• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 15
  • Tagged with
  • 15
  • 15
  • 7
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Representações culturais por docentes de língua inglesa : um paralelo entre representações, lígua inglesa e cultura

Silva, Gisele dos Santos da January 2016 (has links)
Orientador : Prof. Dr. Francisco Carlos Fogaça / Dissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 11/03/2016 / Inclui referências : f. 138-140 / Resumo: Tendo em vista o ensino de língua estrangeira e a relação entre língua e cultura, nesta pesquisa busco analisar quais são as representações culturais compartilhadas por docentes de língua inglesa graduados no curso de Licenciatura em Letras Português-Inglês da Universidade Tecnológica Federal do Paraná. Este estudo tem como objetivo verificar qual é a visão de cultura que predomina no cenário atual entre estes professores que começaram a atuar recentemente no ensino da língua e que compartilham de um mesmo contexto de formação acadêmica. Sendo assim, primeiramente trago um panorama de alguns entendimentos atribuídos à cultura: a) a ideia antropológica de cultura; b) a concepção sociológica; e c) a acepção pós-moderna, conforme Bhabha (2013) e Hall (2006, 2013). Além disso, neste trabalho utilizo o princípio de representações culturais que, segundo Moscovici (2009) são formas de representações coletivas dinâmicas que prescrevem e condicionam os aspectos simbólicos de uma sociedade. Concomitante com tais ideias, adoto a concepção de língua como discurso com base em Bakhtin (1995) dialogando com a noção de língua como cultura de acordo com Kramsch (1993, 1998). E ainda, partindo da posição atual do Inglês como Língua Franca/Internacional, procuro constatar qual é o lugar da cultura nesse status da língua inglesa. Como base teórica para o ensino de Inglês como Língua Franca, considero os apontamentos de McKay (2012), Jenkins (2007), Cogo (2012), Seidholfer (2005) e Pennycook (2007). Sendo esta uma pesquisa de cunho qualitativo-interpretativista, já que seu objetivo é a interpretação das representações culturais por professores em relação ao inglês, a geração de dados para a condução do estudo foi realizada por meio da aplicação de questionário e entrevistas grupal e individual. Além de verificar como as representações culturais da língua inglesa são percebidas pelos docentes no contexto específico, este trabalho poderá beneficiar futuros estudos que sejam voltados para questões culturais no ensino/aprendizagem de língua inglesa, além de oferecer um panorama atual do pensamento a respeito da ideia de cultura no ensino de inglês. Palavras-chave: Língua inglesa. Cultura. Representações culturais. Inglês língua franca. / Abstract: Bearing in mind the foreign language teaching and the relation between language and culture, in this research I analyze the cultural representations by English teachers who majored in Languages (Portuguese and English) at Federal University of Technology of Paraná. This study aims to verify the predominant cultural view in the current scenery shared between these teachers who started to teach English recently and who had the same educational background. Therefore, first I bring an outlook of some understandings about culture: a) the anthropological idea of culture; b) the sociological conception; and c) the postmodern definition from Bhabha (2013) and Hall (2006, 2013). Furthermore, in this investigation I use the principle of cultural representations that are dynamic collective representations dictating and conditioning the symbolical aspects of a society, according to Moscovici (2009). In addition, I adopt the conception of language as discourse based on Bakhtin (1995) dialoguing with the notion of language as culture proposed by Kramsch (1993, 1998). Moreover, starting from the current position of English as a Lingua Franca / International Language, I try to certify what the position of culture is in relation to this English status. For theoretical basis to English teaching as a Lingua Franca, I consider the remarks by McKay (2012), Jenkins (2007), Cogo (2012), Seidholfer (2005) and Pennycook (2007). Being this a qualitative-interpretative research, since it aims to understand the cultural representations of English by teachers, the data generation was got by questionnaire application and by group and individual interviews. Besides verifying how the cultural representations are perceived by teachers in a specific context, this research would improve future studies about cultural themes in English teaching and learning, beyond offering a recently overview of the thought concerning the culture in the English teaching. Key words: English language. Culture. Cultural representations. English Lingua Franca.
2

O ensino da cultura através dos livros didáticos de ele: que cultura ensinamos?

