• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A intercompreens?o em L?nguas Rom?nicas nas aulas de Espanhol: o que querem e o que podem essas l?nguas?

Izuibejeres, Maria Carolina L?garo 26 August 2015 (has links)
Submitted by Automa??o e Estat?stica (sst@bczm.ufrn.br) on 2016-06-14T19:47:40Z No. of bitstreams: 1 MariaCarolinaLugaroIzuibejeres_DISSERT.pdf: 1688362 bytes, checksum: c0f1079b41d31f05fe21912a25809dfd (MD5) / Approved for entry into archive by Arlan Eloi Leite Silva (eloihistoriador@yahoo.com.br) on 2016-06-15T21:33:38Z (GMT) No. of bitstreams: 1 MariaCarolinaLugaroIzuibejeres_DISSERT.pdf: 1688362 bytes, checksum: c0f1079b41d31f05fe21912a25809dfd (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-15T21:33:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MariaCarolinaLugaroIzuibejeres_DISSERT.pdf: 1688362 bytes, checksum: c0f1079b41d31f05fe21912a25809dfd (MD5) Previous issue date: 2015-08-26 / Os Par?metros Curriculares Nacionais de L?ngua Estrangeira orientam para um ensino de l?nguas que tenha como objetivo a comunica??o lingu?stica e intercultural de modo a contribuir com a forma??o reflexiva dos alunos. Com esse fim foi realizado um Interc?mbio Virtual unindo lugares t?o distantes como C?rdoba, na Argentina, e Natal no Brasil, entre alunos de Ensino M?dio de dois col?gios de C?rdoba e um de Natal, atrav?s da plataforma Moodle e do Facebook. O interc?mbio teve sua origem nas diretrizes da Intercompreens?o em L?nguas Rom?nicas (IC), no caso entre o portugu?s e o espanhol, no qual cada aluno se comunica na sua pr?pria l?ngua e faz um esfor?o para entender a do outro em um processo colaborativo que transcende os limites do puramente lingu?stico, fazendo com que o aluno perceba a sua realidade perante a diferen?a. Este estudo qualitativo de cunho etnogr?fico busca conhecer em que medida a aplica??o de projetos diferenciados aumenta o interesse dos alunos pela l?ngua estudada. Procuramos, tamb?m, desenvolver a compet?ncia intercultural de nossos jovens e promover o respeito por culturas diferentes. Em se tratando de alunos argentinos e brasileiros, tentamos promover uma reflex?o sobre as representa??es sociais e procurando destruir estere?tipos existentes entre as duas sociedades. Como recursos metodol?gicos, utilizamos entrevistas, question?rios e atividades de intercompreens?o durante o projeto, al?m da observa??o participante das intera??es entre os alunos de ambos os pa?ses. Acreditamos estar contribuindo para a forma??o integral do aluno como cidad?o cr?tico e reflexivo da sua postura perante o mundo, o que deve ser um dos objetivos da educa??o formal segundo os Par?metros Curriculares Nacionais. Nossa fundamenta??o te?rica baseia-se na Intercompreens?o de L?nguas Rom?nicas (IC) como did?tica do plurilinguismo, (JAMET E SPI?? 2010; ARA?JO E S? et al., 2003; CAPUCHO, 2010; ANDRADE et al., 2003), em algumas teorias sobre interculturalidae e identidade (Vallespir, 1999; DUARTE & SANCHES, 2004; REVUZ, 1998; SILVA, 2000; CHAU? 2006; SERRANI-INFANTE 1998), de motiva??o e aprendizagem de L2 (DECI & RYAN, 1985; D?RNYEI e OTT?, 1998; D?RNYEI, 2000, 2001; 2011) e na Teoria da Aprendizagem Significativa (AUSUBEL, 1968). Nossos resultados mostram um aumento na motiva??o dos alunos nas aulas de espanhol quando em contato com a l?ngua alvo atrav?s de atividades din?micas em um contexto de IC. Al?m disso, percebemos que a reflex?o sobre a cultura dos argentinos auxiliou na desconstru??o de representa??es culturais pr?- existentes. Palavras-chave: Interc?mbio virtual. Intercompreens?o de l?nguas rom?nicas. Interculturalidade. Motiva??o. Portugu?s. Espanhol. / The official documents that guide the teaching and learning process of a Foreign Language in Brazil, Par?metros Curriculares Nacionais de L?ngua Estrangeira, suggest a linguistic and intercultural communication as the main objective of teaching a foreign language inorderto contribute withareflexive formation of the students.Toachieve this goal, a Virtual Interchange was realized connecting distant places like C?rdoba, in Argentina, and Natal in Brazil, between High School students through Moodle platform and Facebook. The Interchange is based in the Intercomprehension in Romance Languages(IC) guidelines, inthiscase between Portuguese and Spanish, according to which every student speaks their own language and makes an effort to comprehend the others througha collaborative process thatgo es beyond the limits of mere linguistic objectives and favors the students? reality acceptance before the