• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 12
  • 1
  • Tagged with
  • 13
  • 13
  • 13
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

O realismo agudo de Modesto Carone

Galvão Filho, Paulo Lara [UNESP] 03 September 2004 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:29:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2004-09-03Bitstream added on 2014-06-13T19:07:23Z : No. of bitstreams: 1 galvaofilho_pl_me_sjrp.pdf: 241664 bytes, checksum: a8820af424eebe592eec9c3477ae43a4 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Este trabalho tem como objeto a análise dos livros que compõem a trilogia de contos do escritor paulistano Modesto Carone: As marcas do real (1979), Aos pés de Matilda (1980) e Dias melhores (1984). A proposta é examinar a maneira pela qual há uma problematização do conceito de real nos contos do autor, por meio da tensão enunciativa que se instaura entre o discurso do narrador (ou o que entendemos por subjetividade), e o aspecto objetivo do real (o mundo físico representado ficcionalmente). Ao estabelecer uma articulação ambígua entre essas duas instâncias, seus contos redimensionam os termos do real, caracterizando uma espécie de realismo agudo. A presença de um narrador insciente ajuda, também, a esclarecer os freqüentes desdobramentos narrativos, a sintaxe das deformações, bem como o efeito generalizado de uma crise de identidades na ficção caroniana. Paradoxalmente, seus contos sugerem uma utopia humanista por meio da consciência multifacetada que surge dos embates entre o sujeito e seu outro. Palavras-chave: Modesto Carone, conto brasileiro, realismo, narração. / In this study we intend to analyze the trilogy of short-stories by Brazilian writer Modesto Carone: As marcas do real (1979), Aos pés de Matilda (1980) and Dias melhores (1984). The purpose is to examine how his short-stories bring a problem to the definition of real in Literature, creating a tension between the narrator's point of view (or subjectivity) and the objective aspects of real (the representation of the physical world in fiction). Revealing an ambiguous articulation between both elements, his short-stories resize the identities of real to a sort of pointed realism. The presence of an unaware narrator helps us understand the constant unfolding of the stories, the syntax of the deformations, as well as a general effect of a crisis of identities in Modesto Carone's fiction. Paradoxically, his short-stories suggest a humanist utopia that can be seen through the multiple consciousness that arises from the conflicts between the subject and the others.
12

Dos laços de família aos laços da tradução: o trajeto de um conto de Clarice para o inglês e o espanhol

Omena, Maria Aparecida Munhoz de [UNESP] 22 August 2002 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:29:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2002-08-22Bitstream added on 2014-06-13T19:59:49Z : No. of bitstreams: 1 omena_mam_me_sjrp.pdf: 454974 bytes, checksum: 7e07b8811034ba585bfbfae50bca117f (MD5) / Após uma análise literária de Os laços de família e uma discussão de questões relativas à tradução literária, esta dissertação analisa duas traduções do referido conto de Clarice Lispector: Family Ties, de Giovanni Pontiero para o inglês, e Lazos de Familia de Cristina Peri Rossi, para o espanhol. A análise avaliará o grau de correspondência e de afastamento entre a forma literária do texto de partida e as dos textos de chegada, levando-se em consideração os seguintes aspectos: a) vocábulos e sintagmas; b) sintaxe; c) pontuação; d) coesão textual; e) discurso narrativo; f) estrutura narrativa. / After a literary analysis of Os laços de família and a discussion of questions related to literary translation, this thesis analyses two translations from this short story by Clarice Lispector: Giovanni Pontiero's Family Ties into English and Cristina Peri Rossi's Lazos de Familia into Spanish. It is an attempt to evaluate the correspondence and distance degree between the literary form of the departure text and those of the arrival texts taking the following aspects into consideration: a) words and syntagmas; b) syntax; c) punctuation; d) textual cohesion; e) narrative discourse; f) narrative structure.
13

Travessias solitárias: um estudo sobre as personagens de João Antônio e Caio Fernando Abreu / Lonely crossings: a study of the characters of João Antônio and Caio Fernando Abreu

Flavia Merighi Valenciano 08 October 2010 (has links)
Os projetos literários de João Antônio e Caio Fernando Abreu complementam-se ao representarem, de diferentes maneiras, o indivíduo marginalizado nas grandes cidades, problematizando o contexto histórico e social de produção dos textos e priorizando o trabalho com a linguagem e a criação ficcional. Para uma melhor compreensão das obras desses dois escritores brasileiros, realizamos um estudo comparativo entre suas personagens, bem como uma reflexão sobre alguns de seus contos. Inicialmente, foram analisados dois textos que possuem como tema central a postura diante da escrita. São eles: o ensaio Corpo-a-corpo com a vida (1975), de João Antônio, e a Carta ao Zézim (1979), enviada por Caio Fernando Abreu a José Márcio Penido. Em seguida, o primeiro capítulo apresenta um estudo comparativo dos contos Galeria Alaska, de João Antônio, e Caçada, de Caio Fernando Abreu, narrativas que tratam de questões relacionadas ao homoerotismo. O segundo capítulo realiza uma comparação entre dois contos protagonizados por personagens femininas marginalizadas: Mariazinha tiro a esmo e Dama da noite, respectivamente de João Antônio e Caio Fernando Abreu. Por último, seguindo a mesma ordem de autoria, o terceiro capítulo analisa os contos Três cunhadas Natal 1960 e Creme de alface, os quais discutem a inserção social da classe média. / The literary projects of João Antônio and Caio Fernando Abreu complement each other, once they represent, in different ways, the outcast in big cities, bringing up for discussion the historical and social context of the texts and prioritizing their work with lanquage and ficcional creation. For a better comprehension of the works of these two Brazilian writers, a comparative study among their characters was conducted along with a reflection on some of their stories. At first, two texts were analysed in their central theme, which focuses on the posture before the act of writing: the essay Corpo-a-corpo com a vida (1975), by João Antônio, and Carta ao Zézim (1979), sent by Caio Fernando Abreu to José Márcio Penido. Next, the first chapter shows a comparative study between Galeria Alaska, by João Antônio, and Caçada, by Caio Fernando Abreu, narratives about questions related to the homoeroticism. The second chapter draws a comparison between two stories which has marginalized female characters as protagonists: Mariazinha tiro a esmo and Dama da noite, by João Antônio and Caio Fernando Abreu, respectively. Finally, following the same order of authorship, the third chapter is about Três cunhadas Natal 1960 and Creme de alface, which discuss the social insertion of middle class.

Page generated in 0.0482 seconds