Domingo, Luciana Contreira 14 February 2013 (has links)
Submitted by Cynthia Nascimento (cyngabe@ufba.br) on 2013-02-14T15:36:53Z No. of bitstreams: 1 Luciana Contreira Domingo.pdf: 1511094 bytes, checksum: b0729ed13439e49cf556a076a9eff95f (MD5) / Approved for entry into archive by Valdinéia Ferreira(neiabf@ufba.br) on 2013-02-14T16:12:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Luciana Contreira Domingo.pdf: 1511094 bytes, checksum: b0729ed13439e49cf556a076a9eff95f (MD5) / Made available in DSpace on 2013-02-14T16:12:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Luciana Contreira Domingo.pdf: 1511094 bytes, checksum: b0729ed13439e49cf556a076a9eff95f (MD5) / Esta pesquisa teve como objetivo analisar se as atividades propostas pelas coleções didáticas de língua espanhola selecionadas pelo PNLD 2011 estimulam a formação da competência comunicativa intercultural e qual é o conceito de cultura adotado em cada abordagem. Fun-damentam este trabalho as teorias sobre competência comunicativa, competência comunicati-va intercultural, educação intercultural e interculturalidade, além dos documentos que orien-tam a educação nacional. Para responder às perguntas que motivaram a pesquisa, elaboramos um questionário que, a partir das perspectivas sociocultural, sociolinguística e curricular, a-pontou que as atividades, tal como são apresentadas, não contribuem para a formação da competência comunicativa intercultural. Além de analisar a promoção da interculturalidade através dos livros didáticos selecionados pelo PNLD, esta dissertação discute a urgência de repensarmos o ensino de espanhol no Brasil a partir das características e necessidades de cada contexto. / Universidade Federal da Bahia. Instituto de Letras. Salvador-Ba, 2011.
3

Dialogando no terceiro lugar: o uso intercultural da língua Inglesa por professores em formação em um curso de letras

Figueiredo Neto, Raulino Batista 10 June 2014 (has links)
Submitted by Cynthia Nascimento (cyngabe@ufba.br) on 2014-08-12T16:45:57Z No. of bitstreams: 1 Raulino Batista Figueiredo Neto.pdf: 3018286 bytes, checksum: e56fef9cbb2e2d755e3ce9311c40fc6d (MD5) / Approved for entry into archive by Patricia Barroso (pbarroso@ufba.br) on 2014-08-12T20:00:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Raulino Batista Figueiredo Neto.pdf: 3018286 bytes, checksum: e56fef9cbb2e2d755e3ce9311c40fc6d (MD5) / Made available in DSpace on 2014-08-12T20:00:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Raulino Batista Figueiredo Neto.pdf: 3018286 bytes, checksum: e56fef9cbb2e2d755e3ce9311c40fc6d (MD5) / O presente trabalho, pesquisa qualitativa de caráter etnográfico, buscou o estabelecimento de uma reflexão em torno dos usos linguísticos revelados nas enunciações dos professores em formação para o ensino de Língua Inglesa (5º e 6º semestres), do curso de Letras com Inglês,da Universidade do Estado da Bahia (UNEB), Campus XIV. Permeado pela relação estabelecida entre língua e cultura, o trabalho guiou-se pela seguinte questão-problema: como se revelam as interações enunciativas a partir do contato/confronto entre as culturas do aprendiz/usuário e as culturas do outro em sala de aula de LI em um curso de formação de novos professores de língua? Tal questionamento apoiou-se na necessidade de conhecer a inglesidade produzida pelos aprendizes-usuários de Língua Inglesa (LI) do curso, produção marcada pelos usos interculturais de língua (ALCON SOLER; HOUSE; SAFONT JORDÀ, 2008) e alinhadas à perspectiva do Inglês como Língua Franca (ILF). Assim, tomando o ensino-aprendizagem de língua estrangeira (LE) como fenômeno intrinsecamente relacionado à dialogicidade, foram incluídos, além dos professores em formação, os professores formadores, elementos contributivos para a determinação do contexto e, consequentemente, das interações comunicativas na LI. Desse modo, a pesquisa contou com dois grupos de informantes a partir dos quais se tornou possível a apreensão dos dados. Para a recolha desses dados foram utilizados dois questionários para os professores em formação e um questionário para os professores formadores e, em todos eles, prevaleceram as questões relacionadas à expressão na LI e aos aspectos culturais associados ao ensino-aprendizagem dessa língua.Além desse dispositivo, foram utilizados registros etnográficos (gravação das sequências interativas das aulas e a consequente transcrição), que deram materialidade às produções linguoculturais da sala de aula. Os resultados dessa investigação revelam-se úteis na medida em que representam a possibilidade de estabelecer uma discussão em torno dos aspectos metodológicos implicados no ensino-aprendizagem de LI da contemporaneidade, além de viabilizar a formação crítica dos aprendizes-usuários de LI à medida que vão se apropriando da língua e empoderando-se rumo à docência. Palavras-chave: Usos interculturais de língua. Língua e cultura. Professores em forma
4