diversity. This qualitative study with thno graphic characteristic stries to know whe ther differentiate projects can increase students? interest to learn the target language. It was also set as an aim of this study to develop the intercultural competence of our students and foster the respect for different cultures. In the case of Argentinian and Brazilian students, wetried to promote reflection about social representation trying to destroy stereotypes between both groups. As methodological resources, we used interviews, questionnaires and intercomprehension activities during the Project, as well as a participant observation of the interactions betweenthe students of both countries.Webe lieve tobe contributing towards the integral formation ofth student asacriticalcitizenthatthinksa bouttheir posture before the world, which is one of the formal education aims according to Par?metros Curriculares Nacionais. Our theoretical foundation is based on Intercomprehension in Romance Languages (IC) as a plurilingualism didactics, (JAMET AND SPI?? 2010; ARA?JO AND S? et al., 2003; CAPUCHO, 2010; ANDRADE etal.,2003), some the oriesaboutinter culturalisman didentity(Vallespir, 1999;DUARTE&SANCHES,2004; REVUZ,1998;SILVA,2000;CHAU?2006; SERRANI-INFANTE 1998), motivation and second language learning (DECI & RYAN, 1985; D?RNYEI AND OTT?, 1998; D?RNYEI, 2000, 2001; 2011) and Significant Learning Theory (AUSUBEL, 1968). The results show an increase of students? motivation when in contact with the target language through dynamic activities in an IC context. Moreover, we noticed that a deeper thinking aboutthe Argentinian culture helped to deconstruct previous cultural representation.
2

A intercompreens?o de l?nguas rom?nicas nas aulas de ingl?s: uma experi?ncia inovadora nos cursos de Educa??o de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte

Oliveira, Janaina Michelle Fran?a de 28 July 2016 (has links)
Submitted by Automa??o e Estat?stica (sst@bczm.ufrn.br) on 2017-02-13T18:45:38Z No. of bitstreams: 1 JanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf: 6721196 bytes, checksum: dfbcc4895d29fcf51120610282be1f4e (MD5) / Approved for entry into archive by Arlan Eloi Leite Silva (eloihistoriador@yahoo.com.br) on 2017-02-13T21:41:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1 JanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf: 6721196 bytes, checksum: dfbcc4895d29fcf51120610282be1f4e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-13T21:41:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 JanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf: 6721196 bytes, checksum: dfbcc4895d29fcf51120610282be1f4e (MD5) Previous issue date: 2016-07-28 / ? incontest?vel que o ensino de l?nguas desempenha um papel importante na vida do indiv?duo, como apontam documentos oficiais brasileiros e internacionais. O estudo da l?ngua inglesa e culturas angl?fonas, assim como de qualquer outro idioma, deve possibilitar a promo??o de maior abertura a diferentes formas de estruturar o mundo, possibilidades e oportunidades de agir no mundo de forma cr?tica (PCNs, 1999). Esta pesquisa trata da Intercompreens?o de L?nguas Rom?nicas (ILR) como uma proposta para o ensino-aprendizagem da l?ngua inglesa (LI) na Educa??o de Jovens e Adultos (EJA) e tem por objetivo valorizar as potencialidades dos aprendizes como elemento facilitador e motivador da aprendizagem de l?nguas estrangeiras e do olhar sobre si. O envolvimento da pesquisadora em elaborar e p?r em pr?tica um curso pluril?ngue foi determinante para caracterizar o estudo como uma Pesquisa-a??o Participante (THIOLLENT, 2011; GRAY, 2012; FRANCO, 2005). Nove alunos da EJA do Instituto Federal do Rio Grande do Norte (IFRN) participaram do estudo e realizaram atividades pluril?ngues envolvendo quatro l?nguas estrangeiras (espanhol, italiano, franc?s e ingl?s) durante um semestre. O corpus da pesquisa ? constitu?do por dados quantitativo-qualitativos que foram coletados por meio de question?rios semiestruturados, ?udios, entrevistas, notas de campo, produ??o dos alunos das atividades pluril?ngues e protocolo verbal (COHEN, 1996). Para nos orientar na elabora??o do curso pluril?ngue e na an?lise e discuss?o dos dados, utilizamos, como aporte te?rico geral sobre o ensino de l?nguas estrangeiras, os PCNs (1999), as OCNs (2006), o QECR (2001) e o FREPA/CARAP (2010). Tamb?m recorremos aos pressupostos da intercompreens?o (IC) entre l?nguas aparentadas (DEGACHE, 2012; DOY?, 2005, 2007; ARA?JO E S?, 2013; SANTOS, 2010; CAPUCHO, 