Spelling suggestions: "subject:"identidade linguística"" "subject:"dentidade linguística""
1 |
A formação de nomes comerciais nas cidades de Palmas (TO) e de Catalão (GO): questões de identidade linguística e cultural / The formation of commercial names in the cities of Palmas (TO) and Catalão (GO): questions of linguistic and cultural identityAlves, Maria José 13 December 2017 (has links)
Submitted by JÚLIO HEBER SILVA (julioheber@yahoo.com.br) on 2017-12-18T16:22:37Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Maria José Alves - 2017.pdf: 9967744 bytes, checksum: 5aff6746bee395a30011346043662202 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-12-19T12:02:49Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Maria José Alves - 2017.pdf: 9967744 bytes, checksum: 5aff6746bee395a30011346043662202 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-12-19T12:02:49Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Maria José Alves - 2017.pdf: 9967744 bytes, checksum: 5aff6746bee395a30011346043662202 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2017-12-13 / The theme discussed in this study is directly related to the question of the identity of the
Portuguese language and consequently the cultural identification since it takes into account
extralinguistic characteristics that motivate the use of commercial names considered to be
creative and stylized. The main objective is to analyze the formation of commercial names,
observing the neologisms of all kinds, including foreignisms and loans from the linguistic point
of view linked to the cultural aspect. In view of the importance of the name of an establishment
in the commercial context. The hypotheses presented in this study claims that the process of
creation/formation of commercial names, as well as the cultural relevance and identities of these
names for the inhabitants of the city, through the understanding that the name is an instrument
of the definition of identity and is often through neologisms, loans and foreignisms.
Furthermore, in the commercial context, naming a product or space with words of a language
that is thought to be known by many people, and that conveys the idea of prestige is a way of
speaking and negotiating efficiently, providing investments in creative advertising, especially
in other languages that convey the idea of a globalized world. For this analysis, first, the names
of ten clothing stores and nine salons were collected in Palmas, the capital of the State of
Tocantins and in Catalão, a city in rural Goiás, with the intention of comparing the formations
of the names and explaining them, after the interviews with the owners of the businesses , which
was another important step in the collection information for analysis of training and possible
motivations for the use of these names by the busniness owners, as well as demonstrating the
type of morphosyntactic structure of these names and their spelling. The studies are based on
authors who discuss the changes observed in the Portuguese language lexicon such as Alves
(1990), Bechara (1996), Carvalho (2009), Correia and Barcellos Almeida (2012), Bizzocchi
(2013), and by those who deal with identity Bauman (2005) and Hall (2005), as well as Cabral
and Viegas (2007) with their essays on the importance of name. In conclusion, the choices
show the concern with the formation of a commercial name in order to attract the attention of
the public and, in the search to differentiate their business, use names with stylized writing, in
an attempt to bring some unusual element to the writing. There is also the use of resources that
break the rules of official spelling, often imitating the writing of the English language when
naming their establishments, whether influenced by products or services they offer, and in
making such choices are revealing aspects that motivate the contemporary subject, that is, the
need to respond to a global connection that shows, at the same time, something different to the
people, the easiness of hybridity in relation to the new and the different. / A temática discutida neste estudo vincula-se diretamente à questão da identidade da língua
portuguesa e consequentemente à identificação cultural, pois leva em consideração
características extralinguísticas que motivam o uso de nomes comerciais considerados criativos
e estilizados. O objetivo principal é de analisar a formação de nomes comerciais, observando
os neologismos de todo tipo, incluindo estrangeirismos e os empréstimos sob o ponto de vista
linguístico ligado ao aspecto cultural. Tendo em conta a importância do nome de um
estabelecimento no contexto comercial, lança-se nesse estudo com as hipóteses de que entender
como se dá o processo de criação/formação dos nomes comerciais, bem como a relevância
cultural e de identidade desses nomes para os moradores da cidade passa pela compreensão de
que o nome é um instrumento de definição da identidade e se processa, muitas vezes, por meio
de neologismos, empréstimos e estrangeirismos. Outrossim, no contexto comercial, nomear um
produto ou espaço com palavras de uma língua que se acredita que muitas pessoas conheçam,
e que transmita a ideia de prestígio é uma forma de falar e negociar de modo eficiente,
propiciando investimentos em publicidade criativa, principalmente noutros idiomas que
transmitem a ideia de mundo globalizado. Para essa análise, primeiramente, coletou-se nomes
de dez lojas de roupas e nove salões de beleza em Palmas, capital do Estado do Tocantins e em
Catalão, cidade do interior de Goiás, com a intenção de comparar as formações dos nomes e
explicar, após as entrevistas com os donos de estabelecimentos comerciais, que foi outra
importante etapa de coleta para análise, a formação e as possíveis motivações de uso desses
nomes por parte dos comerciantes, além de demonstrar o tipo de estrutura morfossintática
desses nomes e sua ortografia. Os estudos estão embasados em autores que discutem as
mudanças constatadas no léxico da língua portuguesa como Alves (1990), Bechara (1996),
Carvalho (2009), Correia e Barcellos Almeida (2012), Bizzocchi (2013), e por aqueles que
tratam de identidade como Bauman (2005) e Hall (2005), além de Cabral e Viegas (2007) com
seus ensaios sobre a importância do nome. Conclui-se que as escolhas evidenciam a
preocupação com a formação de um nome comercial visando atrair a atenção do público e, na
busca de diferenciar seu negócio, recorrem a nomes com escrita estilizada, na tentativa de trazer
algum elemento incomum para a escrita. Há, também o uso de recursos que quebram a
normalidade da ortografia oficial, muitas vezes imitando a escrita da língua inglesa na
nomeação de seus estabelecimentos, quer sejam produtos ou serviços que oferecem, e, ao fazer
tais escolhas estão revelando aspectos que motivam o sujeito contemporâneo, ou seja, a
necessidade de responder a uma conexão mundial que evidencia, ao mesmo tempo, algo
bastante peculiar ao nosso povo, a facilidade de hibridez frente ao novo e ao diferente.