Concepções sobre língua e cultura na formação continuada de professores de língua inglesa

Forlin, Carla Maria 26 June 2009 (has links)
No description available.
5

À guisa de uma tipologia para os tabus lingüísticos - proposta para um glossário / a typology of the linguistics taboos existent in the Brazilian Linguistic Atlases - a glossary proposition

Almeida, Laura de 28 April 2008 (has links)
O objetivo central desta pesquisa é apresentar uma tipologia dos tabus lingüísticos presentes em atlas lingüísticos brasileiros. O corpus do trabalho constitui-se das respostas apresentadas por sujeitos em seis atlas lingüísticos brasileiros, a saber, Atlas Prévio dos Falares Baianos (APFB), Atlas Lingüístico de Sergipe I (ALS I), Atlas Lingüístico de Sergipe II (ALS II), Esboço para um Atlas Lingüístico de Minas Gerais (EALMG), Atlas Lingüístico da Paraíba (ALPB) e o Atlas Lingüístico do Paraná (ALPR). Tomamos por base o Questionário Semântico-lexical (QSL) que consta dos \"Questionários 2001- Projeto Atlas Lingüístico do Brasil (ALiB)\", do qual destacamos apenas a questão referente ao campo semântico proposto. Foram selecionados seis campos semânticos para a realização da presente análise, sendo eles: fenômenos atmosféricos, corpo humano, religião e crenças, doenças, ciclos da vida e convívio e comportamento social. Com base em Guérios (1979) fizemos um estudo preliminar das manifestações do tabu lingüístico em língua portuguesa e apresentaremos os meios de substituição dos vocábulos tabus que se manifestaram nas variantes lingüísticas encontradas em atlas lingüísticos. Ao final deste estudo, elaboramos um glossário constante de fichas terminológicas devidamente catalogadas referente aos termos denominados como tabus lingüísticos das variantes lingüísticas elencadas. Por meio deste trabalho, pretendemos contribuir em certa medida para a análise deste rico material que são os atlas lingüísticos. / The main objective of this research is to present a typology of the linguistics taboos existent in the Brazilian Linguistic Atlases. The corpus of this paper is made up of the answers presented by the interviewers in six Brazilian Linguistics Atlases, that is to say, Atlas Prévio dos Atlas Prévio dos Falares Baianos (APFB), Atlas Lingüístico de Sergipe I (ALS I), Atlas Lingüístico de Sergipe II (ALS II), Esboço para um Atlas Lingüístico de Minas Gerais (EALMG), Atlas Lingüístico da Paraíba (ALPB) e o Atlas Lingüístico do Paraná (ALPR). It will be based on the questionnaire \"Questionário Semântico-lexical (QSL)\" that consists of \"Questionários 2001- Projeto Atlas Lingüístico do Brasil (ALiB)\", from which we will use only the questions referring to the semantics field worked on. We selected six semantic fields to work on in this analysis, which are: atmosphere phenomena, human body, religion and beliefs, diseases, cycles of life and living and social behavior. Based on Guérios (1979), we will make a preliminary study of the linguistic taboo manifestation in the Portuguese language and we will present the means of substitution of the linguistic variants found in the linguistic atlases. A glossary having terminological files about the linguistics taboo typology will be presented at the very end. Finally, this paper tends to contribute, to a small extent, to the richness of these linguistic taboos.
6

À guisa de uma tipologia para os tabus lingüísticos - proposta para um glossário / a typology of the linguistics taboos existent in the Brazilian Linguistic Atlases - a glossary proposition

