Spelling suggestions: "subject:"emiratis"" "subject:"émiratis""
1 |
Migranten im Spiegel der arabischen Presse / Migrants in the Arab Press - the Discourse on immigration to the Arab Gulf countries on the Example of the United Arab EmiratesFalk, Daniel 07 June 2016 (has links) (PDF)
Seit Mitte der 1990-er Jahre wird in den sechs Staaten des Golf-Kooperationsrates über die Konsequenzen der massiven Arbeitsimmigration für die arabischen Gesellschaften dieser Länder diskutiert. Während die Immigranten und ihre Lebenssituation in den Regionalwissenschaften zur Golfregion zunehmend Beachtung finden, ist der arabische Einwanderungskurs kaum untersucht. Am Beispiel von Print- und Onlinemedien aus dem Zeitraum 2008-2013 untersucht die Dissertation von Daniel Falk den Einwanderungsdiskurs der Vereinigten Arabischen Emirate. Was ist die Perspektive der Aufnahmegesellschaft? Wie in den Golfstaaten über Migranten und Migrationsprozesse gesprochen, geschrieben und diskutiert? / Migration to the Gulf countries over the past decades has led to dramatic change not only within the population structure. Especially in smaller Gulf countries, like Qatar and the UAE, where native Arab populations amount for less than 20 per cent of the total population, it had strong effects also on identity constructions, as the native “national” societies became minorities within their own countries. As this process continues, fears of losing the respective (Arab, Gulf, Emirati, Qatari …) identity are increasingly being voiced and calls for political action to take on this issue are becoming louder. This PhD project aimed at analysing the Arabic discourse on migration and identity and between 2008 and 2013. By analysing Arabic language mass media from the UAE it looked not only at representations of immigrants but also at of processes and consequences of migration and perceived loss of identity, e.g. the dis-course on the „population imbalance“
(al-khalal fi at-tarkeeba as-sukkaniyya).
By focusing on the Arabic discourse the thesis seeks to counter-weigh a wide-spread phenomenon in Gulf-related social sciences and humanities: many studies on the region build on English-language sources and material only, thus ignoring the fact that a majority Gulf nationals still speak, write and think in their native language and constructing a biased image of Gulf societies. Especially in connection to such delicate topics like immigration and identity it is important to understand the respective (Emirati, Qatari…) perspective.
|
2 |
Migranten im Spiegel der arabischen Presse: Migrants in the Arab Press - the Discourse on immigration to the Arab Gulf countries on the Example of the United Arab Emirates: Der Einwanderungsdiskurs der arabischen Golfstaaten am Beispiel der Vereinigten Arabischen EmirateFalk, Daniel 03 May 2016 (has links)
Seit Mitte der 1990-er Jahre wird in den sechs Staaten des Golf-Kooperationsrates über die Konsequenzen der massiven Arbeitsimmigration für die arabischen Gesellschaften dieser Länder diskutiert. Während die Immigranten und ihre Lebenssituation in den Regionalwissenschaften zur Golfregion zunehmend Beachtung finden, ist der arabische Einwanderungskurs kaum untersucht. Am Beispiel von Print- und Onlinemedien aus dem Zeitraum 2008-2013 untersucht die Dissertation von Daniel Falk den Einwanderungsdiskurs der Vereinigten Arabischen Emirate. Was ist die Perspektive der Aufnahmegesellschaft? Wie in den Golfstaaten über Migranten und Migrationsprozesse gesprochen, geschrieben und diskutiert?:1 Einleitung 1
1.1 Die Ausgangssituation 1
1.2 Forschungsstand und Ziel der Arbeit 5
1.3 Fragestellung und Erkenntnisinteresse 8
1.4 Aufbau der Arbeit 9
