trata de estupendos ejemplares, la mayor parte nunca antes estudiados, como el tapiz con tocapus y cruz cristiana del MNAAHP. Este trabajo aporta al debate sobre el tejido colonial andino, tema que no ha recibido suficiente atención de los investigadores locales. / The Andean colonial tapestry, the textile most complex made during three centuries of Spanish domination, was the result of two ancient textile traditions. On the one hand, the Andean that reached with a highly developed technique for the elaboration of fibers, dying, and weaving. On the other hand, the European textile technology had a high development with Flemish tapestries, elaborated since the end of the Middle Age. The Andean tapestry kept some of the features of the cumbi (fine Inca textiles), and became an element to be used as a resource for Indian Christianization by the religious orders, during the early period of colonial times; later the tapestry became a luxury good for the elite groups. The research is focused on the collection of the National Museum of Anthropology, Archaeology and History of Peru, and some tapestries from others locals and foreign museums. They are extraordinary pieces, some of which have never been analyzed before, like the tocapus tapestry with the Christian Cross. This study contributes to the discussion about the colonial Andean textiles, which it have not received much attention from national scholars.

Page generated in 0.1997 seconds