Spelling suggestions: "subject:"italienisch"" "subject:"ltalienisch""
31 |
Die Stellung des attributiven Adjektivs im ItalienischenArnholdt, Karl, January 1916 (has links)
Thesis (Doctoral)--Königliche Universität Greifswald, 1916.
|
32 |
Giaime Pintor und die deutsche Kultur auf der Suche nach komplementären StimmenBiasiolo, Monica January 2008 (has links)
Zugl.: Erlangen, Nürnberg, Univ., Diss., 2008
|
33 |
"È bello raccontare i guai passati"? - Konstanten einer "Literatur der Gezeichneten" im Kontext des italienischen Faschismus am Beispiel dreier jüdischer Zeitzeugen: Primo Levi, Giorgio Bassani, Natalia GinzburgMader, Ruth. January 1999 (has links) (PDF)
Freiburg (Breisgau), Universiẗat, Diss., 1999.
|
34 |
Kulturelle Identität in Italien : Theoriebildung und literarische Popkultur zwischen nationaler Konstruktion, europäischer Integration und GlobalisierungDrews, Albert January 2006 (has links)
Zugl.: Osnabrück, Univ., Diss., 2005
|
35 |
LIPSI : Lessico di frequenza dell'italiano parlato nella Svizzera italiana /Pandolfi, Elena Maria. January 2009 (has links)
Diss. phil.-hist. Bern, 2008. / In libr.: Bellinzona : Osservatorio linguistico della Svizzera italiana. Bibliogr.
|
36 |
LIPSI : Lessico di frequenza dell'italiano parlato nella Svizzera italiana /Pandolfi, Elena Maria. January 2009 (has links)
Diss. phil.-hist. Bern, 2008. / In libr.: Bellinzona : Osservatorio linguistico della Svizzera italiana. Bibliogr.
|
37 |
Lauras Schattenbild : italienische Literatur in der polnischen und russischen RomantikFischer, Christine January 2008 (has links)
Zugl.: Jena, Univ., Habil.-Schr., 2005
|
38 |
Italienisch am Río de la Plata : ein Beitrag zur Sprachkontaktforschung /Veith, Daniel. January 1900 (has links)
Zugleich: Diss. / Literaturverz.
|
39 |
Interkomprehension im gegenwärtigen Westeuropa : Internationalismen im romanischen GrundwortschatzRitz, Theresa January 2013 (has links) (PDF)
Die Arbeit untersucht 2500 Wörter des italienischen Grundwortschatzes in einem fünfsprachigen Vergleich. Sie ergänzt damit die an gleicher Stelle erschienene Magisterarbeit „Internationalismen im Grundwortschatz: Untersuchungen zur romanistischen Mehrsprachigkeitsdidaktik” von Anja Büttner (2012). Hier werden nun die Ergebnisse beider Untersuchungen zusammengefasst. Dabei werden erstmalig konkrete Zahlen zur Beantwortung der Frage vorgestellt, wie viele Wörter z.B. ein deutscher Muttersprachler, der Französisch gelernt hat und nun italienische Texte lesen will, tatsächlich lernen muss, um die 5000 häufigsten Wörter erkennen und damit durchschnittliche Texte nahezu vollständig verstehen zu können.
|
40 |
Demonstrativa im Text eine vergleichende Untersuchung zum Französischen und ItalienischenVeldre, Georgia January 2000 (has links)
Teilw. zugl.: Berlin, Techn. Univ., Habil.-Schr., 2000
|
Page generated in 0.0612 seconds