|
2 |
Análise de aspectos sociolinguísticos em propagandas comerciais.Souza, Andréia Cristina de 30 November 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:56:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
andreiacristinadesouza.pdf: 1153579 bytes, checksum: c0ff4cdd21c36deeb49329b3afb850c6 (MD5)
Previous issue date: 2010-11-30 / The objective of the present work is to verify how publicity uses sociocultural aspects of the
German language as a means of persuasion and/or identification between the advertiser and
the prospective consumer regarding the advertised product. In order to do so, we chose to
carry out a research based on the theoretical and methodological presuppositions of
sociolinguistics, of an ethnographical nature. The corpus of the research comprises six
advertisements, interviews with German descendants and texts composed by 5th-grade
students. Regarding the advertisements, we chose four from the car manufacturer Volkswagen
(Golf G4, É Nóis, Rigorosos e Contrário), and two from Casa Leonhardt, one in the city of
Marechal Cândido Rondon and the other in the city of Palotina. After a previous analysis of
the advertisements, which revealed sociolinguistic traces of the German language, they were
presented to the informer, so that they could show their reception and evaluation of the
advertisements. The informers were selected in the city of Marechal Cândido Rondon, in
which descendants of German immigrants settled, and in the district of Santa Rita D Oeste
Terra Roxa, which, besides presenting a considerable number of German speakers, is where
the Casa Leonardt head office is located. In the interviews, beside the advertisements,
questions regarding identity, beliefs and attitudes, and preservation of the German language
and culture, were discussed, as well as the public policies needed for this preservation and,
eventually, the teaching of Portuguese and German. The last subject of the corpus was related
to the analysis of texts composed by students, in which they reveal the linguistic transferences
from German to Portuguese. This analysis had in mind a teaching proposal in this context of
language contact. Among other results, obtained through interviews, we found out that most
informants approve the use of the German language in commercial advertisements. They also
acknowledge that this kind of language attracts the attention of the public more efficiently
than the traditional monolingual advertisements, thus acting as a means to persuade the
potential buyer. / O presente trabalho tem como objetivo verificar como a publicidade faz uso de aspectos
socioculturais da língua alemã, utilizando-os como mecanismo de persuasão e/ou
identificação entre o anunciante e o possível comprador em relação ao produto anunciado.
Para tanto, optou-se por realizar uma pesquisa baseada nos pressupostos teóricometodológicos
da sociolinguística, de cunho etnográfico. O corpus da pesquisa é composto
por seis propagandas, entrevistas com descendentes de alemães, além de textos de alunos da
5ª Série do Ensino Fundamental. Em relação às propagandas, foram selecionadas quatro da
empresa automobilística Volkswagen (Golf G4, É Nóis, Rigorosos e Contrário), além de duas
da empresa Casa Leonhardt, sendo uma veiculada no município de Marechal Cândido Rondon
e outra em Palotina. Desse modo, após uma primeira análise das propagandas, verificando a
utilização de traços sociolinguísticos da língua alemã, estas foram apresentadas aos
informantes, para verificar como estes recebem e avaliam essas propagandas. Os informantes
foram selecionados na cidade de Marechal Cândido Rondon, colonizada por descendentes de
imigrantes alemães, e no distrito de Santa Rita D´Oeste Terra Roxa, que além de apresentar
um número considerável de falantes alemães, é onde fica a matriz da Casa Leonhardt. Nas
entrevistas, além do tema das propagandas, foram discutidas questões referentes à identidade,
às crenças e atitudes, à preservação da língua e da cultura alemãs bem como as políticas
públicas necessárias a essa preservação e, por fim, o ensino do português e do alemão. Ao
último tema do corpus foram relacionadas a análise de textos produzidos por alunos, os quais
revelam transferências do alemão para o português, objetivando uma proposta de ensino neste
contexto de línguas em contato. Entre outros resultados, obtidos a partir das entrevistas,
constatou-se que a maioria dos informantes aprova a utilização da língua alemã em
propagandas comerciais, bem como reconhecem que este tipo de linguagem prende a atenção
do público de modo mais eficaz que o modelo tradicional monolíngue de propaganda,
servindo, portanto, como mecanismo de persuasão para a vendagem dos produtos anunciados.
|
Page generated in 0.0915 seconds