• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A presença da oralidade na correspondência amorosa de Fernando Pessoa / The presence of orality in the love letters of Fernando Pessoa

Giovana Thais de Lima Cardoso 26 March 2012 (has links)
Na atualidade, tanto a língua falada quanto a escrita têm sido analisadas de forma conjunta e não mais dicotomicamente como outrora se fazia. Por meio de estudos atuais, referentes à oralidade e a escrituralidade, é possível inferir que muitas características destes dois meios de manifestação da língua são partilhadas. A ocorrência de tal fenômeno dependerá do nível de formalidade exigido, do gênero em que o discurso está inserido, entre muitos outros fatores. Tendo como base este ponto de vista, a presente dissertação investigará de que maneira as marcas da oralidade apresentam-se no gênero carta, mais precisamente, na correspondência amorosa do poeta Fernando Pessoa remetida à Ofélia Queiroz, e quais são os motivos que justificam este uso. Esta pesquisa, agregada à linha de pesquisa da Análise da Conversação, apoia-se nos postulados de Schegloff e Sacks (1973), Stubbs (1983), Marcuschi (1987, 1993, 1999), Preti (1997, 2003), Urbano et al (2002), Silva (2006, 2009), Andrade e Aquino (2006), Risso (2006), Gómez (2008) entre outros importantes estudiosos. De modo geral, a obra pessoana é bastante analisada do ponto de vista literário, deste modo, tê-la como corpus em uma investigação sobre marcas de oralidade torna-se algo novo e bem atraente aos interessados nessas duas áreas do conhecimento. Todas as cartas amorosas de Fernando Pessoa serão devidamente analisadas pelo ponto de vista acima proposto, a fim de se verificar a existência de marcas de oralidade no texto destacado, principalmente, aquelas relacionadas aos pares conversacionais, marcadores conversacionais e escolhas lexicais típicas da oralidade. / Currently, both the spoken language and the written language have been analyzed jointly (together) rather than dichotomously they once were. Through current studies about the orality and the scripturalism, it is possible to infer that many features of these two ways of language manifestation are shared. The occurrence of this phenomenon will depend on the level of formality required, the genre in which the speech is inserted, among other factors. From this perspective, the present dissertation will investigate how the orality marks are presented in the letter genre, more specifically, in the love letters of the poet Fernando Pessoa sent to Ophélia Queiroz, and what are the reasons for this use. This dissertation, aggregated to the research line of Conversation Analysis, is based on the postulates of Schegloff e Sacks (1973), Stubbs (1983), Marcuschi (1987, 1993, 1999), Preti (1997, 2003), Urbano et al (2002), Silva (2006, 2009), Andrade e Aquino (2006), Risso (2006), Gómez (2008) among other important researchers. Generally, Pessoas work is analyzed mainly from a literary perspective, thus having it as a research corpus about the orality marks is something new and very attractive to stakeholders in these two areas of knowledge. All letters of Fernando Pessoa will be duly analyzed by the perspective proposed above, in order to check the existence of the orality marks in the selected text, mainly, those related to conversational pairs, conversational markers and lexical choices common to orality.
2

A presença da oralidade na correspondência amorosa de Fernando Pessoa / The presence of orality in the love letters of Fernando Pessoa

Cardoso, Giovana Thais de Lima 26 March 2012 (has links)
Na atualidade, tanto a língua falada quanto a escrita têm sido analisadas de forma conjunta e não mais dicotomicamente como outrora se fazia. Por meio de estudos atuais, referentes à oralidade e a escrituralidade, é possível inferir que muitas características destes dois meios de manifestação da língua são partilhadas. A ocorrência de tal fenômeno dependerá do nível de formalidade exigido, do gênero em que o discurso está inserido, entre muitos outros fatores. Tendo como base este ponto de vista, a presente dissertação investigará de que maneira as marcas da oralidade apresentam-se no gênero carta, mais precisamente, na correspondência amorosa do poeta Fernando Pessoa remetida à Ofélia Queiroz, e quais são os motivos que justificam este uso. Esta pesquisa, agregada à linha de pesquisa da Análise da Conversação, apoia-se nos postulados de Schegloff e Sacks (1973), Stubbs (1983), Marcuschi (1987, 1993, 1999), Preti (1997, 2003), Urbano et al (2002), Silva (2006, 2009), Andrade e Aquino (2006), Risso (2006), Gómez (2008) entre outros importantes estudiosos. De modo geral, a obra pessoana é bastante analisada do ponto de vista literário, deste modo, tê-la como corpus em uma investigação sobre marcas de oralidade torna-se algo novo e bem atraente aos interessados nessas duas áreas do conhecimento. Todas as cartas amorosas de Fernando Pessoa serão devidamente analisadas pelo ponto de vista acima proposto, a fim de se verificar a existência de marcas de oralidade no texto destacado, principalmente, aquelas relacionadas aos pares conversacionais, marcadores conversacionais e escolhas lexicais típicas da oralidade. / Currently, both the spoken language and the written language have been analyzed jointly (together) rather than dichotomously they once were. Through current studies about the orality and the scripturalism, it is possible to infer that many features of these two ways of language manifestation are shared. The occurrence of this phenomenon will depend on the level of formality required, the genre in which the speech is inserted, among other factors. From this perspective, the present dissertation will investigate how the orality marks are presented in the letter genre, more specifically, in the love letters of the poet Fernando Pessoa sent to Ophélia Queiroz, and what are the reasons for this use. This dissertation, aggregated to the research line of Conversation Analysis, is based on the postulates of Schegloff e Sacks (1973), Stubbs (1983), Marcuschi (1987, 1993, 1999), Preti (1997, 2003), Urbano et al (2002), Silva (2006, 2009), Andrade e Aquino (2006), Risso (2006), Gómez (2008) among other important researchers. Generally, Pessoas work is analyzed mainly from a literary perspective, thus having it as a research corpus about the orality marks is something new and very attractive to stakeholders in these two areas of knowledge. All letters of Fernando Pessoa will be duly analyzed by the perspective proposed above, in order to check the existence of the orality marks in the selected text, mainly, those related to conversational pairs, conversational markers and lexical choices common to orality.
3

