Spelling suggestions: "subject:"fronteira escravidão"" "subject:"fronteira escrava""
1 |
A fronteira escravista entre o açúcar e o café: Campinas, 1790-1850 / The slaver frontier between sugar and coffee: Campinas, 1790-1850Alfonso, Felipe Rodrigues 08 December 2017 (has links)
A presente investigação tem por objetivo central compreender as causas da formação da lavoura cafeeira nos engenhos do Oeste Paulista. Optou-se por concentrar os esforços analíticos na região de Campinas, que se considera ter sido a porta de entrada para o restante do interior paulista, em que a nova cultura pôde estabelecer-se, ainda que de maneira incipiente, a partir já da segunda metade da década de 1820. Especificamente, adotou-se como unidade de observação o produtor pertencente às famílias mais distintas da região, sobretudo que em algum momento de sua trajetória produtiva tenha sido possuidor de ao menos 50 escravos. / The present investigation aims to comprehend the causes for the making of coffee plantations in the West Paulista. It has been decided to concentrate the analytical efforts in the region of Campinas, considered to be the gateway for the rest of the interior of São Paulo, where the new culture could establish, even if incipiently, since the second half of the 1820s. Specifically, it was adopted as a unit of observation the producer belonging to the wealthiest families of the region, especially the one that at some point in his trajectory owned at least 50 slaves.
|
2 |
A fronteira escravista entre o açúcar e o café: Campinas, 1790-1850 / The slaver frontier between sugar and coffee: Campinas, 1790-1850Felipe Rodrigues Alfonso 08 December 2017 (has links)
A presente investigação tem por objetivo central compreender as causas da formação da lavoura cafeeira nos engenhos do Oeste Paulista. Optou-se por concentrar os esforços analíticos na região de Campinas, que se considera ter sido a porta de entrada para o restante do interior paulista, em que a nova cultura pôde estabelecer-se, ainda que de maneira incipiente, a partir já da segunda metade da década de 1820. Especificamente, adotou-se como unidade de observação o produtor pertencente às famílias mais distintas da região, sobretudo que em algum momento de sua trajetória produtiva tenha sido possuidor de ao menos 50 escravos. / The present investigation aims to comprehend the causes for the making of coffee plantations in the West Paulista. It has been decided to concentrate the analytical efforts in the region of Campinas, considered to be the gateway for the rest of the interior of São Paulo, where the new culture could establish, even if incipiently, since the second half of the 1820s. Specifically, it was adopted as a unit of observation the producer belonging to the wealthiest families of the region, especially the one that at some point in his trajectory owned at least 50 slaves.
|
Page generated in 0.0757 seconds