Spelling suggestions: "subject:"intertextual mechanisms"" "subject:"intertextuales mechanisms""
1 |
\"O Plantador de Naus a Haver\" sob a óptica da intertextualidade / \"The planter of ships-yet-to-be\" under an intertextual approachMachado, Alleid Ribeiro 22 September 2006 (has links)
A presente dissertação propõe o estudo da vida e obra da autora portuguesa Júlia Nery, mais especificamente, a análise de uma de suas peças de maior cunho intertextual: O plantador de naus a haver. Para tanto, é feito inicialmente um relato de como se deu o processo de pesquisa de sua produção literária, desde o primeiro contato com a peça no curso de Pós-Graduação intitulado \"A literatura portuguesa em cena\" (FFLCH-USP), até a localização da Autora, que resultou na reunião de um material bibliográfico que serviu de base para a elaboração deste trabalho. Em seguida, é realizado um apanhado teórico em torno da intertextualidade, a partir dos estudos sobre a linguagem empreendidos por Mikail Bakhtin, e das contribuições teóricas de Julia Kristeva, além de outros pesquisadores e lingüistas contemporâneos, que têm, ao longo do tempo, pesquisado e ampliado as diretrizes bakhtinianas em torno do dialogismo e da polifonia, além dos estudos acerca dos mecanismos que promovem a intertextualidade. Posteriormente, são analisados os textos paradigmas com os quais a Autora travou diálogo para criação de sua peça. Segue-se a análise do texto dramático, utilizando-se como instrumentos intertextuais, a paráfrase e a estilização, uma vez que esses mecanismos demonstram ser, de fato, os adjuvantes para recriação do longínquo medievo português, bem como da própria biografia de D. Dinis, a personagem central. O objetivo principal de tal análise é o de trazer à tona, elementos diversos que, constantes nas entrelinhas de O plantador de naus a haver, contribuem para a revelação do ponto de vista de seu Autor em relação à personagem principal, ao contexto histórico-literário no qual se insere, além é claro, de apresentar a sua visão de mundo. Como O plantador de naus a haver também é destinado ao ensino de Literatura Portuguesa, algumas considerações sobre a relação teatro-educação também são tratadas, a fim de se investigar o intuito pedagógico da peça, que, como poderá ser visto, propõe uma gestão criativa de seu conteúdo, a partir da interação entre o texto e seu interlocutor, por meio da expressão dramática. / The present dissertation deals with the biography and work of the Portuguese author Júlia Nery, more specifically, an analysis of one of her plays with the greatest intertextual feature: The planter of ships-yet-to-be. Before localizing the author, at the very beginning, it was made a description of how the research process of her literary production takes place since the first contact with the play in a course from an academic program named \"A Literatura Portuguesa em Cena\" (FFLCH-USP). All of this has resulted in a set of bibliographical material that was used to implement this dissertation. A theoretical synthesis was made concerning the intertextuality from the language studies that were undertaken by Mikail Bakhtin and afterwards some theoretical contributions of Julia Kristeva. Other contemporaneous researchers and linguists that have studied for ages enlarged the Bakhtin\'s bases around the dialogism and the polyphony beyond the studies above the mechanisms that have promoted the intertextuality. Subsequently, the texts with paradigms, which the author established as a dialogue in the creation of her play, have been analysed. Soon, the analysis of the dramatic text follows in this dissertation based on intertextual tools, such as the paraphrase and the stylization, as the mechanisms which are being apprehended like the main attributes for a recreation of the faraway Portuguese Middle Ages, even the own biography of D. Dinis, the central character. The main goal of such analysis highlights several elements that appear in The planter of ships-yet-to-be read between the lines, contributing to the revelation of the author\'s point of view in relation to the main character, to the historical and literary context in what the work has been inserted, besides presenting the author\'s background in a contemporaneous world being inhaled by her play. As The planter of ships-yetto- be is also addressed to the Portuguese Literature teaching, some considerations intertwining theatre and education are approached in order to investigate pedagogical purposes in the play, proposing a creative operation of its content from the interaction between the text and its interlocutor through dramatic expressions.
