Spelling suggestions: "subject:"heritage learners"" "subject:"heritage earners""
1 |
Heritage vs. Non-heritage Language Learner Attitudes in a Beginning-Level Mixed Spanish Language ClassJanuary 2015 (has links)
abstract: ABSTRACT
This qualitative study used a survey to investigate the attitudes and experiences of 44 Heritage learners (HLL) and non-Heritage learners (NHLL) in beginning-level Spanish courses with a mixed population (HLLs and NHLLs) in the same classroom. Specifically, the survey elicited data on their attitudes and experiences towards their own language skills in Spanish and English, their mixed beginning-level Spanish course, their personal reactions to mixed classes, and their attitudes toward classmates that belong to the other group (e.g., HLLs view of NHLLs). The findings of this study indicated that HLLs perceived their listening and speaking skills to be better than their literacy (reading and writing) skills, while NHLLs self-assessed their receptive skills (reading and listening) to be higher than their productive skills (speaking and writing). In addition, both groups expressed a positive attitude toward mixed beginning-level Spanish classes and noted specific advantages to learning in such an environment (e.g., the opportunity to learn about each other’s cultures, the fact that each group felt appreciated and valued by the other group) with very few disadvantages (e.g., HLLs had mixed opinions on the effect that a mixed class might have on a teacher’s expectation for how much material is covered and how thoroughly, while NHLLs mostly agreed that a teacher’s expectations would affect the breadth and depth of material covered; NHLLs thought the presence of HLLs in their class might negatively affect their grades). However, both groups indicated they would prefer to be in Spanish classes with members of their own group instead of in mixed classes (NHLLs affirmed this more than HLLs). This study concludes with a discussion of pedagogical implications, limitations of the study, and ideas for future research on this topic. / Dissertation/Thesis / Masters Thesis Spanish 2015
|
2 |
Heritage learners in the classroom : an investigation into German heritage learners’ misspellingsTapfer, Anna Patricia 17 December 2013 (has links)
This study investigates the type of errors made by middle school heritage learners in written German. The errors are classified into four categories: consonant errors, capitalization errors, vowel errors, and deletions. The study finds that compared to previous research regarding German first-grader spelling, these middle school students produce significantly more errors when writing in German. There are four participants, three female and one male, ranging in age from 10-14, all of whom are enrolled in a Saturday school enrichment class and have been identified as heritage learners prior to class placement. The results indicate a need for more intensive and targeted spelling instruction and a portion of the paper is dedicated to teaching implications. / text
|
3 |
(Re)Presentations of U.S. Latinos: A Critical Discourse Analysis of Spanish Heritage Language TextbooksDucar, Cynthia Marie January 2006 (has links)
Though the field of Spanish heritage language (SHL) studies has seen a boom in research, such research has not yet addressed the materials available for SHL classes. This dissertation fills a gap in previous research by addressing the representation of US Latinos and US varieties of Spanish in the SHL context. The current study involves a critical discourse analysis (CDA) of the presentation of both culture and language in intermediate level university SHL textbooks, in order to show how such texts present US Spanish-speaking people’s culture and their language varieties. Previous research on both history and Spanish as a foreign language textbooks show that US Latino populations in such texts are frequently reduced to numbers, faceless statistics or stereotypes (Arizpe & Aguirre, 1987; Cruz, 1994; Elissondo, 2001; Ramírez and Hall, 1990; Rodríguez and Ruiz, 2005; and van Dijk, 2004a; 2004b). Additionally, previous analyses of the presentation of Spanish in Spanish foreign language (SFL) textbooks show SFL texts provide “…varying or misleading intuitions about dialects of Spanish” (Wieczorek 1992, p.34; see also Fonseca-Greber & Waugh, 2003). This dissertation corroborates these findings in the SHL context and presents suggestions for improving the quality of materials used in the SHL context. The results of the current study clearly parallel those found by van Dijk (2004b); though the texts present “factual” information, it is the selective presentation of this information that culminates in an overall negative representation of immigrant and minority cultures, which is rooted in a metonymical understanding of what it means to be immigrant. Additionally, all the texts continue to promote a pseudo-Castilian variety of Spanish, while delegating student varieties of the language to appropriate home contexts. This bidialectal treatment of US varieties of Spanish excludes critical based dialect awareness altogether. This dissertation addresses the need to both improve and develop “…pedagogically sound textbooks and new technology materials designed to meet the Hispanic bilingual student’s linguistic needs” (Roca, 1997, pp.37-43). It is only through critical discourse analysis that we can assure that textbooks are indeed presenting a positive image of US Latinos and their language to students enrolled in university SHL classes.
