• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Le roman espagnol et l’Europe au XVIIe siècle : regards sur le réel et projets fictionnels / Europe in the 17th-century Spanish Novel : a fictional Geography between Historic Realities and Literary Projects

Nevoux, Pierre 12 May 2012 (has links)
Cette thèse a pour objet la représentation de l’Europe dans les romans espagnols du XVIIe siècle et en particulier de trois d’entre eux : le Persiles (1617) de Miguel de Cervantès ; l’Estebanillo González (1646), attribué à Gabriel de la Vega ; et le Criticón (1651-1657) de Baltasar Gracián. Ces récits ont la particularité d’investir de vastes étendues européennes, alors que la plupart des romans du Siècle d’Or – hormis les livres de chevalerie – tend à se resserrer sur le territoire ibérique. L’enjeu de ce travail est de montrer que cette extension européenne est indissociable de projets littéraires ambitieux. Loin de se borner à une fonction ornementale, la géographie choisie par le romancier fonde un positionnement vis-à-vis du champ littéraire et du contexte historique. Dans nos récits à échelle continentale, investir des contrées jusqu’alors inexplorées par le roman est une façon d’aborder des formes et des thèmes inédits ; et traverser les territoires de plusieurs genres permet de confronter diverses écritures et des visions du monde généralement dissociées. Corrélativement, cette étude cherche à montrer que l’existence de « romans européens » dans l’Espagne du XVIIe siècle est liée à l’émergence de l’Europe comme d’une réalité prégnante : un espace culturel partagé, en passe de se substituer à la Chrétienté médiévale des livres de chevalerie ; un échiquier géopolitique où est remise en question la suprématie habsbourgeoise ; en somme, un horizon décisif pour l’existence des Espagnols. Si le Persiles, l’Estebanillo et le Criticón développent une écriture originale, c’est aussi pour explorer l’histoire en cours et la réécrire en y projetant un imaginaire propre. / This dissertation deals with the representation of Europe in seventeenth-century Spanish novels, with a special focus on three of them: Miguel de Cervantes’ Persiles (1617); La vida y hechos de Estebanillo González (1646), attributed to Gabriel de la Vega; and Baltasar Gracián’s Criticón (1651-1657). These texts have in common their opening onto vast European areas, whereas most of Spanish Golden Age novels –with the notable exception of the romances of chivalry– tend to be restrained in Iberian lands. Therefore, the main issue of this study is to show that their European spread is inseparable from ambitious literary projects. Indeed, by choosing a specific geography for their stories, the authors take position within the narrative world and the historical context. In our continental-scale fictions, covering novelistic terras incognitas is a way to reach unexplored themes and forms; and crossing genre-territories enables a mutual test of generally dissociated aesthetics and worldviews. Besides, this work aims at demonstrating that the existence of a few ‘European novels’ in the seventeenth-century Spain is linked to the emergence of Europe as an unavoidable reality: a shared cultural space, on the way to replace the medieval Christendom perpetuated by the old-fashioned romances of chivalry; a geopolitical arena where the Habsburg supremacy is being increasingly questioned; and, all in all, a decisive background for the Spaniards. In order words, one can better appreciate the aesthetic originality of Persiles, Estebanillo and Criticón, when observing that these fictions are also intended to recreate by rewriting the recent past of Europe.
2

La politique linguistique institutionnelle de diffusion de l'espagnol au XXIe siècle : une enquête sur les représentations de la norme linguistique chez les enseignants de l'Institut Cervantès au Brésil. / Institutional Language Policy for the Promotion of the Spanish Language in the Twenty-First Century : A Survey of the Representations of the Linguistic Norm among the Teachers of the Instituto Cervantes in Brazil.