Laura de Almeida 28 April 2008 (has links)
O objetivo central desta pesquisa é apresentar uma tipologia dos tabus lingüísticos presentes em atlas lingüísticos brasileiros. O corpus do trabalho constitui-se das respostas apresentadas por sujeitos em seis atlas lingüísticos brasileiros, a saber, Atlas Prévio dos Falares Baianos (APFB), Atlas Lingüístico de Sergipe I (ALS I), Atlas Lingüístico de Sergipe II (ALS II), Esboço para um Atlas Lingüístico de Minas Gerais (EALMG), Atlas Lingüístico da Paraíba (ALPB) e o Atlas Lingüístico do Paraná (ALPR). Tomamos por base o Questionário Semântico-lexical (QSL) que consta dos \"Questionários 2001- Projeto Atlas Lingüístico do Brasil (ALiB)\", do qual destacamos apenas a questão referente ao campo semântico proposto. Foram selecionados seis campos semânticos para a realização da presente análise, sendo eles: fenômenos atmosféricos, corpo humano, religião e crenças, doenças, ciclos da vida e convívio e comportamento social. Com base em Guérios (1979) fizemos um estudo preliminar das manifestações do tabu lingüístico em língua portuguesa e apresentaremos os meios de substituição dos vocábulos tabus que se manifestaram nas variantes lingüísticas encontradas em atlas lingüísticos. Ao final deste estudo, elaboramos um glossário constante de fichas terminológicas devidamente catalogadas referente aos termos denominados como tabus lingüísticos das variantes lingüísticas elencadas. Por meio deste trabalho, pretendemos contribuir em certa medida para a análise deste rico material que são os atlas lingüísticos. / The main objective of this research is to present a typology of the linguistics taboos existent in the Brazilian Linguistic Atlases. The corpus of this paper is made up of the answers presented by the interviewers in six Brazilian Linguistics Atlases, that is to say, Atlas Prévio dos Atlas Prévio dos Falares Baianos (APFB), Atlas Lingüístico de Sergipe I (ALS I), Atlas Lingüístico de Sergipe II (ALS II), Esboço para um Atlas Lingüístico de Minas Gerais (EALMG), Atlas Lingüístico da Paraíba (ALPB) e o Atlas Lingüístico do Paraná (ALPR). It will be based on the questionnaire \"Questionário Semântico-lexical (QSL)\" that consists of \"Questionários 2001- Projeto Atlas Lingüístico do Brasil (ALiB)\", from which we will use only the questions referring to the semantics field worked on. We selected six semantic fields to work on in this analysis, which are: atmosphere phenomena, human body, religion and beliefs, diseases, cycles of life and living and social behavior. Based on Guérios (1979), we will make a preliminary study of the linguistic taboo manifestation in the Portuguese language and we will present the means of substitution of the linguistic variants found in the linguistic atlases. A glossary having terminological files about the linguistics taboo typology will be presented at the very end. Finally, this paper tends to contribute, to a small extent, to the richness of these linguistic taboos.
7

A coleção Formación en español: lengua y cultura : um debate sob o papel do aluno e da cultura