2010; MELO; SANTOS, 2008; JAMET; SPIT?, 2010; ESCUD?; JANIN, 2010, CADD?O; JAMET, 2013, dentre outros). Por buscarmos valorizar as potencialidades dos aprendizes por meio da compreens?o escrita, utilizamos as estrat?gias de aprendizagem categorizadas por O?Malley e Chamot (1995) e a teoria sobre estrat?gias e modelos de leitura (SOL?, 1998; SMITH, 1999, KLEIMAN, 2013; PERFETTI, 1999, 2007; ALONSO; MATEOS, 1985). A elabora??o e a execu??o do curso pluril?ngue, al?m do apoio te?rico j? citado, foram baseadas na teoria sociointeracionista de Vygotsky (VYGOTSKY, 2007; BASTOS, 2014; OLIVEIRA, 1992), do Filtro Afetivo de Krashen (1982, 1985) e da aprendizagem significativa (MOREIRA; MASINI, 2001; MOREIRA, 2010, 2011). Quanto aos resultados, eles sugerem que para perceber o conhecimento em LI como significativo os aprendizes precisam, dentre outros fatores, ter maior autonomia e uma concep??o menos idealizada sobre a aprendizagem de l?nguas estrangeiras. A pesquisa tamb?m indica que a proximidade lingu?stica e a observa??o do uso de estrat?gias na ILR contribu?ram para a leitura de textos em LI, causando nos aprendizes maior valoriza??o de suas potencialidades, aumento da autoconfian?a para compreender textos em l?nguas rom?nicas e em l?ngua inglesa, como tamb?m parece ter contribu?do para a mudan?a de atitude. / It is undeniable that language teaching plays an important role in one?s life as Brazilian and international official documents affirm. The study of English language and anglphone cultures, or any other language, should promote a greater openness to different ways of structuring the world, as well as possibilities and opportunities to act critically in the world (PCNs, 1999). This research focuses on the Intercomprehension of Romance Languages (IRL) as a suggestion for the teaching and learning of the English language in the Young Adult and Adult Education Program (Educa??o de Jovens e Adultos - EJA) and aims to enhance learners? potential to facilitate and motivate foreign language learning and self-perception. The involvement of the researcher to formulate and implement a plurilingual course was crucial to characterize the study as a Participatory Action Research (THIOLLENT, 2011; GRAY, 2012; FRANCO, 2005). Nine students of the Federal Institute of Rio Grande do Norte (IFRN)?s EJA participated in the study and did plurilingual activities involving four languages (Spanish, Italian, French and English) for a semester. The corpus of the research consists of quantitative and qualitative data collected through semi-structured questionnaires, audios, interviews, field notes, students? plurilingual worksheet answers and verbal protocol (COHEN, 1996). In order to guide us in the formulation and execution of the plurilingual course and in the data analysis, we used, as a general theoretical framework for the teaching of foreign languages, the PCNs (1999), OCNs (2006), CEFR (2001) and FREPA/CARAP (2010). We also used the intercomprehension between related languages? theoretical basis (DEGACHE, 2012; DOY?, 2005, 2007; ARA?JO e S?, 2013; SANTOS, 2010; CAPUCHO, 2010; MELO; SANTOS, 2008; JAMET; SPIT?, 2010; ESCUD? ; JANIN, 2010 CADD?O; JAMET, 2013, among others) to support the research. As we sought to value the potential of learners through reading comprehension, we used the learning strategies categorized by O'Malley and Chamot (1995) and the theory of reading strategies and models (SOL?, 1998; Smith, 1999 KLEIMAN, 2013; PERFETTI 1999, 2007; ALONSO; MATEOS, 1985). The preparation and implementation of the plurilingual course, besides the theoretical support already mentioned, were also based on the sociointeractionist theory of Vygotsky (VYGOTSKY, 2007; BASTOS, 2014; OLIVEIRA, 1992), Krashen ?s affective filter (1985, 2009), and meaningful learning theory (MOREIRA; MASINI, 2001; MOREIRA, 2010, 2011). Results suggest that to help students realize that their English language knowledge is meaningful, among other factors, they need to have greater autonomy and a less idealized notion of foreign language learning. The research also indicates that the linguistic proximity and the observation of the use of strategies in IRL contributed to the reading proficiency of texts in English, fomenting in learners a greater appreciation of their potential, and an increase self-confidence to understand texts in Romance languages, and in English, as well as, seemed to have contributed to changing students? attitudes about foreign language learning.

Page generated in 0.1389 seconds