Spelling suggestions: "subject:"educational betworks"" "subject:"educational conetworks""
1 |
Ìtàn - oralidades e escritas: um estudo de caso sobre cadernos de hunkó e outras escritas no Ìlè Aṣé Omi Larè Ìyá Sagbá / Ìtàn Oralities and writings: a case study of hunkó notebooks and other writings in Ilè Aṣé Omi Lare Ìyá SagbáMarta Ferreira da Silva 25 February 2015 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Ìtàn, termo em yorubá que significa mitos, histórias de òrìṣà. Histórias que têm por tradição, dentro dos terreiros de candomblé, serem repassadas de geração em geração aos iniciados no culto, através da oralidade. O ìtàn estabelece as características pessoais dos òrìṣà e os caminhos percorridos por eles através de enredos que envolvem o sagrado e o humano e acabam por determinar ritos, personalidades e identificações dentro do terreiro de candomblé. Rituais que envolvem tradições e segredos. Os ìtàn justificam, validam a organização dos materiais ritualísticos utilizados em cada situação específica e a execução dos rituais, fazendo relação direta com os arquétipos dos òrìṣà. Como os segredos são mantidos através das gerações? Será que o registro escrito pode ameaçar os segredos? Como perpetuar segredos sem correr os riscos de deformá-los ou mesmo modificá-los? A escrita protege ou fragiliza esses segredos? Essas perguntas movem essa dissertação e suscita outras ligadas diretamente às questões do aprender de crianças e jovens para além dos muros da escola; será que o ìtàn pode ser considerado como um facilitador da aprendizagem e constituinte de redes educativas neste espaço? Pesquisei esses processos a partir dos registros escritos nos cadernos/diários de crianças e adolescentes e seu repasse dentro de um terreiro de candomblé, onde essas construções escritas fazem parte do cotidiano, sendo desdobramento de uma prática pouco comum, nesta formatação específica, nos espaços de religiosidade afro-descendente. O ìtàn é um dos principais instrumentos para o repasse, compreensão, manutenção das tradições do candomblé, tradições essas que possuem o segredo e a oralidade como mola de propulsão; os registros escritos existem, em um número considerável, como forma de guardar ensinamentos ritualísticos aprendidos com os mais velhos e/ou em terreiros de amigos - como os registros de ìtàn e cadernos/diários que encontramos no espaço do terreiro pesquisado / Ìtàn is a Yoruba term meaning myths, òrìṣà stories, which are passed by tradition through the generations in the terreiros de candomblé using orality. Ìtàn establish the personal features of the òrìṣà, as well as the paths the òrìṣà took, using storylines involving sacred and human forms. Ìtàn determines rites, personalities and identifications in the terreiro. Those rites comprise traditions and secrets. Ìtàn justify and validate the organization of the ritualistic materials used in each specific situation and the performance of the rituals, creating a direct link with the òrìṣà‟s archetype. How to maintain the secrets through generations? Would the written records threaten the secrets? How is it possible to perpetuate secrets without modifying them? The writing records would protect or undermine those secrets? Those questions guide this thesis and evoke other set of interrogations directly linked to the demands related to the learning process of children and teenagers beyond the school, such as: could we consider the ìtàn as learning facilitator, which builds educational networks in those places? Starting from written records on notebooks/ journals from children and teenagers, I have researched those processes, focusing on their circulation inside one terreiro where the written records are a part of everyday life and represent a outspread of a practice which is not very common inside the afro-descendant religious spaces. Ìtàn is one of the major tools used to transfer, comprehend and maintain candomble traditions, based in secrets and orality. Written records do exist, in a considerable number, and they focus on guarding ritualistic knowledge inherited from the elders/ learnt in a friend‟s terreiro such as the ìtàn registers and notebooks/ journals found in the terreiro that is the subject of the present research
|
2 |