Almeida, Michele Mafessoni de January 2016 (has links)
Esta dissertação teve por objetivo analisar os livros didáticos de Espanhol-LE sob o viés da Linguística Sistêmico-Funcional. Tomou-se como objeto de investigação o Guia de livros didáticos PNLD-Língua Estrangeira do ano de 2014 e a seção Interactuando con el texto da coleção Formación en Español: lengua y cultura, a fim de observar as sugestões do referido Guia a respeito do papel do aluno e da dimensão cultural da língua estrangeira (LE) bem como o modo como se realizam essas indicações nas atividades desse material didático destinado aos anos finais do Ensino Fundamental. Adotou-se, como marco teórico, a noção de que a linguagem é um sistema de som/escrita/palavras e um recurso por ser um potencial de significados. Halliday & Matthiessen (2004, p. 23), explicam essa relação entre o sistema e a estrutura da língua, ou seja, os recursos disponíveis, dizendo que “a língua é um recurso para marcar significado e o significado reside num sistema padrão de escolha”. Seguindo esse caminho de entendimento, o texto é visto como um potencial de significados realizados. Esse potencial realizado é organizado, no sistema linguístico, pelas metafunções, já que são responsáveis por reconstruir, através do sistema léxico-gramatical, a experiência humana instanciada nos textos. Para compreender o que propõe o texto instanciado no Guia PNLD 2014, utilizamos a metafunção ideacional, visando entender como se representam experiencialmente os papéis de aluno e a cultura no documento. A metodologia para compreender o Guia envolveu o uso das ferramentas do AntConc, ao gerar listas de palavras com suas frequências percentuais na Wordlist e, identificada a palavra mais recorrente, utilizar a Cluster/N-gramns para detectar os termos que se agrupam com a palavra em análise; a Collocates para revelar as concordâncias e a FileView para observar como o termo é apresentado no texto. Por sua vez, na análise do livro didático, foi identificada a constituição da metafunção ideacional (identificação e frequência de aparecimento de processos, participantes e circunstâncias) e da metafunção interpessoal (identificação e frequência de aparecimento das funções constitutivas dos processos). Diante dos padrões léxico-gramaticais encontrados, elucidam-se as orientações apresentadas e como o material didático as materializa. Os resultados revelaram que o Guia instrui que o aluno deve usar a LE e os elementos culturais devem estar presentes nas atividades. Nesse sentido, a coleção analisada está em parte adequada a essa orientação, já que, nem sempre, há elementos culturais nas tarefas. / La presente tesis de maestría ha tenido por objetivo analizar los libros didácticos de Español-LE desde el marco de la Lingüística Sistémico-Funcional. Se ha investigado la Guia de livros didáticos PNLD - língua extrangeira de 2014 y la sección Interactuando con el texto de la colección Formación en español: lengua y cultura, con fines de observar las sugerencias de la Guia respecto al papel del alumno y a la dimensión cultural de la lengua extranjera (LE) y a la forma cómo se realizan estas indicaciones en las actividades de este material dirigido a los años finales de la educación primaria. Para ello, se ha adoptado como concepto teórico la noción de que el lenguaje es un sistema de sonido/escrita/palabras y un recurso por ser un potencial de significados. Halliday; Matthiessen (2004, p. 23) explican esa relación entre el sistema y la estructura de la lengua, o sea, los recursos disponibles, diciendo que “la lengua es un recurso para marcar significado y el significado reside en un sistema patrón de elección”. Siguiendo ese camino de compreensión, el texto se ve como un potencial de significados realizados. Ese potencial realizado está organizado, en el sistema lingüístico, por las metafunciones, puesto que son responsables por reconstruir a través del sistema lexicogramatical la experiencia humana instanciada en los textos. Para entender lo que plantea el texto instanciado en la Guia PNLD 2014, hemos utilizado la metafunción ideacional, con el objetivo de comprender cómo se representan experiencialmente los papeles del alumno y de la cultura en el documento. La metodología para interpretarla ha implicado el uso de las herramientas del AntConc al generar listas de palabras con sus frecuencias porcentuales en la herramienta WordList e, identificada la palabra más recurrente, utilizar la Cluster/N-gramns para detectar los términos que se agrupan con la palabra en análisis; la Collocates para revelar las concordancias con esa palabra y la FileView para observar el vocablo en contexto. En el análisis del libro didáctico, se identifica la constitución de la metafunción ideacional (identificación y frecuencia de aparición de procesos, participantes y circunstancias) y de la metafunción interpersonal (identificación y frecuencia de aparición de las funciones constitutivas de los procesos). Delante de los patrones lexicogramaticales encontrados, se elucidan las orientaciones presentadas y cómo el material didáctico las materializa. Los resultados revelan que la Guia PNLD 2014 enseña que el alumno debe usar la LE y que los elementos culturales deben estar presentes en las actividades. En este sentido, la colección analizada está en parte adecuada a esa orientación, ya que, no siempre, hay elementos culturales en las tareas.
8

Linguagem e cultura na construção da identidade do sem-terra / Language and culture in the construction of landless identity

