Spelling suggestions: "subject:"depiction off brazilian portuguese"" "subject:"depiction oof brazilian portuguese""
1 |
O português brasileiro cantado : normas de 1938 e 2007, análise compárativa para interpretação de obras vocais em idioma brasileiro /Starling, Juliana de Carvalho. January 2010 (has links)
Orientador: Martha Herr / Banca: Clóvis Afonso de André / Banca: Luciano Simões Silva / Resumo: Buscou-se neste trabalho a recuperação histórica da pronúncia do português brasileiro cantado, tal como proposta nas normas expostas nos Anais do Primeiro Congresso da Língua Nacional Cantada, de 1938, bem como a realização de uma análise prático-comparativa destas com as normas atuais, publicadas em 2007, destacando os principais pontos que as distinguem e elementos que proporcionam modificações na interpretação de canções em idioma brasileiro. O estudo baseado em documentos históricos e na investigação das circunstâncias que favoreceram a normalização do português brasileiro cantado teve, em sua fase prática, a realização de dois recitais e a gravação de um CD demonstrativo, com a execução de peças cujas pronúncias estão fundamentadas nas normas de 1938 e 2007, buscando evidenciar os elementos de divergência entre elas / Abstract: The aim of this research is to recover the historical pronunciation of Brazilian Portuguese sung as proposed in the standards set out in the Annals of the First Congress of the National Language as Sung (1° Congresso da Língua Nacional Cantada), in 1938, and the realization of a practical-comparative analysis between these and the current norms, published in 2007, highlighting the main points that distinguish them and evidences that provide changes in the interpretation of songs in Brazilian Portuguese. The study, based on historical documents and investigation of the circumstances which furthered the standardization of Brazilian Portuguese as sung, included the of two concerts and the recording of a demo CD with the execution of pieces whose pronunciations are based on norms from 1938 and 2007, seeking evidences of diverging elements between them / Mestre
|
2 |
O português brasileiro cantado: normas de 1938 e 2007, análise compárativa para interpretação de obras vocais em idioma brasileiroStolagli, Juliana Starling [UNESP] 20 December 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:23:08Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2010-12-20Bitstream added on 2014-06-13T20:50:07Z : No. of bitstreams: 1
stolagli_js_me_ia.pdf: 6632356 bytes, checksum: c37a676a36f64f7a6822fe446b416d7f (MD5) / Universidade Estadual Paulista (UNESP) / Buscou-se neste trabalho a recuperação histórica da pronúncia do português brasileiro cantado, tal como proposta nas normas expostas nos Anais do Primeiro Congresso da Língua Nacional Cantada, de 1938, bem como a realização de uma análise prático-comparativa destas com as normas atuais, publicadas em 2007, destacando os principais pontos que as distinguem e elementos que proporcionam modificações na interpretação de canções em idioma brasileiro. O estudo baseado em documentos históricos e na investigação das circunstâncias que favoreceram a normalização do português brasileiro cantado teve, em sua fase prática, a realização de dois recitais e a gravação de um CD demonstrativo, com a execução de peças cujas pronúncias estão fundamentadas nas normas de 1938 e 2007, buscando evidenciar os elementos de divergência entre elas / The aim of this research is to recover the historical pronunciation of Brazilian Portuguese sung as proposed in the standards set out in the Annals of the First Congress of the National Language as Sung (1° Congresso da Língua Nacional Cantada), in 1938, and the realization of a practical-comparative analysis between these and the current norms, published in 2007, highlighting the main points that distinguish them and evidences that provide changes in the interpretation of songs in Brazilian Portuguese. The study, based on historical documents and investigation of the circumstances which furthered the standardization of Brazilian Portuguese as sung, included the of two concerts and the recording of a demo CD with the execution of pieces whose pronunciations are based on norms from 1938 and 2007, seeking evidences of diverging elements between them
|
Page generated in 0.1293 seconds