|
4 |
Native intuitions, foreign struggles? knowledge of the subjunctive in volitional constructions among heritage and traditional FL learners of SpanishMikulski, Ariana Maria 01 January 2006 (has links)
The Spanish subjunctive has been the focus of much SLA research, largely because it poses difficulties for learners of Spanish whose L1 is English (e.g., Collentine, 1993; Stokes & Krashen, 1990; Terrell et al., 1987). Investigating the same feature in heritage learners of Spanish can provide more information about their linguistic development and also has the potential to inform our knowledge of the acquisition of the subjunctive in traditional FL learners. The present study investigates whether heritage learners recognize grammatical and ungrammatical modal choice in volitional constructions. These constructions have been selected because this use of the subjunctive does not vary by a speaker's dialect or by belief about the idea being expressed. Furthermore, given that theories of language attrition posit that the structures that are acquired earliest are the last to be lost (e.g., De Bot & Weltens, 1991) and that Spanish monolingual children acquire the subjunctive in volitional constructions first (Blake, 1980; 1983), heritage learners who have experienced some language attrition may still have knowledge of this feature. To investigate the effect that language attrition or incomplete acquisition may have on this knowledge, I also compared the SHL learners in the sample who were early bilinguals in English (those born in the United States or who immigrated before age 6) with those who were late bilingual (those who immigrated between ages 6 and 13). Students enrolled in Spanish for Heritage Learners (SHL) and Spanish as a Foreign Language (SFL) courses at three universities in the Northeast completed grammaticality judgment (GJ) and editing tasks, which contained examples of correct and incorrect mood choices, as well as distracter items. The GJ task also required participants to explain their judgments. The results indicate that SHL learners outperform their SFL peers on recognizing correct mood selection. No significant differences were found between early and late bilinguals. SHL and SFL learners tended to correct utterances that they had rejected of judged neutrally but gave different types of reasons for accepting utterances. There were several similarities between early and late bilinguals in terms of their reasons for their judgments of utterances.
|
5 |
Interactive patterns in paired discussions between Chinese heritage and Chinese foreign language learnersHuang, Yi-Tzu 01 May 2012 (has links)
Having acquired some degree of oral proficiency but low (or non-existent) literacy, the learning of Chinese heritage learners' (CHLs) learning needs are different from those of Chinese foreign language learners (CFLs), who have learned Chinese only in the classroom setting. Although researchers have advocated for a separate curriculum for CHLs, creating a heritage track may not be an option for many Chinese programs due to insufficient enrollment and limited resources. Huge proficiency variations among CHLs also make it difficult to provide a language curriculum that fits the needs of all learners. Therefore, CHLs are assigned to classes with CFLs in most Chinese language programs. From a pedagogical point of view, uneven proficiency levels are a great concern for instructors who teach a language class with students of different language backgrounds and with varying abilities, especially when assigning students to work in pairs or small groups. Although CHL-CFL paired interaction has become a common phenomenon in Chinese language classes, it has not been fully explored.
Grounded in sociocultural theory, this research explores the nature of dyadic interaction between Chinese heritage learners (CHLs) and Chinese foreign language learners (CFLs) in a classroom setting. It investigates the roles that Chinese heritage learners and their foreign language peers play in paired discussions, how learners' proficiency gaps influence the dynamics of paired interaction, and whether peer-peer collaboration affects learners' individual oral performance.
In this study, data were collected in three intermediate-level Chinese classes. Participants first filled out a language background survey to lead to a better understanding of the environments in which they use Chinese. Next, they took two proficiency tests to assess their comprehensive Chinese skills. Over the course of a semester, ten CHL-CFL pairs engaged in paired discussions on six different occasions. Before and after each pair work session, each participant was required to give an individual verbal report assessing the influence of paired interaction on his or her oral performance. After data from the six sessions were collected, participants took an end-of-study survey, which provides their perceptions about paired discussion and their roles in paired interaction over the research period.