Garin, Virginia 14 December 2016 (has links)
Dans le contexte de la globalisation et de la course « à la part de marché » des langues internationales, nous assistons à un fort essor d'une politique linguistique institutionnelle de diffusion de la langue espagnole dans le monde. Depuis la fin des années 1990, la planification linguistique du statut et du corpus de l’espagnol est devenue une priorité pour l’Espagne qui s’est donné les moyens de mettre en place un dispositif de politique linguistique panhispanique dont les pièces maîtresses sont l’Académie royale de la langue espagnole et l’Institut Cervantès. Cette nouvelle politique linguistique panhispanique cherche, d’une part, à positionner l’espagnol en tant que langue internationale ou globale aux côtés de l’anglais, et d’autre part, à renforcer les liens existants entre les pays hispanophones. Cette politique linguistique institutionnelle répond à une stratégie géopolitique et économique globale et dont les soubassements idéologiques sont analysés dans cette thèse. Certains marchés, de par leur poids économique et démographique, s'avèrent plus attrayants pour les représentants de la politique linguistique étrangère espagnole. Cela est notamment le cas du Brésil où l'espagnol jouit d'une forte présence facilitée par l'installation de nombreuses entreprises multinationales d'origine espagnole et par la création du Mercosur. La politique linguistique panhispanique a également des retombées sur le domaine normatif, car elle implique, du moins discursivement, un passage d’un modèle de standardisation monocentrique vers un modèle pluricentrique qui prendrait en considération toutes les normes « cultivées » de l’espagnol. Se pose alors la question du modèle de langue à transmettre aux apprenants d’espagnol langue étrangère, une question qui peut s’avérer problématique dans certains contextes géographiques et institutionnels complexes comme celui du Brésil.À partir d’une enquête par entretiens réalisés auprès des enseignants des centres Cervantès au Brésil, ce travail explore, entre autres, leurs représentations de la norme linguistique de l’espagnol, tout en essayant d’établir un dialogue entre les discours épilinguistiques institutionnels, scientifiques et médiatiques et les discours épilinguistiques de ces enseignants sur les enjeux de la promotion de l’espagnol actuellement. / In the context of globalization and in the race among international languages for conquering new "market shares", we can observe the rise of strong institutional language policies for the promotion of the Spanish language all over the world. Since the late 1990s, the ‘corpus’ and ‘status’ planning of the Spanish language has become a priority for Spain: it aims to provide the means which are necessary to implement a Pan-Hispanic language policy device whose masterpieces are the Royal Spanish Academy and the Cervantes Institute. This new Pan-Hispanic language policy seeks firstly, to position the Spanish language as an international or global language next to English, and secondly, to strengthen the links among the Spanish-speaking countries. This institutional language policy responds to a global geopolitical and economic strategy whose ideological foundations are analyzed in this thesis.Due to their economic and demographic weight, some markets are more attractive to the Spanish foreign language policymakers. This is the case of Brazil where Spanish has a strong presence facilitated by the setting up of many Spanish multinational companies and by the creation of Mercosur.The Pan-Hispanic language policy also tends to have an impact on the linguistic norms. While involving, at least in discourse, a transition from a monocentric model of standardization to a pluricentric one that takes into account all the regional standards of Spanish, this transition raises the very question of the language model that should be chosen for Spanish language teaching. This question may be problematic in some complex geographical and institutional contexts as this study endeavors to show with the case of Brazil.Based on interviews conducted with the teachers of the Cervantes Institute in Brazil, this thesis aims at identifying teachers’ representations of the Spanish linguistic norm while trying to establish a dialogue between institutional, scientific and journalistic epilinguistic discourses and teachers’ epilinguistic discourses about the Spanish linguistic promotion.
3

Lecture et initiation dans le récit bref cervantin

Darnis, Pierre 21 October 2006 (has links) (PDF)
La première partie étudie la conception de la réception dans l'ensemble de l'œuvre cervantine. On mesure pourquoi l'auteur dénonce les récits chevaleresques, pastoraux et sentimentaux, coupables de provoquer une emprise fictionnelle exagérée et de proposer de dangereux modèles de comportements.<br />Les Nouvelles exemplaires (Novelas ejemplares) leur répondent par la reprise de scénarios tirés des contes de fées et des mythes tragiques (2e).<br />L'exemplarité se définit par la poétique sous-jacente à ces deux modèles : celle de l'initiation (3e). La thèse dégage deux axes d'éducation : l'initiation à l'humanité et l'éducation sentimentale. Cervantès propose d'abord quelques normes d'une « chevalerie » modernisée: placé au cœur de la cité, le héros exemplaire est l'instrument d'une véritable « civilisation des mœurs ». Sur la question sentimentale, le conte merveilleux se révèle fort pertinent: sa trame permet de conduire nos protagonistes vers l'heureux mariage en les contraignant à adopter une posture volontariste.
4

"Sancho Panza : tradición, creación y superación"

Baró Gaillard, Celia January 2002 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.

Page generated in 0.029 seconds