Ìtàn - oralidades e escritas: um estudo de caso sobre cadernos de hunkó e outras escritas no Ìlè Aṣé Omi Larè Ìyá Sagbá / Ìtàn Oralities and writings: a case study of hunkó notebooks and other writings in Ilè Aṣé Omi Lare Ìyá SagbáMarta Ferreira da Silva 25 February 2015 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Ìtàn, termo em yorubá que significa mitos, histórias de òrìṣà. Histórias que têm por tradição, dentro dos terreiros de candomblé, serem repassadas de geração em geração aos iniciados no culto, através da oralidade. O ìtàn estabelece as características pessoais dos òrìṣà e os caminhos percorridos por eles através de enredos que envolvem o sagrado e o humano e acabam por determinar ritos, personalidades e identificações dentro do terreiro de candomblé. Rituais que envolvem tradições e segredos. Os ìtàn justificam, validam a organização dos materiais ritualísticos utilizados em cada situação específica e a execução dos rituais, fazendo relação direta com os arquétipos dos òrìṣà. Como os segredos são mantidos através das gerações? Será que o registro escrito pode ameaçar os segredos? Como perpetuar segredos sem correr os riscos de deformá-los ou mesmo modificá-los? A escrita protege ou fragiliza esses segredos? Essas perguntas movem essa dissertação e suscita outras ligadas diretamente às questões do aprender de crianças e jovens para além dos muros da escola; será que o ìtàn pode ser considerado como um facilitador da aprendizagem e constituinte de redes educativas neste espaço? Pesquisei esses processos a partir dos registros escritos nos cadernos/diários de crianças e adolescentes e seu repasse dentro de um terreiro de candomblé, onde essas construções escritas fazem parte do cotidiano, sendo desdobramento de uma prática pouco comum, nesta formatação específica, nos espaços de religiosidade afro-descendente. O ìtàn é um dos principais instrumentos para o repasse, compreensão, manutenção das tradições do candomblé, tradições essas que possuem o segredo e a oralidade como mola de propulsão; os registros escritos existem, em um número considerável, como forma de guardar ensinamentos ritualísticos aprendidos com os mais velhos e/ou em terreiros de amigos - como os registros de ìtàn e cadernos/diários que encontramos no espaço do terreiro pesquisado / Ìtàn is a Yoruba term meaning myths, òrìṣà stories, which are passed by tradition through the generations in the terreiros de candomblé using orality. Ìtàn establish the personal features of the òrìṣà, as well as the paths the òrìṣà took, using storylines involving sacred and human forms. Ìtàn determines rites, personalities and identifications in the terreiro. Those rites comprise traditions and secrets. Ìtàn justify and validate the organization of the ritualistic materials used in each specific situation and the performance of the rituals, creating a direct link with the òrìṣà‟s archetype. How to maintain the secrets through generations? Would the written records threaten the secrets? How is it possible to perpetuate secrets without modifying them? The writing records would protect or undermine those secrets? Those questions guide this thesis and evoke other set of interrogations directly linked to the demands related to the learning process of children and teenagers beyond the school, such as: could we consider the ìtàn as learning facilitator, which builds educational networks in those places? Starting from written records on notebooks/ journals from children and teenagers, I have researched those processes, focusing on their circulation inside one terreiro where the written records are a part of everyday life and represent a outspread of a practice which is not very common inside the afro-descendant religious spaces. Ìtàn is one of the major tools used to transfer, comprehend and maintain candomble traditions, based in secrets and orality. Written records do exist, in a considerable number, and they focus on guarding ritualistic knowledge inherited from the elders/ learnt in a friend‟s terreiro such as the ìtàn registers and notebooks/ journals found in the terreiro that is the subject of the present research
|
3 |
30 anos do Ilé Omiojuaró: arte, educação e ativismo nas redes de Mãe Beata de Iyémonjá / 30 years of Ilé Omiojuaró: art, education and activism in the Mãe Beata de Iyémonjá networksMarcos Eduardo da Silva Leandro 07 May 2015 (has links)
Os terreiros de candomblé têm papel fundamental na manutenção e difusão de tradições ancestrais: idiomas, arte, a preparação dos alimentos, as vestimentas, cânticos, danças, batuques e toda sorte de símbolos materiais e imateriais, mantidos, repassados e transpassados pela tradição e memória de várias gerações. Para a observação e análise de parte deste complexo cultural, a presente dissertação analisará algumas ações culturais e educativas desenvolvidas no Ilé Omiojuaró, terreiro de Candomblé da Baixada Fluminense, região metropolitana do Rio de Janeiro, liderado por Mãe Beata de Iyémonjá, yalorixá, ativista e referência na luta pela liberdade religiosa e pelos direitos humanos na América Latina. Por ser uma temática extensa, pois se trata de um complexo cultural com um imenso e diverso volume de informações, saberes e fazeres, onde o terreiro terá sua própria dinâmica e especificidade, escolhi observar os processos educativos através de duas ações culturais desenvolvidas nos cotidianos do terreiro pesquisado: o projeto cultural OriRe e a participação do terreiro no projeto A Cor da