Spelling suggestions: "subject:"auxiliarity"" "subject:"auxiliarily""
1 |
Recherches sur la semi-auxiliarité en espagnol : le cas de ir / About semi auxiliarity : the example of irQuitard, Mathilde 02 October 2010 (has links)
Le but principal de ce travail est l’approche de chacun des radicaux auxquels la langue espagnole fait appel pour constituer le « verbe ir ». Après une remise en question de la catégorie « auxiliaire » et une analyse détaillée des combinatoires dans lesquelles on trouve ce verbe – qui expliquent les effets de sens produits en discours –, nous faisons l'hypothèse que le verbe ir n’a d’existence qu’à travers des radicaux signifiants divers, porteurs de signifiés [uniques] distincts. On ne peut donc envisager un seul signifié pour le « verbe ir », conglomérat de paradigmes hétérogènes, qui partagent tous cependant un trait commun : la « tension vers ». Cette étude cherche également à définir les liens qui unissent ces formes verbales, regroupées sous l’infinitif ir, à d’autres verbes de la langue espagnole tels que venir, andar, ser ou estar. / The main purpose of this work is to approach each one of the radicals used by the Spanish language to make up the « verb ir ». Reappraising the category known as « auxiliary » and completing a detailed analysis of the combinations in which this verb is to be found [that explain the sense effects produced in discourse] leads us to the assumption that the verb ir only exists through different significant radicals, each of them bearing its own – its one and only – meaning. It is therefore impossible to consider that the « verb ir » has only one meaning, as it is a conglomerate of heterogeneous paradigms that all share a common feature : the « tension towards ». This study also tries to define the links between those verbal forms, grouped under the infinitive ir, and other Spanish verbs such as venir, andar, ser or estar.
|
2 |
GramaticalizaÃÃo e auxiliaridade: um estudo pancrÃnico do verbo chegar / Grammaticalization and auxiliarity: a panchonical study of the verb chegarEdiene Pena Ferreira 04 December 2007 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Esta pesquisa, apoiada nos pressupostos teÃricos do funcionalismo lingÃÃstico de vertente norte-americana (Hopper, 1991; Hopper e Traugott, 1991; Bybee, 1994, 2003; GivÃn,1995), investiga construÃÃes com o verbo chegar, sob a perspectiva do processo de mudanÃa lingÃÃstica conhecido por gramaticalizaÃÃo. Por meio de um estudo de natureza pancrÃnica, o objetivo desta investigaÃÃo à flagrar os diferentes usos de chegar e sua ampliaÃÃo funcional, observando, entre outras coisas, como se manifesta o processo de auxiliarizaÃÃo na mudanÃa de seu estatuto categorial, de modo a identificar em que medida esse item pode ser considerado auxiliar. Com esse propÃsito, este trabalho utilizou o Corpus MÃnimo de Textos Escritos da LÃngua Portuguesa â COMTELPO (Figueiredo-Gomes e Pena-Ferreira, 2006), constituÃdo por diferentes gÃneros mais freqÃentemente usados na sociedade em diferentes Ãpocas â em Portugal, desde o sÃculo XIII, e no Brasil, do sÃculo XIX ao XX. Os gÃneros que compÃem este corpus foram agrupados da seguinte forma: GÃneros da ordem do narrar (GON), gÃneros da ordem do relatar (GOR), gÃneros da ordem do argumentar (GOA), gÃneros da ordem do expor (GOE) e gÃneros da ordem do instruir ou prescrever (GOP). Como corpus de apoio foram utilizadas amostras de fala do projeto NURC. Embora o objeto desse estudo nÃo se caracterize como um fenÃmeno variÃvel, na acepÃÃo clÃssica da teoria da variaÃÃo lingÃÃstica, foram utilizados como instrumental estatÃstico dois programas do pacote varbrul. Assume-se que necessidades comunicativas e cognitivas intervÃm nos diferentes usos de chegar, que se caracterizam por um percurso de abstratizaÃÃo crescente. A hipÃtese de que chegar està em processo de gramaticalizaÃÃo foi confirmada pelos resultados obtidos, e, depois de aplicados critÃrios de identificaÃÃo de auxiliares, revelou-se o comportamento hÃbrido de chegar, o que o faz ser considerado, nesta pesquisa, um verbo semi-auxiliar. NÃo sendo auxiliar prototÃpico, chegar nÃo expressa funÃÃes gramaticais prototÃpicas, como Tempo, Aspecto e Modo, mas, sim, funÃÃes gramaticais ligadas à construÃÃo textual-discursiva, como a de marcar mudanÃa temporal na narraÃÃo de eventos, limite, contra-expectativa e conseqÃÃncia. / This research, based on theoretical presuppositions of linguistic functionalism (Hopper, 1991; Hopper e Traugott, 1991; Bybee, 1994, 2003; GivÃn, 1995) investigates constructions with the verb chegar, in a processual perspective of linguistic change in grammaticalization. Through a study of panchronical character, the aim of this investigation is to identify different uses of the verb chegar and its functional amplitude, observing, in particular, how the auxiliarity process is manifested in categorial status change and in which manner this item can be considered an auxiliary verb. With that purpose in view, this work has used the Minimal Corpus of Portuguese Written Texts (By Figueiredo-Gomes and Pena-Ferreira, 2006), collected from the most frequent and different genres used in society in different centuries â in Portugal, since the 18th Century, and in Brazil, since 19th and 20th Centuries. The genres that compose this corpus were grouped in the following manner: narrating genres, reporting genres, arguing genres, exposing genres and instruction and prescribing genres. As supporting corpus, some speech samples from project NURC were also used. Although the object of this study is not characterized as a variable phenomenon, in the classic linguistic variation theoretical perspective, two Varbrul programs were used as statistical instruments. It is assumed that communicative and cognitive necessities intervene in the different uses of the verb chegar, which are characterized by an ongoing abstract continuum. The hypothesis that the verb chegar is in grammaticalization process was confirmed by the results obtained. The criteria applied to auxiliary verb identification, revealed a hybrid behavior of the verb chegar, this finding signals to the possibility of considering it a semi-auxiliary verb. As a non-prototypical auxiliary, the verb chegar does not express grammatical function such as Tense, Aspect and Mode, but a textual and discoursive one in order to mark temporal changing in narration of events, limits, contra-expectations and consequences.