Zacchi, Vanderlei José 27 November 2009 (has links)
Para os movimentos sociais, e principalmente o MST, o acesso ao poder, na sociedade atual, pode se dar pelo domínio de práticas discursivas possibilitadas por duas poderosas ferramentas: a língua inglesa e as novas tecnologias de comunicação. No entanto, ao usá-las, o MST coloca em xeque sua própria identidade, já que muitas vezes essas práticas discursivas estão relacionadas com seus adversários (ou seus Outros). O objetivo deste trabalho é analisar conflitos identitários no MST gerados pelo uso da língua inglesa e das novas tecnologias na articulação de uma resistência local e global a forças culturais, políticas e sociais hegemônicas, levando-se em consideração o contexto em que o movimento atua e no qual sua identidade é construída. Este trabalho se apoia sobre quatro temas principais: cultura, identidade, línguas e novas tecnologias. Cultura e identidade são conceitos dinâmicos e instáveis. Línguas e novas tecnologias não podem ser vistas como meras ferramentas. Elas desempenham um papel ativo na construção da identidade do sem-terra e estão estreitamente vinculadas à cultura. Portanto, uma ênfase nos conflitos pode ser útil para a promoção de reflexões e reconsiderações acerca dos conceitos de linguagem, cultura e identidade. Globalização e nacionalismo são temas que também recebem atenção considerável, já que o MST produz um forte discurso em favor das tradições culturais nacionais, o qual, por sua vez, está cada vez mais sendo contestado pela globalização econômica e cultural em processo atualmente. Narrativa, religião e ambientalismo são também aspectos analisados. A partir da pesquisa, foi possível concluir que conflitos e contradições, na ação ou na auto-representação, contribuem para intensificar a pluralidade do movimento e tanto refletem quanto definem as identidades dos sem-terra. A análise foi feita a partir de textos da página do MST na Internet e de boletins eletrônicos elaborados pelo movimento e por grupos a ele relacionados. Texto, neste caso, é entendido como sendo multimodal, de modo que imagens e outros modos de produção de significado foram também investigados. Foram analisados ainda textos impressos, retirados de suas publicações: Revista Sem Terra, de circulação bimestral, e Jornal Sem Terra, publicado mensalmente. Outras fontes também foram adotadas, como entrevistas com membros do movimento e um diário de campo elaborado a partir de visitas a assentamentos, secretarias e manifestações do MST. / Access to power in nowadays society can be gained through the control over discourse practices made possible by the use of two powerful tools: the English language and the new technologies of communication. That is true also for social movements around the world, especially the MST, Brazils Landless Workers Movement. However, by making use of these tools, the MST may jeopardize its own identity, since they are usually related to its opponents (or its Others). This work examines the identity conflicts stemming from MSTs use of English and new technologies in the articulation of local and global resistance against cultural, political and social hegemonic forces, taking into consideration the context in which the movement operates and in which its identity is constructed. It is based on four main themes: identity, culture, languages and new technologies. Culture and identity are everchanging concepts. Languages and new technologies cannot be seen as mere tools. They take an active role in the construction of the landless identity. Likewise, they are strictly tied to culture. Therefore, an emphasis on conflicts may be useful for the promotion of reflections and reconsiderations on the concepts of language, culture and identity. Globalisation and nationalism are themes that also received considerable attention, since the MST produces a strong discourse in favour of national culture and traditions, which, on the other hand, is gradually being challenged by the cultural and economic globalisation in course nowadays. Other aspects analysed in this work involve narrative, religion and ambientalism. The research concluded that conflicts and contradictions, in the actions as well as in the selfrepresentation of the landless, are useful for enhancing the plurality of the movement and they both reflect and shape the landless identity. The corpus is comprised of a selection of texts from the movements official website and from electronic bulletins and newsletters sent by the MST and other groups related to it. Text is understood here as being multimodal, so that images as well as other modes of meaning-making were examined. Printed texts were also analyzed, especially those from the MSTs publications: Revista Sem Terra, a bimonthly magazine, and Jornal Sem Terra, a monthly newspaper. Other sources were also adopted: interviews with members of the movement and a field diary based on visits to MST settlements, offices and demonstrations.
9

Investigando concepções de língua e cultura no ensino de inglês na escola pública segundo as teorias de letramento / Investigating conceptions of language and culture in English teaching in public schools according to theories of literacies