Cultura, por intermédio de sua associação cultural sem fins lucrativos, o INDEC (Instituto de Desenvolvimento Cultural do Ilé Omiojuaró). Para tanto, utilizaremos entrevistas, relatórios de trabalhos, conversas, imagens fotográficas e imagens da web. A conclusão da pesquisa ocorre justamente no ano em que o terreiro pesquisado comemora seus 30 anos de existência / The Candomblé play a fundamental role in the maintenance and dissemination of ancestral traditions: languages, art, food preparation, the costumes, singing, dancing, drumming and all sorts of material and immaterial symbols, held, transferred and passed through the tradition and memory several generations. For observation and analysis part of this cultural complex, this thesis will examine some cultural and educational activities developed in Ilé Omiojuaró, Candomblé yard of Baixada Fluminense, the metropolitan area of Rio de Janeiro, led by Mãe Beata Iyémonjá, yalorixá, activist and reference in the struggle for religious freedom and human rights in Latin America. Being an extensive theme, because it is a cultural complex with a vast and diverse amount of information, knowledge and practices, where the yard will have its own dynamic and specificity, chose to observe the educational processes through two cultural activities developed in the everyday researched yard: the cultural project OriRe and the yard participation in the project A Cor da Cultura, through its cultural non-profit association, the INDEC (Instituto de Desenvolvimento Cultural do Ilé Omiojuaró). For so much, interviews, work reports, conversations, images and web images. The conclusion of the research occurs precisely in the year in which the yard researched celebrates its 30 years of existence
|
4 |
30 anos do Ilé Omiojuaró: arte, educação e ativismo nas redes de Mãe Beata de Iyémonjá / 30 years of Ilé Omiojuaró: art, education and activism in the Mãe Beata de Iyémonjá networksMarcos Eduardo da Silva Leandro 07 May 2015 (has links)
Os terreiros de candomblé têm papel fundamental na manutenção e difusão de tradições ancestrais: idiomas, arte, a preparação dos alimentos, as vestimentas, cânticos, danças, batuques e toda sorte de símbolos materiais e imateriais, mantidos, repassados e transpassados pela tradição e memória de várias gerações. Para a observação e análise de parte deste complexo cultural, a presente dissertação analisará algumas ações culturais e educativas desenvolvidas no Ilé Omiojuaró, terreiro de Candomblé da Baixada Fluminense, região metropolitana do Rio de Janeiro, liderado por Mãe Beata de Iyémonjá, yalorixá, ativista e referência na luta pela liberdade religiosa e pelos direitos humanos na América Latina. Por ser uma temática extensa, pois se trata de um complexo cultural com um imenso e diverso volume de informações, saberes e fazeres, onde o terreiro terá sua própria dinâmica e especificidade, escolhi observar os processos educativos através de duas ações culturais desenvolvidas nos cotidianos do terreiro pesquisado: o projeto cultural OriRe e a participação do terreiro no projeto A Cor da Cultura, por intermédio de sua associação cultural sem fins lucrativos, o INDEC (Instituto de Desenvolvimento Cultural do Ilé Omiojuaró). Para tanto, utilizaremos entrevistas, relatórios de trabalhos, conversas, imagens fotográficas e imagens da web. A conclusão da pesquisa ocorre justamente no ano em que o terreiro pesquisado comemora seus 30 anos de existência / The Candomblé play a fundamental role in the maintenance and dissemination of ancestral traditions: languages, art, food preparation, the costumes, singing, dancing, drumming and all sorts of material and immaterial symbols, held, transferred and passed through the tradition and memory several generations. For observation and analysis part of this cultural complex, this thesis will examine some cultural and educational activities developed in Ilé Omiojuaró, Candomblé yard of Baixada Fluminense, the metropolitan area of Rio de Janeiro, led by Mãe Beata Iyémonjá, yalorixá, activist and reference in the struggle for religious freedom and human rights in Latin America. Being an extensive theme, because it is a cultural complex with a vast and diverse amount of information, knowledge and practices, where the yard will have its own dynamic and specificity, chose to observe the educational processes through two cultural activities developed in the everyday researched yard: the cultural project OriRe and the yard participation in the project A Cor da Cultura, through its cultural non-profit association, the INDEC (Instituto de Desenvolvimento Cultural do Ilé Omiojuaró). For so much, interviews, work reports, conversations, images and web images. The conclusion of the research occurs precisely in the year in which the yard researched celebrates its 30 years of existence
|
Page generated in 0.1129 seconds