• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 13
  • Tagged with
  • 13
  • 13
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

ARTES DE DIZER A PEDRA ARREPENDIDA: TRADIÇÃO ORAL EM NATIVIDADE (TO)

Alves, Elizeth da Costa 29 June 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Elizeth da Costa Alves.pdf: 14504901 bytes, checksum: bda0d0a0a138a6447ecf81632c86dffd (MD5) Previous issue date: 2011-06-29 / This work shows, through analysis of four "versions" of an oral and written of Maximiano da Matta Teixeira, collected tale A pedra arrependida . It was observed some substantial aspects in these oral narratives told in the city of Natividade - TO which changed them from the text written. It is an attempt to show the importance of preserving them. In the aspects analyzed can be evidenced a lot of modes of thought present in oral histories, for example, if it is more aggregative than subordinate and more and less redundant etc. It was described the procedures of storytellers in relation to oral and written narrative construction, based in a conception relation with theory of literature as Walter Ong (1986, 1998), Paul Zumthor (1993), Luis da Camara Cascudo (1967, 1984), André Jolles (1930), Walter Benjamin (1994), Ecléa Bosi (1994), among others. Before that, it was presented views on popular culture around the world and Brazil, showing out the first ways traveled to construct a national identity and the question of national and popular, especially for studies investigating the oral tradition and culture and writing. The point of analysis was an investigation into the Natividade, a city of southeastern state of Tocantins, with a view to a critique of the cultural productions of our people. For this approach, we use sources like Alfredo Bosi (1975, 1987, 1992), Peter Burke (1989), Marilena Chauí (1986, 2000), Nestor Garcia Caclini (2003), Mikhail Bakhtin (1997, 2002) and Roger Chartier (1995). / O presente trabalho tem como objetivo evidenciar, através da análise de quatro versões orais e uma escrita, de Maximiano da Matta Teixeira, coletadas do conto A pedra arrependida , aspectos substanciais presentes nas narrativas orais contadas em Natividade - TO, que as diferenciam do texto escrito, numa tentativa de mostrar a importância de se preservá-las. Os aspectos avaliados evidenciam os modos de pensamento presentes nas narrativas orais, por exemplo, se são mais agregativas que subordinativas, mais ou menos redundante etc. Descrevemos ainda os procedimentos dos contadores de histórias em relação à construção narrativa oral e escrita, tendo como pano de fundo uma concepção teórico-literária baseada em Walter Ong (1986, 1998), Paul Zumthor (1993), Luis da Camara Cascudo (1967, 1984), André Jolles (1930), Walter Benjamin (1994), Ecléa Bosi (1994), entre outros. Antes disso, apresentamos pontos de vista sobre a cultura popular no mundo e no Brasil, apontando as primeiras trilhas percorridas para a construção de uma identidade nacional e a questão do nacional e do popular, com destaque para os estudos que investigam a tradição e a cultura oral e escrita. O ponto de análise foi uma investigação em Natividade, cidade da região sudeste do Estado do Tocantins, com vistas a uma crítica das produções culturais de nosso povo. Para tal abordagem, utilizamos fontes como Alfredo Bosi (1975, 1987, 1992), Peter Burke (1989), Marilena Chauí (1986, 2000), Néstor Garcia Caclini (2003), Roger Chartier (1995) e Mikhail Bakhtin (1997, 2002).
12

Aleksandr Nikoláevitch Afanássiev e o conto popular russo / Aleksandr Nikoláevitch Afanássiev and the Russian folktale

Flavia Cristina Moino Carolinski 27 May 2008 (has links)
A coletânea Contos populares russos, lançada de 1855 a 1863 em oito volumes, foi resultado do cuidadoso trabalho de Aleksandr N. Afanássiev (1826-1871), responsável pela reunião e publicação de cerca de 600 textos presentes nessa obra, que ganhou destaque por ser a primeira coletânea de contos populares russos de caráter científico, tornando-se assim um importante material de estudo, além de apresentar a poesia e o humor inerentes aos contos. Esta dissertação tem o objetivo de apresentar a trajetória desse pesquisador, que se dedicou não somente ao conto mas também a outras manifestações folclóricas, assim como traçar a evolução da presença do conto popular na vida literária e científica russa, fato que proporcionou o surgimento de diversos estudos folclorísticos, e apresentar alguns traços recorrentes do conto de magia. Para tanto, as pesquisas de Vladímir Propp, que muito se dedicou à cultura popular, em especial ao conto de magia, foram de extrema importância. Esta dissertação apresenta ainda a tradução de onze contos de magia, cujo critério de seleção foi a presença das diferentes representações do personagem folclórico Baba-Iagá, e um breve estudo dos seus traços de acordo com as teorias proppianas. / The collection Russian folktales, brought out from 1855 to 1863 in eight volumes, was the result of the careful work by Aleksandr N. Afanássiev (1826-1871), responsible for the gathering and publishing of around 600 texts in this work. Afanássiev´s work was the first Russian folktales collection with a scientific approach, it became a fundamental study material, besides presenting the tales inherent poetry and humour. This dissertation has the objective to introduce Afanássiev´s path, who devoted himself not only to the tale but also to other folklorist expressions, as well as to outline the evolution of the folktale presence in the literary and scientific Russian life, making possible the appearance of many folklorist studies. Another purpose of this work is to present some recurring traits from the tales of magic. For this intention, Vladimir Propp´s works, who dedicated a lot of his time to the popular culture, and in particular, to the tales of magic, were extremely important to us. This dissertation also presents the translation into Portuguese of eleven tales of magic, in which the selection criteria was the presence of different representations of the folktale character Baba-Iagá, of which a short assessment is made of its traits, in accordance with Propp´s theories.
13