Marreiro, Samara de Cassia Rodrigues 26 November 2012 (has links)
A presente pesquisa apresenta uma investigação sobre as concepções de língua e cultura decorrentes dos discursos e das práticas de ensino de duas professoras de inglês da escola pública regular de ensino formal. Os registros desta investigação são analisados sob uma perspectiva metodológica qualitativo-interpretativa de caráter etnográfico (GEERTZ, 1978; ANDRÉ, 2008) e servem como insumos para a reflexão e discussão sobre o tema segundo a perspectiva das teorias educacionais dos novos letramentos e multiletramentos. Tais discussões levam em conta as mudanças da sociedade atual (COPE; KALANTZIS, 2000), a influência da globalização (BAUMAN, 1998; HALL, 1992; SUÁREZ-OROZCO, M.M. & QIN-HILLIARD, 2004), mudanças epistemológicas (LANKSHEAR; KNOBEL, 2003; MORIN, 2000; MONTE MÓR 2002, 2008, 2009a), e a ênfase no caráter educacional, cultural e crítico do ensino de línguas estrangeiras na educação formal (OCEM-LE, 2006). Diante das análises decorrentes das observações de aulas, das entrevistas e conversas informais com as professoras, dos questionários respondidos pelos alunos e da análise de documentos, pudemos identificar concepções que evidenciam elementos atribuídos a noções ditas tradicionais de conceber língua e cultura, ou seja, a língua como um sistema abstrato estrutural com base, principalmente, na gramática ou como uma ferramenta de comunicação. Cultura, por sua vez, apresenta-se sob a concepção antropológica e humanista, como um aspecto geralmente dissociado da língua. Identificamos, ainda, que ambas as professoras conhecem e estudam abordagens de ensino de línguas estrangeiras que abarcam concepções de língua e linguagem com viés sociocultural, sem contudo, parecer transpor ou se apropriar de tais concepções de maneira que mudem suas práticas de ensino. Tais evidências, contudo, não surgiram de maneira linear e homogênea, uma vez que as práticas pedagógicas e narrativas das professoras mostraram-se descontínuas e conflituosas. Ambas as professoras mostraram-se bastante preocupadas e comprometidas com o trabalho que realizam e com a contínua busca por tornar suas práticas significativas. / This research presents an investigation regarding the conceptions of language and culture identified in the speeches and teaching practices of two English teachers of formal education in public schools. The reports of this investigation are analyzed under the methodological standpoint of an interpretative-qualitative research, with ethnographic aspects (GEERTZ, 1978; ANDRE, 2008). It serves then as a starting point for a discussion about this theme from the perspective of the educational theories of new literacies and multiliteracies. This discussion takes into account the recent ongoing changes in society (COPE; KALANTZIS, 2000), the influence of globalization (BAUMAN, 1998; HALL, 1992; SUÁREZ-OROZCO, M.M. & QIN-HILLIARD, 2004), epistemological changes (LANKSHEAR; KNOBEL, 2003; MORIN, 2000; MONTE MÓR 2002, 2008, 2009a), and an emphasis on the educational, cultural, and critical aspects of foreign language teaching in formal education (OCEM-LE, 2006). Given the resulting analyzes of classroom observations, interviews and informal conversations with the teachers, questionnaires answered by students, and document analysis, we identified concepts that highlight elements assigned to the so-called traditional notions of language and culture. That is, language as an abstract structural system based mainly on grammar or as a tool of communication. Culture, in turn, is regarded in its anthropological and humanist sense, generally dissociated from language. We also found that both teachers know and study foreign language teaching approaches that encompass sociocultural concepts of language, however, seeming not to apply or relate these concepts to their own teaching practices in a way to transform them. Such indications, however, did not arise in a linear and homogeneous way, since the pedagogical practices and narratives of the teachers were discontinuous and conflicting. Both teachers were quite concerned and committed to their work and to the continuing search for making their practices meaningful.
10

A coleção Formación en español: lengua y cultura : um debate sob o papel do aluno e da cultura