|
3 |
Gramaticalização e auxiliaridade: um estudo pancrônico do verbo chegar / Grammaticalization and auxiliarity: a panchonical study of the verb chegarFerreira, Ediene Pena January 2007 (has links)
FERREIRA, Ediene Pena. Gramaticalização e auxiliaridade: um estudo pancrônico do verbo chegar. 2007. 272f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2007. / Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-08-14T13:19:01Z
No. of bitstreams: 1
2007_tese_ EPFerreira.pdf: 1994457 bytes, checksum: b37a5e9872c293c1847cc5c1610245fd (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-11-14T14:01:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2007_tese_ EPFerreira.pdf: 1994457 bytes, checksum: b37a5e9872c293c1847cc5c1610245fd (MD5) / Made available in DSpace on 2013-11-14T14:01:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2007_tese_ EPFerreira.pdf: 1994457 bytes, checksum: b37a5e9872c293c1847cc5c1610245fd (MD5)
Previous issue date: 2007 / This research, based on theoretical presuppositions of linguistic functionalism (Hopper, 1991; Hopper e Traugott, 1991; Bybee, 1994, 2003; Givón, 1995) investigates constructions with the verb chegar, in a processual perspective of linguistic change in grammaticalization. Through a study of panchronical character, the aim of this investigation is to identify different uses of the verb chegar and its functional amplitude, observing, in particular, how the auxiliarity process is manifested in categorial status change and in which manner this item can be considered an auxiliary verb. With that purpose in view, this work has used the Minimal Corpus of Portuguese Written Texts (By Figueiredo-Gomes and Pena-Ferreira, 2006), collected from the most frequent and different genres used in society in different centuries – in Portugal, since the 18th Century, and in Brazil, since 19th and 20th Centuries. The genres that compose this corpus were grouped in the following manner: narrating genres, reporting genres, arguing genres, exposing genres and instruction and prescribing genres. As supporting corpus, some speech samples from project NURC were also used. Although the object of this study is not characterized as a variable phenomenon, in the classic linguistic variation theoretical perspective, two Varbrul programs were used as statistical instruments. It is assumed that communicative and cognitive necessities intervene in the different uses of the verb chegar, which are characterized by an ongoing abstract continuum. The hypothesis that the verb chegar is in grammaticalization process was confirmed by the results obtained. The criteria applied to auxiliary verb identification, revealed a hybrid behavior of the verb chegar, this finding signals to the possibility of considering it a semi-auxiliary verb. As a non-prototypical auxiliary, the verb chegar does not express grammatical function such as Tense, Aspect and Mode, but a textual and discoursive one in order to mark temporal changing in narration of events, limits, contra-expectations and consequences. / Esta pesquisa, apoiada nos pressupostos teóricos do funcionalismo lingüístico de vertente norte-americana (Hopper, 1991; Hopper e Traugott, 1991; Bybee, 1994, 2003; Givón,1995), investiga construções com o verbo chegar, sob a perspectiva do processo de mudança lingüística conhecido por gramaticalização. Por meio de um estudo de natureza pancrônica, o objetivo desta investigação é flagrar os diferentes usos de chegar e sua ampliação funcional, observando, entre outras coisas, como se manifesta o processo de auxiliarização na mudança de seu estatuto categorial, de modo a identificar em que medida esse item pode ser considerado auxiliar. Com esse propósito, este trabalho utilizou o Corpus Mínimo de Textos Escritos da Língua Portuguesa – COMTELPO (Figueiredo-Gomes e Pena-Ferreira, 2006), constituído por diferentes gêneros mais freqüentemente usados na sociedade em diferentes épocas – em Portugal, desde o século XIII, e no Brasil, do século XIX ao XX. Os gêneros que compõem este corpus foram agrupados da seguinte forma: Gêneros da ordem do narrar (GON), gêneros da ordem do relatar (GOR), gêneros da ordem do argumentar (GOA), gêneros da ordem do expor (GOE) e gêneros da ordem do instruir ou prescrever (GOP). Como corpus de apoio foram utilizadas amostras de fala do projeto NURC. Embora o objeto desse estudo não se caracterize como um fenômeno variável, na acepção clássica da teoria da variação lingüística, foram utilizados como instrumental estatístico dois programas do pacote varbrul. Assume-se que necessidades comunicativas e cognitivas intervêm nos diferentes usos de chegar, que se caracterizam por um percurso de abstratização crescente. A hipótese de que chegar está em processo de gramaticalização foi confirmada pelos resultados obtidos, e, depois de aplicados critérios de identificação de auxiliares, revelou-se o comportamento híbrido de chegar, o que o faz ser considerado, nesta pesquisa, um verbo semi-auxiliar. Não sendo auxiliar prototípico, chegar não expressa funções gramaticais prototípicas, como Tempo, Aspecto e Modo, mas, sim, funções gramaticais ligadas à construção textual-discursiva, como a de marcar mudança temporal na narração de eventos, limite, contra-expectativa e conseqüência.
|
Page generated in 0.0471 seconds