Spelling suggestions: "subject:"brands ensembles"" "subject:"drands ensembles""
11 |
Un acteur de la scène professionnelle des Trente Glorieuses, de la Reconstruction aux grands ensembles : l'architecte alsacien Charles Stoskopf (1907-2004) / Charles-Gustave Stoskopf (1907-2004), Alsatian architect : a key figure of the "glorious thirty", from post-war reconstruction to the period of "grands ensembles"Bolle, Gauthier 25 September 2014 (has links)
Cette thèse interroge le parcours de l’architecte alsacien Charles-Gustave Stoskopf (1907-2004), deuxième second grand prix de Rome en 1933, en se fondant principalement sur le dépouillement de ses fonds d’archives d’agences. Cet acteur de la scène professionnelle des Trente Glorieuses entame sa carrière en 1945 dans le cadre de la Reconstruction, où il a la charge de rebâtir des villages détruits autour de Colmar, puis devient le maître d’œuvre de plusieurs grands ensembles en Alsace et en région parisienne. Afin d’éclairer cet itinéraire, sont explorées tour à tour, la biographie de l’architecte dans ses multiples aspects, l’analyse architecturale de quelques œuvres significatives et enfin, des dimensions transversales caractérisant cette production considérable. Celle-ci révèle plusieurs registres d’expressions, marqués par la permanence d’un vocabulaire académique et d’un héritage alsacien constamment revendiqué et réinventé. Elle agrège également des influences diverses lui permettant de répondre aux commandes inédites de cette période de modernisation et de forte croissance. / This thesis considers the career of Alsatian architect, Charles-Gustave Stoskopf (1907-2004), who was awarded in the Prix de Rome in 1933. It is based mainly on research in his agency archives. He was professionally active during the “Thirty Glorious Years” in France, starting in 1945 when he was involved in post-war Reconstruction and given responsibility for the rebuilding of villages around Colmar razed to the ground in the conflict. Later, he designed a number of major developments in Alsace and the Paris area. To shed light on his career, we explore the various aspects of the architect’s life, conduct an architectural analysis of a few of his most significant works and, finally, consider the transversality that is a feature of his considerable output. Our study reveals his use of various registers of expression, all of them marked by academic terminology and an Alsatian heritage to which he refers constantly while giving it a new innovative twist. He also succeeded in drawing on various influences, enabling him to respond to unusual commissions during this period of modernisation and strong growth.
|
12 |
Tumulte dans l'ensemble : logement, utopie et urbanisation dans les limites de deux métropoles contemporaines / Tumulte dans l'ensemble : housing, utopia and urbanisation in the outskirts of two contemporary metropolis São Paulo / Paris (1960-2010) / Tumulto no conjunto : habitação, utopia e urbanização nos limites de duas metrópoles contemporâneasSouza, Diego Beja Inglez de 23 May 2014 (has links)
En partant de monographies parallèles qui analysent deux territoires emblématiques de logements sociaux à la périphérie de São Paulo et Paris, nous proposons dans cette thèse une compréhension simultanée de la situation de la Cité Balzac, un grand ensemble caractéristique des années 1960 qui a récemment passé par une intense et spectaculaire « rénovation urbaine » confronté à l’histoire d’un fragment du plus grand ensemble de grands ensembles de logements sociaux en Amérique latine, la Cidade Tiradentes, comme une stratégie visant à comprendre les cinquante dernières années de l’histoire du logement social dans les deux pays. Récents projets de rénovation urbaine, de nouveaux logements et d’équipement publics d’excellence dans les deux territoires confirment le caractère exceptionnel des études de cas, à partir de laquelle nous cherchons à établir des similitudes et contrastes, quelques questions communes et « regards croisés ». / In this thesis, we propose a simultaneous understanding of the history of two emblematic territories in the outskirts of São Paulo and Paris as a strategy to comprehend the last fifty years of the social housing history in both countries, through the analysis of the transformations of a typical grand ensemble build in the 1960 that has been recently through a deep renewal process, the Cité Balzac, confronted with the particular case of one fragment of the biggest housing projects complex in Latin America, the Cidade Tiradentes. Recent projects of urban renewal, new collective housing constructions and some special public equipments in both territories reinforce the exceptionality of the chosen cases, starting point for parallels, contrasts, common questions and crossed sights. / A partir de duas monografias paralelas que analisam territórios emblemáticos de habitação social na periferia de São Paulo e Paris, propomos nesta tese um entendimento simultâneo da situação da Cité Balzac, um grand ensemble característico dos anos 1960 que atravessou recentemente um profundo processo de ‘renovação urbana’, confrontada com a história de um fragmento do maior complexo de conjuntos habitacionais da América Latina, a Cidade Tiradentes, como estratégia para compreender os últimos cinquenta anos da história da habitação social em ambos os países. Projetos recentes de renovação urbana, de novos conjuntos habitacionais e equipamentos públicos de excelência em ambos os territórios confirmam a excepcionalidade dos casos estudados, a partir dos quais buscamos estabelecer similitudes, contrastes, questões comuns e ‘olhares cruzados’.
|
Page generated in 0.0697 seconds