Spelling suggestions: "subject:"contemporary gussian literature"" "subject:"contemporary hussian literature""
1 |
Contos de ferrovias de Dmítri Býkov: um estudo descritivo sobre tradução e intertexto / Railways stories by Dmitry Bykov: a descriptive study about translation and intertextPereira, Eloah Pina 13 December 2017 (has links)
Este trabalho apresenta a tradução direta do russo e inédita no Brasil de quatro contos selecionados de Contos de ferrovias (JD-rasskazy), do autor russo contemporâneo Dmítri Býkov. Nele, Almôndegas \"tolstoístas\", Assassinato no expresso do Oriente, O condutor e Instruções são tratados sob o ponto de vista dos estudos descritivos da tradução em uma tentativa de dissecar os procedimentos e dificuldades do ato tradutório. Além disso, como desdobramento do comentário acerca da tradução, há uma análise dos mecanismos intertextuais e os efeitos destes no estilo autoral baseada na semiótica da cultura de Iúri Lótman. Por fim, a última parte desta dissertação analisa o modo como Dmítri Býkov usa o tema da ferrovia, a um só tempo acompanhando e transfigurando a tradição literária de seu país. / This dissertation presents in Brazil the unprecedent translation, direct from Russian, of four selected stories of Railways stories (JD-rasskazy), by the contemporary russian author Dmitry Bykov. In this work, Almôndegas tolstoístas, Assassinato no expresso do Oriente, O condutor e Instruções are treated from the point of Descriptive Translation Studies in an attempt to analyse the translation acts procedures and difficulties. In addition, as an unfolding commentary on translation, there is an analysis of intertextual mechanisms and its effects on authors style, based on Yuri Lotman and his semiotic of culture. Finally, the last part of this dissertation explains the way Dmitry Bykov uses the railway theme, at the same time acompanying and transfiguring the literary tradition of his country.
|
2 |
Contos de ferrovias de Dmítri Býkov: um estudo descritivo sobre tradução e intertexto / Railways stories by Dmitry Bykov: a descriptive study about translation and intertextEloah Pina Pereira 13 December 2017 (has links)
Este trabalho apresenta a tradução direta do russo e inédita no Brasil de quatro contos selecionados de Contos de ferrovias (JD-rasskazy), do autor russo contemporâneo Dmítri Býkov. Nele, Almôndegas \"tolstoístas\", Assassinato no expresso do Oriente, O condutor e Instruções são tratados sob o ponto de vista dos estudos descritivos da tradução em uma tentativa de dissecar os procedimentos e dificuldades do ato tradutório. Além disso, como desdobramento do comentário acerca da tradução, há uma análise dos mecanismos intertextuais e os efeitos destes no estilo autoral baseada na semiótica da cultura de Iúri Lótman. Por fim, a última parte desta dissertação analisa o modo como Dmítri Býkov usa o tema da ferrovia, a um só tempo acompanhando e transfigurando a tradição literária de seu país. / This dissertation presents in Brazil the unprecedent translation, direct from Russian, of four selected stories of Railways stories (JD-rasskazy), by the contemporary russian author Dmitry Bykov. In this work, Almôndegas tolstoístas, Assassinato no expresso do Oriente, O condutor e Instruções are treated from the point of Descriptive Translation Studies in an attempt to analyse the translation acts procedures and difficulties. In addition, as an unfolding commentary on translation, there is an analysis of intertextual mechanisms and its effects on authors style, based on Yuri Lotman and his semiotic of culture. Finally, the last part of this dissertation explains the way Dmitry Bykov uses the railway theme, at the same time acompanying and transfiguring the literary tradition of his country.