Narrar o passado: as matrizes do conto popular na literatura infantil em De Morte de Angela Lago

Montoro, Silvia Luciana 22 April 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:59:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silvia Luciana Montoro.pdf: 45240212 bytes, checksum: dc6c36fe0f2682a015e481a48c2e184f (MD5) Previous issue date: 2009-04-22 / This research purposes to study the matrices of the popular story in children literature, showing how the narrative of Angela Lago is based on a multiple reading of the verbal and visual expression. The analysis corpus was the book De Morte. By the perspective of the theoretical approach of scholars as Teresa Colomer, Sonia Salomão Khède, Regina Zilberman, Marisa Lajolo, Alceu Maynard Araújo, we was considered the analysis of children literature and popular tradition, directed toward in order to examinate the characteristics that constituting the plan of expression of this work. The research still consists in the proposal to explore Angela Lago is fiction about the wonderful story and the popular story, analysing the typical characters of the Christian folklore, which actions follow the line of the wonderful tall according to Vladimir Propp. As a result we focused how the matrices of the popular story influence the contemporary children literature, specially of Angela Lago s fiction, demonstrating the importance of folklore in literature. The characters of the popular story, inscribed in a wonderful story, construct a new literary totality by the articulation of these two systems, the popular and the erudite. In this way the analysis would explore two strategies that are linked in the story: in the first one, verbal and visual represent the multiplicity of reading and, in the other one, the analysis of the characters by the functions according the morphologycal of study Propp. For these reason the graphical project of Angela Lago s work was examined within the intention of the popular story. Finally the research considered how the matrices of the popular story are presented in Brazilian children literature, particularies in De Morte, emphasizing how evil characts and vicious attitudes can be presented to children, without influencing negatively his cultural context / A pesquisa objetivou estudar as matrizes do conto popular na literatura infantil mostrando como a narrativa de Angela Lago se estrutura com uma leitura múltipla da expressão verbal e visual. O corpus de análise foi o livro De Morte. Com a perspectiva de abordagem do problema orientado com o aparato teórico de estudiosos como Teresa Colomer, Sonia Salomão Khède, Regina Zilberman, Marisa Lajolo, Alceu Maynard Araújo, levou-se em conta a análise do percurso gerativo da literatura infantil e a tradição popular voltada para o exame das características que constitui o plano de expressão dessa obra. A pesquisa ainda se constitui na proposta de explorar o fazer literário de Angela Lago relativo ao conto maravilhoso e ao conto popular, analisando as personagens típicas do folclore cristão, cujas ações seguem a linha do maravilhoso proposto por Vladimir Propp. Como resultado pontuou-se como as matrizes do conto popular influenciam a literatura infantil contemporânea, em especial a criação de Angela Lago, demonstrando a riqueza do folclore na literatura. As personagens arquetípicas do conto popular, inscritas num conto maravilhoso, propõem uma totalidade de sentidos construída pela articulação dos dois sistemas, popular e erudito. Dessa maneira os procedimentos de análise do livro observado exploram dois discursos que se fundem no conto: no primeiro, verbal e visual representam a multiplicidade da leitura e no outro, a análise da personagem pelas funções do conto maravilhoso segundo o estudo morfológico do conto de magia de Propp. Por isso, o projeto gráfico da obra foi examinado tomando a intenção manifesta do conto popular. Por fim, a pesquisa considerou como a matriz do conto popular se apresenta determinante na literatura infantil brasileira e como isto se dá na obra De Morte, destacando como as figuras macabras e atitudes desvirtuosas podem ser apresentadas ao leitor infantil e não influenciar negativamente o seu contexto sócio-cultural

Page generated in 0.0587 seconds