|
2 |
Relações dialógicas entre O Barão, de Sttau Monteiro e o conto homônimo, de Branquinho da Fonseca / Dialogical relations between The Baron, of Sttau Monteiro and the homonym tale, of Branquinho of FonsecaFreire, Rogeria Alves 19 September 2008 (has links)
Esta dissertação visa a demonstrar como o conto O Barão, de Branquinho da Fonseca, publicado em 1942, foi estilizado por Sttau Monteiro. Para tanto, examina alguns mecanismos intertextuais presentes na peça homônima adaptada para o teatro em 1964. Inicialmente, discutimos o conceito de intertextualidade, a partir dos estudos sobre a linguagem empreendidos por Mikhail Bakhtin, e das contribuições teóricas de Julia Kristeva, além de outros pesquisadores, que têm, ao longo do tempo, pesquisado e ampliado as diretrizes bakhtinianas em torno do dialogismo. Dentro de tais princípios também serão investigadas as mensagens sugeridas pelas rubricas. Finalmente, a análise dos mecanismos intertextuais e da visão sócio-política estilizada visa a confirmar que Sttau estilizou a obra de Fonseca. / This lecture intend to demonstrate how the short-story O Barão, by Branquinho da Fonseca, published in 1942, was stylished by Sttau Monteiro. Thus, we describe some intertextual mechanisms constant in the homonymous play adapted for the theater in 1964. To start, we will discuss the concepto if intertextuality, from the Mikhail Bakhtin studies about language, and the Julia Kristevas theoric contributions, besides other Researcher, that have enlarged the bakhtian directions on dialogism. Within those principles we are also investigating the messages suggested by the directions. Finally, the analysis of the intertextual mechanisms and of the socio-political conception of the playwright intend to confirm that Sttau stylished Fonsecas work.
|
3 |
Relações dialógicas entre O Barão, de Sttau Monteiro e o conto homônimo, de Branquinho da Fonseca / Dialogical relations between The Baron, of Sttau Monteiro and the homonym tale, of Branquinho of FonsecaRogeria Alves Freire 19 September 2008 (has links)
Esta dissertação visa a demonstrar como o conto O Barão, de Branquinho da Fonseca, publicado em 1942, foi estilizado por Sttau Monteiro. Para tanto, examina alguns mecanismos intertextuais presentes na peça homônima adaptada para o teatro em 1964. Inicialmente, discutimos o conceito de intertextualidade, a partir dos estudos sobre a linguagem empreendidos por Mikhail Bakhtin, e das contribuições teóricas de Julia Kristeva, além de outros pesquisadores, que têm, ao longo do tempo, pesquisado e ampliado as diretrizes bakhtinianas em torno do dialogismo. Dentro de tais princípios também serão investigadas as mensagens sugeridas pelas rubricas. Finalmente, a análise dos mecanismos intertextuais e da visão sócio-política estilizada visa a confirmar que Sttau estilizou a obra de Fonseca. / This lecture intend to demonstrate how the short-story O Barão, by Branquinho da Fonseca, published in 1942, was stylished by Sttau Monteiro. Thus, we describe some intertextual mechanisms constant in the homonymous play adapted for the theater in 1964. To start, we will discuss the concepto if intertextuality, from the Mikhail Bakhtin studies about language, and the Julia Kristevas theoric contributions, besides other Researcher, that have enlarged the bakhtian directions on dialogism. Within those principles we are also investigating the messages suggested by the directions. Finally, the analysis of the intertextual mechanisms and of the socio-political conception of the playwright intend to confirm that Sttau stylished Fonsecas work.