|
3 |
Éros, corps, sexualité dans la littérature russe contemporaine / Eros, sexuality and the body in contemporary Russian literatureShcherbakova, Anna 05 December 2016 (has links)
La littérature russe, connue entre autres pour son « caractère pudique » à l’égard des désirs charnels, vit un bouleversement au début de la dernière décennie du XXe siècle, lorsque la censure soviétique disparaît et le marché, tout comme le pays, s’ouvre au libéralisme et aux valeurs occidentales. L’érotisme fleurit, alors, triomphalement dans les pages de la littérature des circuits officiels. Plus d’un quart de siècle s’est écoulé depuis, et l’euphorie sexuelle semble s’être bien calmée. Quel est le regard porté par la littérature contemporaine russe sur la sexualité, sur les désirs et les droits de la chair, tel fut le point de départ de notre étude qui s’est constituée autour de quatre axes thématiques renvoyant à des concepts fondamentaux de toute la tradition érotique, mais qui se révèlent être fort particuliers dans le contexte de la culture russe dominé par l’approche orthodoxe du corps et de la sexualité : éros thanatique qui aborde le rapport entre le désir de le vie et celui de la mort, éros antiprocréatif qui aborde la relation conflictuelle entre sexualité et procréation, éros utopique qui s’intéresse à la sexualité dans le cadre d’un projet utopique et, enfin, éros hédoniste s’intéressant à la sexualité hors de tout paradigme utilitaire, sauf celui du plaisir des sens. Nous chercherons à évaluer dans quelle mesure la représentation de l’éros, du corps et de la sexualité chez les auteurs contemporains reste influencée par l’approche traditionnelle et dans quelle mesure ils arrivent à s’en affranchir. Par cette étude nous espérons contribuer à la réflexion scientifique sur le sujet qui reste encore peu développée sur le sol francophone. / Russian literature was known until the last decade of the twentieth century for its «chasteness» and the modest way with which it approached sexual desire. It however experienced a serious upheaval in the 1990s, when Soviet censorship disappeared, and the country opened itself to market and Western liberal values. Eroticism then blossomed even in mainstream literature. But a quarter of a century later, sexual euphoria seems to have cooled down. The starting point of this study was an interrogation about how does contemporary Russian literature view sex, desire, and the rights of the flesh. It was developed along four main themes, representing fundamental concepts of the erotic tradition, which, however, take very particular shapes in the context of Russian culture, dominated by Orthodox view of the body and sexuality : thanatic Eros, on the connection between desire for life and for death, anti-procreative Eros, on the troubled relationship between sex and procreation, utopian Eros, which explores the role of sex in utopic projects, and hedonistic Eros, interested in sex outside of any utilitarian paradigm, except pleasure of the senses. We will try to evaluate how much and in what ways contemporary Russian writers still retain the traditional picture of Eros, body, and sex, how they strive to free themselves from it, and with what success. We hope that this study will contribute to foster more scholarly research on this subject, which is still quite underdeveloped in French-speaking countries.
|
4 |
Постсоветская радикально-консервативная политика памяти:"Взвод" Захара ПрилепинаIserell, Vladimir January 2021 (has links)
This essay aims to analyze Zachar Prilepin's book “The Platoon. Officers and Militias of Russian Literature” in the context of the book's affiliation to the cultural expressions of the conservative post-post-Soviet historical interpretation. Zachar Prilepin is not only a well-known and well-established modern Russian writer but also a mnemotic actor who actively participates in memory politics and creates a current radical-conservative discourse within this framework. "Platoon" was published in collaboration between the author and the Russian Military History Society. The book, which consists of the biographies of 11 Russian writers, is considered within the framework of this essay as a program script containing a set of various concepts which form the concentrate of the respective worldview. As well as the overall and central warrior-poet concept that is the subject of a comprehensive analysis devoted to the central place in this essay. The "Platoon" is a prime example of an ongoing reformatting of the view on the past that reflects the post-post-Soviet conservative reading of 19th century history. This book postulates that the poet cannot only become a warrior and take part in the wars for the sake of the Fatherland, but also has such an obligation. In this way, art is put in the service of the state - a militaristic empire that art is obliged to praise, just as it must praise death for own sake. The method for this essay is an integrated approach, which was chosen to combine general scientific and special methods. That is methods such as the method of abstraction, the descriptive-functional method and the method of ascension from the abstract to the concrete. The material for this study consists mainly of Zachar Prilepin's book "Platoon" was mainly used. In addition to this, scientific articles and various publications in the mass media were also used. / Denna uppsats analyserar Zachar Prilepins bok ”Plutonen. Den ryska litteraturens officerare och lantvärnsmän” Boken kan ses som ett bidrag hemmahörande inom den post-sovjetiska kontexten av historietolkning. Zachar Prilepin är inte bara en välkänd och väletablerad modern rysk författare, utan även en mnemonisk aktör som aktivt deltar i den ryska minnespolitiken som skapar en aktuell radikal-konservativ diskurs inom dess ramar. ”Plutonen” gavs ut i samarbete mellan författaren och det Ryska Militärhistoriska Sällskapet. Boken, som består av 11 ryska litteratörers biografier, betraktas inom ramen för denna uppsats som en programskrift som innehåller en uppsättning av diverse koncept vilka utgör ett koncentrat av respektive författares världsåskådning och världsuppfattning. Boken innehåller även ett övergripande, och för denna studie centralt, koncept nämligen krigare-poet som är föremål för en omfattande analys och som står i fokus för denna uppsats. ”Plutonen” är ett framträdande exempel på en pågående omformatering av synen på det förflutna som speglar den post-postsovjetiska konservativa läsningen av 1800-talets historia. Denna bok postulerar att poet inte bara kan bli krigare och delta i krigen för Fosterlandets skull utan även har en sådan förpliktelse. På ett sådant sätt sätts konsten i tjänst till staten – ett militaristiskt imperium som konsten måste besjunga, precis som den måste besjunga döden för dess skull Metoden för denna uppsats är ett integrerat tillvägagångssätt som kombinerar allmänna vetenskapliga och speciella metoder såsom abstraktionsmetoden, den beskrivande-funktionella metoden och metoden för uppstigning från det abstrakta till det konkreta. Materialet som används för denna uppsats är huvudsakligen Prilepins bok ”Plutonen”. Utöver detta användes även vetenskapliga artiklar samt diverse publikationer i mass-media.
|
Page generated in 0.1074 seconds