Almeida, Michele Mafessoni de January 2016 (has links)
Esta dissertação teve por objetivo analisar os livros didáticos de Espanhol-LE sob o viés da Linguística Sistêmico-Funcional. Tomou-se como objeto de investigação o Guia de livros didáticos PNLD-Língua Estrangeira do ano de 2014 e a seção Interactuando con el texto da coleção Formación en Español: lengua y cultura, a fim de observar as sugestões do referido Guia a respeito do papel do aluno e da dimensão cultural da língua estrangeira (LE) bem como o modo como se realizam essas indicações nas atividades desse material didático destinado aos anos finais do Ensino Fundamental. Adotou-se, como marco teórico, a noção de que a linguagem é um sistema de som/escrita/palavras e um recurso por ser um potencial de significados. Halliday & Matthiessen (2004, p. 23), explicam essa relação entre o sistema e a estrutura da língua, ou seja, os recursos disponíveis, dizendo que “a língua é um recurso para marcar significado e o significado reside num sistema padrão de escolha”. Seguindo esse caminho de entendimento, o texto é visto como um potencial de significados realizados. Esse potencial realizado é organizado, no sistema linguístico, pelas metafunções, já que são responsáveis por reconstruir, através do sistema léxico-gramatical, a experiência humana instanciada nos textos. Para compreender o que propõe o texto instanciado no Guia PNLD 2014, utilizamos a metafunção ideacional, visando entender como se representam experiencialmente os papéis de aluno e a cultura no documento. A metodologia para compreender o Guia envolveu o uso das ferramentas do AntConc, ao gerar listas de palavras com suas frequências percentuais na Wordlist e, identificada a palavra mais recorrente, utilizar a Cluster/N-gramns para detectar os termos que se agrupam com a palavra em análise; a Collocates para revelar as concordâncias e a FileView para observar como o termo é apresentado no texto. Por sua vez, na análise do livro didático, foi identificada a constituição da metafunção ideacional (identificação e frequência de aparecimento de processos, participantes e circunstâncias) e da metafunção interpessoal (identificação e frequência de aparecimento das funções constitutivas dos processos). Diante dos padrões léxico-gramaticais encontrados, elucidam-se as orientações apresentadas e como o material didático as materializa. Os resultados revelaram que o Guia instrui que o aluno deve usar a LE e os elementos culturais devem estar presentes nas atividades. Nesse sentido, a coleção analisada está em parte adequada a essa orientação, já que, nem sempre, há elementos culturais nas tarefas. / La presente tesis de maestría ha tenido por objetivo analizar los libros didácticos de Español-LE desde el marco de la Lingüística Sistémico-Funcional. Se ha investigado la Guia de livros didáticos PNLD - língua extrangeira de 2014 y la sección Interactuando con el texto de la colección Formación en español: lengua y cultura, con fines de observar las sugerencias de la Guia respecto al papel del alumno y a la dimensión cultural de la lengua extranjera (LE) y a la forma cómo se realizan estas indicaciones en las actividades de este material dirigido a los años finales de la educación primaria. Para ello, se ha adoptado como concepto teórico la noción de que el lenguaje es un sistema de sonido/escrita/palabras y un recurso por ser un potencial de significados. Halliday; Matthiessen (2004, p. 23) explican esa relación entre el sistema y la estructura de la lengua, o sea, los recursos disponibles, diciendo que “la lengua es un recurso para marcar significado y el significado reside en un sistema patrón de elección”. Siguiendo ese camino de compreensión, el texto se ve como un potencial de significados realizados. Ese potencial realizado está organizado, en el sistema lingüístico, por las metafunciones, puesto que son responsables por reconstruir a través del sistema lexicogramatical la experiencia humana instanciada en los textos. Para entender lo que plantea el texto instanciado en la Guia PNLD 2014, hemos utilizado la metafunción ideacional, con el objetivo de comprender cómo se representan experiencialmente los papeles del alumno y de la cultura en el documento. La metodología para interpretarla ha implicado el uso de las herramientas del AntConc al generar listas de palabras con sus frecuencias porcentuales en la herramienta WordList e, identificada la palabra más recurrente, utilizar la Cluster/N-gramns para detectar los términos que se agrupan con la palabra en análisis; la Collocates para revelar las concordancias con esa palabra y la FileView para observar el vocablo en contexto. En el análisis del libro didáctico, se identifica la constitución de la metafunción ideacional (identificación y frecuencia de aparición de procesos, participantes y circunstancias) y de la metafunción interpersonal (identificación y frecuencia de aparición de las funciones constitutivas de los procesos). Delante de los patrones lexicogramaticales encontrados, se elucidan las orientaciones presentadas y cómo el material didáctico las materializa. Los resultados revelan que la Guia PNLD 2014 enseña que el alumno debe usar la LE y que los elementos culturales deben estar presentes en las actividades. En este sentido, la colección analizada está en parte adecuada a esa orientación, ya que, no siempre, hay elementos culturales en las tareas.

Page generated in 0.076 seconds