|
4 |
\"O Plantador de Naus a Haver\" sob a óptica da intertextualidade / \"The planter of ships-yet-to-be\" under an intertextual approachAlleid Ribeiro Machado 22 September 2006 (has links)
A presente dissertação propõe o estudo da vida e obra da autora portuguesa Júlia Nery, mais especificamente, a análise de uma de suas peças de maior cunho intertextual: O plantador de naus a haver. Para tanto, é feito inicialmente um relato de como se deu o processo de pesquisa de sua produção literária, desde o primeiro contato com a peça no curso de Pós-Graduação intitulado \"A literatura portuguesa em cena\" (FFLCH-USP), até a localização da Autora, que resultou na reunião de um material bibliográfico que serviu de base para a elaboração deste trabalho. Em seguida, é realizado um apanhado teórico em torno da intertextualidade, a partir dos estudos sobre a linguagem empreendidos por Mikail Bakhtin, e das contribuições teóricas de Julia Kristeva, além de outros pesquisadores e lingüistas contemporâneos, que têm, ao longo do tempo, pesquisado e ampliado as diretrizes bakhtinianas em torno do dialogismo e da polifonia, além dos estudos acerca dos mecanismos que promovem a intertextualidade. Posteriormente, são analisados os textos paradigmas com os quais a Autora travou diálogo para criação de sua peça. Segue-se a análise do texto dramático, utilizando-se como instrumentos intertextuais, a paráfrase e a estilização, uma vez que esses mecanismos demonstram ser, de fato, os adjuvantes para recriação do longínquo medievo português, bem como da própria biografia de D. Dinis, a personagem central. O objetivo principal de tal análise é o de trazer à tona, elementos diversos que, constantes nas entrelinhas de O plantador de naus a haver, contribuem para a revelação do ponto de vista de seu Autor em relação à personagem principal, ao contexto histórico-literário no qual se insere, além é claro, de apresentar a sua visão de mundo. Como O plantador de naus a haver também é destinado ao ensino de Literatura Portuguesa, algumas considerações sobre a relação teatro-educação também são tratadas, a fim de se investigar o intuito pedagógico da peça, que, como poderá ser visto, propõe uma gestão criativa de seu conteúdo, a partir da interação entre o texto e seu interlocutor, por meio da expressão dramática. / The present dissertation deals with the biography and work of the Portuguese author Júlia Nery, more specifically, an analysis of one of her plays with the greatest intertextual feature: The planter of ships-yet-to-be. Before localizing the author, at the very beginning, it was made a description of how the research process of her literary production takes place since the first contact with the play in a course from an academic program named \"A Literatura Portuguesa em Cena\" (FFLCH-USP). All of this has resulted in a set of bibliographical material that was used to implement this dissertation. A theoretical synthesis was made concerning the intertextuality from the language studies that were undertaken by Mikail Bakhtin and afterwards some theoretical contributions of Julia Kristeva. Other contemporaneous researchers and linguists that have studied for ages enlarged the Bakhtin\'s bases around the dialogism and the polyphony beyond the studies above the mechanisms that have promoted the intertextuality. Subsequently, the texts with paradigms, which the author established as a dialogue in the creation of her play, have been analysed. Soon, the analysis of the dramatic text follows in this dissertation based on intertextual tools, such as the paraphrase and the stylization, as the mechanisms which are being apprehended like the main attributes for a recreation of the faraway Portuguese Middle Ages, even the own biography of D. Dinis, the central character. The main goal of such analysis highlights several elements that appear in The planter of ships-yet-to-be read between the lines, contributing to the revelation of the author\'s point of view in relation to the main character, to the historical and literary context in what the work has been inserted, besides presenting the author\'s background in a contemporaneous world being inhaled by her play. As The planter of ships-yetto- be is also addressed to the Portuguese Literature teaching, some considerations intertwining theatre and education are approached in order to investigate pedagogical purposes in the play, proposing a creative operation of its content from the interaction between the text and its interlocutor through dramatic expressions.
