• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O marranismo e a poesia de João Pinto Delgado, autor de \'À saída de Lisboa\' / The Marranism and the poetry of João Pinto Delgado, author of On Leaving Lisbon

Bacci, André Luiz 31 January 2017 (has links)
O presente trabalho configura uma abordagem de um subtipo do corpus da literatura da diáspora sefaradita ocidental. Trata-se de obras escritas em espanhol e português por autores de origem judia, mas que viveram como cristãos nominais por duas ou mais gerações, em função da perseguição inquisitorial. Uma vez reinseridos no judaísmo, teria sido imperativo aos ditos conversos ressignificar sua identidade. Para o fazerem, estes se serviram, entre outros instrumentos, da literatura. Neste sentido, o poema A La Salida de Lisboa, escrito em espanhol na Holanda do século XVII pelo português João Pinto Delgado, teria constituído uma ferramenta na busca pela reconstrução da identidade judaica do autor, como de seus pares. Tal reconstrução não se daria sem que fossem eliciados elementos próprios à cultura ibérica inquisitorial, incluindo as noções de nobreza e pureza de sangue, identificáveis na obra. / This paper presents an approach to a subtype of the corpus of Western Sephardic Diaspora literature. These are works written in Spanish and Portuguese by authors of Jewish origin, but who lived as nominal Christians for two or more generations, due to persecution inquisitorial. Once reinserted into Judaism, it would have been imperative for the conversos to re-signify their identity. In order to do so, they used, among other instruments, literature. In this sense, the poem A La Salida de Lisboa, written in Spanish in the seventeenth century in Holland by the Portuguese João Pinto Delgado, would have constituted a tool in the search for the reconstruction of the Jewish identity of the author, as of his peers. Such reconstruction would not take place without eliciting elements proper to the Iberian inquisitorial culture, including notions of nobility and purity of blood, identifiable in the work.
2

O marranismo e a poesia de João Pinto Delgado, autor de \'À saída de Lisboa\' / The Marranism and the poetry of João Pinto Delgado, author of On Leaving Lisbon

André Luiz Bacci 31 January 2017 (has links)
O presente trabalho configura uma abordagem de um subtipo do corpus da literatura da diáspora sefaradita ocidental. Trata-se de obras escritas em espanhol e português por autores de origem judia, mas que viveram como cristãos nominais por duas ou mais gerações, em função da perseguição inquisitorial. Uma vez reinseridos no judaísmo, teria sido imperativo aos ditos conversos ressignificar sua identidade. Para o fazerem, estes se serviram, entre outros instrumentos, da literatura. Neste sentido, o poema A La Salida de Lisboa, escrito em espanhol na Holanda do século XVII pelo português João Pinto Delgado, teria constituído uma ferramenta na busca pela reconstrução da identidade judaica do autor, como de seus pares. Tal reconstrução não se daria sem que fossem eliciados elementos próprios à cultura ibérica inquisitorial, incluindo as noções de nobreza e pureza de sangue, identificáveis na obra. / This paper presents an approach to a subtype of the corpus of Western Sephardic Diaspora literature. These are works written in Spanish and Portuguese by authors of Jewish origin, but who lived as nominal Christians for two or more generations, due to persecution inquisitorial. Once reinserted into Judaism, it would have been imperative for the conversos to re-signify their identity. In order to do so, they used, among other instruments, literature. In this sense, the poem A La Salida de Lisboa, written in Spanish in the seventeenth century in Holland by the Portuguese João Pinto Delgado, would have constituted a tool in the search for the reconstruction of the Jewish identity of the author, as of his peers. Such reconstruction would not take place without eliciting elements proper to the Iberian inquisitorial culture, including notions of nobility and purity of blood, identifiable in the work.

Page generated in 0.0512 seconds