According to the findings, three interaction patterns (passive collaboration pattern, active collaboration pattern, and peer-tutoring pattern) were identified. The results of this study show that CHLs' language background and the amount of Chinese language exposure determined the CHL-CFL proficiency gaps in each pair, and further influenced the pattern of paired interaction. Learners generated more LREs (Language-related episodes) and were more likely to acquire knowledge from pair work when the degree of interaction mutuality was high. Even when the proficiency gaps were large, the less proficient learners still could transfer new knowledge to their independent work.
To conclude, this study may be of importance in presenting the dynamics of CHL-CFL paired interaction in a mixed Chinese language class, as well as in providing instructors with a better understanding of how different factors such as interlocutors' proficiency gaps, individual participants' beliefs and attitudes relate to their interaction behaviors and subsequent independent performance.
|
6 |
Heritage speakers of Chinese languages in Asia : sociocultural factors that affect their proficiency in Mandarin ChineseVillarreal, Daniel Steve 21 February 2012 (has links)
Heritage speakers of Chinese languages in Asia: Sociocultural factors that affect their proficiency in Mandarin Chinese discusses several of the reasons that some Asian ethnic Chinese are more proficient at Mandarin Chinese than others. This research was conducted in Taiwan between 2009 and 2011. Research subjects were of Chinese ethnicity, citizens of Asian nations and regions other than the People’s Republic of China or the Republic of China ( Taiwan ), and present in Taiwan as students of Mandarin Chinese and/or various academic subjects. The research question consisted of an overarching question and three sub-questions; the overarching question was: What is the experience of heritage speakers of Chinese languages in Asian countries where Mandarin is not the dominant language?, and the three sub-questions were: 1.) What sociocultural factors result in heritage speakers’ Mandarin learning/development being enhanced?; 2.) What sociocultural factors result in heritage speakers’ Mandarin learning/development being suppressed/not enhanced?; and 3.) Why are ethnic Chinese from non-Chinese nations studying Mandarin in Taiwan ? The researcher also unearthed what is possibly a new paradigm for a “heritage speaker of Mandarin Chinese” in an Asian context. Heritage Mandarin speakers in an Asian context may be a hybrid construct: speakers of a Chinese language with solid skills in the home language, a high degree of contact with Mandarin Chinese in the environment, and the capacity to rapidly acquire Mandarin and enhance one’s skills readily via the advantage of scaffolding at a higher starting point due to already being versed in one or more Chinese language. Some of the salient sociocultural factors which were shown to enhance the Mandarin skills of this population were: similarity of home’s or region’s Chinese language to Mandarin, exposure to Mandarin in the environment, policies favorable to or accepting of this language group and culture, and Mandarin as a medium of classroom instruction. Reasons for studying in Taiwan included its low costs and authentic Chinese environment. It is hoped that this study will inform efforts in the teaching of Mandarin to heritage speakers. It is further hoped that stakeholders who deal with heritage speaker issues consider not only the sociocultural factors explored in this research, but also the importance of considering the effects of language contact between heritage languages and similar languages and dialects. / text
|
7 |
The current status of Korean as a heritage language in the United States : learning opportunities, language vitality, and motivation / Learning opportunities, language vitality, and motivationChoi, Eunjeong 27 February 2012 (has links)
American-born Korean-Americans show one of the highest rates of heritage language attrition among immigrant groups in the United States. This literature review aims to identify factors that influence Korean heritage learners' motivation to maintain or disengage from heritage language learning, particularly focusing on language learning settings, learning opportunities, and learners' experiences and perceptions about the language and learning. First, it reviews research that informs about the current status of Korean mainly as a heritage language in American K-16 schools where learner motivation and language learning are positioned. The second section explores the circumstances of Korean language use and exposure taking place in the Korean community setting. The third section explores the ways in which heritage language maintenance is influenced by Korean heritage learners' diverse experiences in association with the perceived language vitality, ethnic and linguistic identity formation, and individual differences in learning goals and backgrounds. On the basis of the literature review, the last section discusses the argument that the systemic relations of the K-16 education community, the Korean community, and individual learners are critical in understanding Korean heritage learners' involvement in language learning and development. Finally, this Report concludes with recommendations for the enhancement of learning opportunities and motivation for Korean learners and with suggestions for future research in the nascent field of Korean education and research in the United States. / text
|
8 |
Reading Fluency Development and Science in a Fourth Grade Dual Language Immersion ClassroomCasares, Talia A. 11 April 2022 (has links)
Students from dual language immersion (DLI) classrooms are required to learn the language through content. However, some students have not yet developed these abilities by the time they start fourth grade. Thus, to fully comprehend content such as science, students need stronger reading and writing abilities in the second language (L2). To help stakeholders have a better understanding on how to effectively help students throughout this process, this action research studied the effectiveness of integrating literacy with science and mobile assisted language learning (MALL). Findings showed that the integrations of literacy, science and MALL were effective with statistically significant results in science and reading. These findings also yielded pedagogical implications about the importance of considering students' language background and gender, as well as the use of MALL when teaching and planning the curriculum for DLI classrooms.