|
5 |
Boiardo lettore di Dante. Comunicazione letteraria e intertestualità a Ferrara nella loro dimensione storicaCazzato, Matteo 29 May 2024 (has links)
La tesi si propone di indagare l’intertestualità dantesca nell’opera volgare di Matteo Maria Boiardo. Il fenomeno è già stato oggetto di studi – indirizzati soprattutto al poema cavalleresco, e in misura minore (specie negli ultimi anni) al canzoniere lirico – che si sono mossi però nell’alveo dell’impostazione strutturalista, con una considerazione della memoria poetica da un punto di vista formalista e tipologico. Questa corrente ha consentito sviluppi importanti negli studi filologici, ma porta a vedere il fatto letterario staccato dal suo contesto di riferimento. Se questo esito in Italia è stato arginato da una forte base storicista, va detto che gli studi sulle riprese poetiche hanno però vissuto una situazione particolare. Da una parte, infatti, lo strutturalismo fra anni ’60 e ’70 ha imposto anche in Italia, attraverso una serie di importanti lavori, il suo modo di trattare la questione, senza poi che il successivo approdo semiotico incidesse in maniera significativa. Dall’altra, la reazione di chi voleva agganciare il fenomeno al dato storico ha riportato il problema all’impostazione erudita della critica delle fonti, privilegiando la raccolta dati da mettere in relazione con le informazioni sulla storia della tradizione e della circolazione. L’obbiettivo di questa tesi è fare un passo avanti, nella convinzione che per lo studio di questi fenomeni di riuso sia la circolazione manoscritta che i dati testuali e formali vadano letti in una piena prospettiva semiotica: guardare ai fenomeni di tradizione e trasmissione testuale nell’ottica dei processi ricettivi, e considerare le scelte di memoria poetica come atti comunicativi, con un valore pragmatico. La ricerca ha l’intento di giungere ad una maggior comprensione del rapporto del dotto poeta umanistico con il modello dantesco, un’interpretazione più chiara delle strategie di riuso, determinate dal particolare modo di leggere la Commedia nel contesto specifico, e perciò attraverso un preciso filtro fra quelli disponibili al tempo. Accanto all’insieme di informazioni filologiche sulle attestazioni manoscritte nelle biblioteche del tempo, l’indagine qui condotta consente – anche da un punto di vista che potremmo definire attributivo – di indicare in Benvenuto da Imola l’esegeta di riferimento per Boiardo e il suo pubblico, proprio perché l’osservazione ravvicinata dei testi e dei loro legami fa emergere questa tradizione interpretativa come la più attiva nell’elaborazione boiardesca rivolta ai lettori. Il lavoro non ha preso le mosse da un afflato teorico, teso a riconcettualizzare l’intertestualità, ma da un intento di chiarificazione sui testi e alcuni loro aspetti che non sembravano però trovare una spiegazione soddisfacente all’interno del quadro metodologico diffuso. Il lavoro, allora, ha assunto poco alla volta anche una vena metodologica sorta dall’osservazione dei fenomeni in modo nuovo. E così, accanto all’indagine storico-letteraria, e in stretta relazione con essa, è stato possibile avanzare alcune proposte ermeneutiche sui meccanismi intertestuali in base alle dinamiche della comunicazione letteraria. E nelle pagine che seguono il percorso si articola attorno a nuclei diversi ma interconnessi: da una parte la riflessione generale a carattere semiotico sui fenomeni di memoria poetica, che vengono concettualizzati grazie agli apporti di discipline come la pragmatica; segue una ricognizione storica sulle modalità di lettura e ricezione del modello dantesco – e non solo – in base alla circolazione dei testi e dei loro apparati esegetici; si arriva poi al nucleo del lavoro con l’affondo diretto su opere e paratesti esegetici con le loro relazioni, che si instaurano all’interno del laboratorio d’autore e poi da lì arrivano al pubblico.
|
Page generated in 0.1071 seconds