2 Theoretische und methodische Vorüberlegungen 11
2.1 Migration, Migranten und Migrationsregime 11
2.2 Islamische und arabische Konzepte von Migration 12
2.3 Mediale Migrantenbilder und die Analyse des Einwanderungsdiskurses 14
2.4 Auswahl der Quellen 21
3 Die zweigeteilte Gesellschaft 27
3.1 Historischer Rückblick 27
3.2 Die Gegenwart der zweigeteilten Gesellschaft 32
3.3 Exkurs: Die politische Ökonomie der zweigeteilten Gesellschaft 42
3.4 Arabisch vs. Englisch: zwei Sprachen – zweigeteilte Öffentlichkeit? 48
4 Der emiratische Einwanderungsdiskurs 2008-2013 50
4.1 Die thematische Verortung der Artikel 51
4.2 Argumente und Argumentationsmuster 62
4.3 Metaphorik: der emiratische Tropfen im Ozean der Migranten 92
4.4 Von der Diagnose zur Therapie: Lösungsvorschläge für das „Bevölkerungsproblem“ 109
4.5 Dichotomien des Fremden und des Eigenen 124
4.6 Leserkommentare auf albayan.ae und emaratalyoum.com 145
5 Zusammenfassung der Ergebnisse 167
Literaturverzeichnis 173
Anhang 180 / Migration to the Gulf countries over the past decades has led to dramatic change not only within the population structure. Especially in smaller Gulf countries, like Qatar and the UAE, where native Arab populations amount for less than 20 per cent of the total population, it had strong effects also on identity constructions, as the native “national” societies became minorities within their own countries. As this process continues, fears of losing the respective (Arab, Gulf, Emirati, Qatari …) identity are increasingly being voiced and calls for political action to take on this issue are becoming louder. This PhD project aimed at analysing the Arabic discourse on migration and identity and between 2008 and 2013. By analysing Arabic language mass media from the UAE it looked not only at representations of immigrants but also at of processes and consequences of migration and perceived loss of identity, e.g. the dis-course on the „population imbalance“
(al-khalal fi at-tarkeeba as-sukkaniyya).
By focusing on the Arabic discourse the thesis seeks to counter-weigh a wide-spread phenomenon in Gulf-related social sciences and humanities: many studies on the region build on English-language sources and material only, thus ignoring the fact that a majority Gulf nationals still speak, write and think in their native language and constructing a biased image of Gulf societies. Especially in connection to such delicate topics like immigration and identity it is important to understand the respective (Emirati, Qatari…) perspective.:1 Einleitung 1
1.1 Die Ausgangssituation 1
1.2 Forschungsstand und Ziel der Arbeit 5
1.3 Fragestellung und Erkenntnisinteresse 8
1.4 Aufbau der Arbeit 9
2 Theoretische und methodische Vorüberlegungen 11
2.1 Migration, Migranten und Migrationsregime 11
2.2 Islamische und arabische Konzepte von Migration 12
2.3 Mediale Migrantenbilder und die Analyse des Einwanderungsdiskurses 14
2.4 Auswahl der Quellen 21
3 Die zweigeteilte Gesellschaft 27
3.1 Historischer Rückblick 27
3.2 Die Gegenwart der zweigeteilten Gesellschaft 32
3.3 Exkurs: Die politische Ökonomie der zweigeteilten Gesellschaft 42
3.4 Arabisch vs. Englisch: zwei Sprachen – zweigeteilte Öffentlichkeit? 48
4 Der emiratische Einwanderungsdiskurs 2008-2013 50
4.1 Die thematische Verortung der Artikel 51
4.2 Argumente und Argumentationsmuster 62
4.3 Metaphorik: der emiratische Tropfen im Ozean der Migranten 92
4.4 Von der Diagnose zur Therapie: Lösungsvorschläge für das „Bevölkerungsproblem“ 109
4.5 Dichotomien des Fremden und des Eigenen 124
4.6 Leserkommentare auf albayan.ae und emaratalyoum.com 145
5 Zusammenfassung der Ergebnisse 167
Literaturverzeichnis 173
Anhang 180
|
Page generated in 0.069 seconds