Revisitando histórias guardadas no tempo: um olhar bakhtiniano para o gênero discursivo carta de amor. / Revisiting stories saved in time: a Bakhtinian look of discursive genre love letter.

Watthier, Luciane 12 March 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:56:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 luciane_watthier.pdf: 801896 bytes, checksum: fa4dda29e37705bc37384e22f3f531ba (MD5) Previous issue date: 2010-03-12 / Although the love/personal/family letter has not being of much use nowadays as a form of verbal interaction between people and relatives or friends who are distant, this discursive genre is constituted as a real document, by containing historical records, retrieving items of cultural ideologies of older times, as well as the style of the people who were part of it because the language, as being eminently social, is a genre responsible for keeping these characteristics. Starting from this premise, this work was made with the intention to conduct a language study on the discursive genre love letter, including its defining characteristics, such as production context, thematic content, compositional structure and its style, in line with their conditions of production. Linedup in methodological order for language studies suggested by Bakhtin/Volochinov (2004), an order that includes these three compositional elements of discursive genres, we analyzed four love letters written in the 1950s and 1960s decades. This approach allowed us to highlight moreover the structural and functional characteristics of this genre, of cultural aspects of time when these texts were produced and also the identity of those involved in the enunciative situation. We recovered focused on the story of a passion almost erased by an unrequited love and by the time that was able to yellow, but not destroy, sheets of paper that revealed this love. To develop this study, the main theoretical references were, in addition to Bakhtin s publications (1988, 2000, 2002), Bakhtin/Volochinov (2004) and his circle (Tchougounnikov (2009), Faraco (2009), Zandwais (2009), Miotello (2008), among others), assays about culture, identity, discursive genres and love/family/personal letters. We concluded that a detailed study of language, covering the production context, the thematic content, compositional construction and style of an statement allows us to a deeper understanding of a discursive genre. The love letter is therefore a type of statement that allows a freedom of speech and a change in the level of formality and organization of its compositional elements. Moreover, the love letter, when brought to a classroom, allows a study of the language in a contextualized and meaningful way, providing also a linguistic and cultural discussion. / Apesar de a carta de amor/pessoal/familiar ser, atualmente, pouco utilizada como forma de interação verbal entre pessoas parentes e/ou amigas que se encontram distantes, tratase de um gênero discursivo que se constitui como um verdadeiro documento, por conter registros históricos, recuperando ideologias constituintes da cultura de épocas passadas, bem como de do estilo das pessoas que dela fizeram parte, pois a linguagem, sendo de cunho eminentemente social, é um gênero responsável por guardar essas características. Partindo dessa premissa, este trabalho foi elaborado com o objetivo de realizar um estudo da linguagem sobre o gênero discursivo carta de amor, compreendendo suas características definidoras, tais como, contexto de produção, conteúdo temático, estrutura composicional e estilo, em consonância com suas condições de produção. Pautados na ordem metodológica para estudos da língua sugerida por Bakhtin/Volochinov (2004), ordem que contempla esses três elementos composicionais dos gêneros discursivos, analisamos quatro cartas de amor escritas nas décadas de 1950 e 1960. Tal abordagem permitiu-nos destacar, além das características estruturais e funcionais do gênero em questão, de aspectos culturais da época em que esses textos foram produzidos e, também, da identidade das pessoas envolvidas na situação enunciativa. Recuperamos, sob tal enfoque, a história de uma paixão quase apagada por um amor não correspondido e pelo tempo que foi capaz de amarelar, mas não destruir, os papéis das cartas que o revelam. Para o desenvolvimento deste estudo, os principais referenciais teóricos foram, além de publicações de Bakhtin (1988, 2000, 2002); Bakhtin/Volochinov (2004) e de seu círculo (Tchougounnikov (2009); Faraco (2009); Zandwais (2009); Miotello (2008), entre outros), trabalhos que versam sobre cultura, identidade, gêneros discursivos e cartas de amor/familiares/pessoais. Concluímos, então, que um estudo aprofundado da língua, contemplando o contexto de produção, o conteúdo temático, a construção composicional e o estilo de um enunciado, permite a compreensão aprofundada de um gênero discursivo. A carta de amor é, pois, um modelo de enunciado que permite uma liberdade de expressão, bem uma variação quanto ao nível de formalidade da linguagem e à organização de seus elementos composicionais. Além disso, a carta de amor, quando levada para a sala de aula, possibilita um estudo da língua de forma contextualizada e significativa, propiciando, ainda, uma discussão linguística e cultural.

Page generated in 0.1249 seconds