|
9 |
ACQUIRING 21ST CENTURY LANGUAGE SKILLS: A CASE STUDY ON THE IMPACT OF TEACHERS' PERCEPTIONS OF STUDENTS' SECOND LANGUAGE SKILLS ON A WORLD LANGUAGE PROGRAMTorres, Jr., Oscar January 2011 (has links)
The primary goal of this study was to identify how middle school language teachers bridge the skills acquired and strategies taught in an elementary school language program with the skills taught and practiced at the middle school level. The study will answer in detail this question: What perceptions do middle school teachers form regarding their students' language skills and how do these perceptions impact a world language program? By identifying the language teachers' current perceptions as they relate to their lesson design and delivery, school districts may find relationships between the teachers' perceptions of their students' language abilities and the program's perceived benefits or deficiencies. The researcher examined a middle school language program through the participation of language teachers from three middle schools in an urban setting. The findings indicate that teachers in the program can improve the delivery of their instruction by implementing strategies identified as necessary for the continued growth of the program and for students' acquisition of the language skills needed in the 21st century. Three themes derived from the findings and results of this study are: 1) collaborating with the teachers from the previous level; 2) using question and answer techniques and; 3) minimizing the amount of time used for review. / Educational Administration
|
10 |
Fangyan-speaking learners of Mandarin Chinese in U.S. universities : experiences of students with heritage backgrounds in Chinese languages other than MandarinHsiao, Jennifer Ching-hui 07 January 2011 (has links)
With the rising importance of Mandarin Chinese since the 80s, researchers have paid more attention to the Mandarin learners of heritage backgrounds who can understand or speak Mandarin Chinese before entering Chinese as a Foreign Language (CFL) programs. However, the study of Fangyan-speaking learners of Mandarin Chinese has been long neglected and still remains scarce. This interview study was conducted with twelve Fangyan-speaking learners of Mandarin in U.S. universities with an aim of investigating the linguistic knowledge and ethno-cultural identities that Fangyan-speaking students bring to college-level CFL classrooms. Another focus of this study is to investigate the perception Fangyan-speaking students have about their linguistic abilities and what Fangyan-speaking students are perceived to be the expectations of their instructors and peers.
This study was conducted in two CFL programs: a long-established dual-track program in a research university and a newly-established mixed track program in a teaching university. Both Fangyan-speaking students and their instructors were recruited for interviews and document data were collected from both students and their instructors.
A modification of Krashen’s Input Hypothesis (1981) was employed in categorizing four types of Mandarin input, in which Cantonese pronunciation for reading purposes and media consumption were found to play important roles in Fangyan-speaking students’ Mandarin learning. Analysis of the data also revealed that Fangyan-speaking participants’ ethno-cultural identities may exhibit a nature of “hybridity” (Young, 1995) owing to their family immigration histories. Implications derived from the findings are offered for researchers, practitioners, and administrators of programs that serve tertiary CFL learners. / text
|
Page generated in 0.0562 seconds