Spelling suggestions: "subject:"anguage anda 1culture"" "subject:"anguage anda apiculture""
301 |
Ukubaluleka kwenhlanzeko ekuphathweni komsebenzi wabadala: The importance of ritual purity in ancestoral ceremonial performanceBlose, Richman Thulani January 2002 (has links)
Submitted in partial requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of IsiZulu namaGugu in the Faculty of Arts at the University of Zululand, 2002. / Ukubaluleka kwenhlanzeko ekuphathweni komsebenzi wabadala wucwaningo
olumpande zalo ziphuza emajukujukwini empilo yomuntu ongum-Afrika nesiko
lakhe kanjalo futhi zibe zilunguza esikweni lomZulu phaqa. Ukulondolozwa
kwamasiko omdabu yiwona mthambo ongumnyoluka wempilo noyinjulalwazi
ngemvelaphi yomuntu nomuntu njengoba edaliwe wabekwa echosheni elithile
lomhlaba ngoPhezukonke.
Ukugudluka kwezinsika zokugcinwa kwamasiko omdabu ikakhulukazi
ukubukelwa phansi kwephuzu lenhlanzeko lapho kuphathwa imisebenzi
yasebalala yikhona kanye okususe usinga lokuba kwenziwe lolu cwaningo.
Sekuhambe ibanga ukugcinwa kwamasiko kodwa le ngxenye yesiko
ibinganakiwe ngokungako.
Lolu cwaningo luyimizamo yokubuka ngeso elijulile ukubaluleka kwezinsika
zokugcinwa ngokuyikho amasiko eSintu ngoba aphethe injulalwazi yempilo
yomuntu emenza ehluke kwabanye kanjalo nomlando wakhe. Lolu cwaningo
ngumkhombandlela ekugcinweni ngokuyikho komsebenzi wabadala ngenhloso
yokuphephisa leyo nzika esasele njengoba izivunguvungu zokushabalalisa
amasiko omdabu zilwa impi yansukuzonke.
Esokuqala isahluko sethula indikimba ngalokho ucwaningo oluphokophelele
ukukuhlaziya. Ngaphezu kwalokhu, isahluko siphinde siveze lokho okube yilahle
eliyimbeleselane elisuse ugqozi lokuhlwaya ngalesi sihloko. Kuyavela futhi
ukuthi lolu cwaningo lunemincele ngenxa yokuba ngudedangendlale kwesihloko
salo yingakho nje lona lucubungule esingakubiza ngokuthi yiwona mongo walesi
sihloko, inhlanzeko. Esokugcina sona siqoqa amaphuzu adingidiwe ngenhloso yokuphetha imbenge kanjalo nokuveza iZlncomo okungathi ngokulandelwa
kwazo ngokuyalela kocwaningo kube khona izinguquko endleleni isiko elibukwa
ngayo kanjalo nasendleleni abantu abagcina ngayo imisebenzi yabakubo
asebalala.
Indikimba yalolu cwaningo yona yakhiwa yizahluko eziyisithupha ezidingida
izigaba zokukhula komuntu kusuka ezalwa, egana I eganwa kuze kube wendela
koyisemkhulu. Isahluko sesibili siyinjulalwazi ngenkolo yomdabu ikakhulukazi
kugxilwa kwinhlanzeko efundiswa abantwana lapho befika kulo mhlaba bese leyo
mfundiso beyigwinya, bayiphile nokuyikona okubalungiselela ikusasa elifika
nezingqinamba zalo.
Isahluko sesithathu sona sibuka ukugcinwa kwamasiko endabuko ikakhulukazi
lawo agcinelwa abantwana besebancane kuze kuyofika lapho bethomba khona.
Ukubaluleka kwawo kanjalo nophawu oluhambisana nawo yikona
olugcizelelweyo. Inhloso kuseyiyona leyo yokubuka ngeso elinzulu iphuzu
lenhlanzeko njengesinongo-esingugo ekuphumeleliseni la masiko kanjalo'
nokwedlulisela ngempumelelo umntwana emabangeni ahlukahlukene.
Isahluko sesine sona sibheka umemulo nenhlanzeko egcizelelwa yileli siko. Lesi
sahluko sibheka ubuntombi nto njengesizathu sokugcinelwa leli siko. Uphawu
ngezinto ezisetshenziswayo lukhuluma buthule nezethameli kuleli siko. Lesi
sahluko sandulela futhi sishanela amabala aleso sokuganana leso okuxoxwe
ngaso kwisahluko sesihlanu. Ubumsulwa bentombi I bensizwa yibona
obudlulisela ngesinono umuntu kuleli banga. Umlobokazi ukufakazela ngokufaka
imvakazi lobu bumsula ngosuku lodwendwe.
Isahluko sesithupha sibheka ibanga esingalibiza ngebanga eliyisiphetho sempilo
yomuntu yakwamhlaba izinga lokufa. Lesi sahluko sicubungula injululwazi
ngokufa qobo kanjalo namabanga ahanjwa ngumphefumulo womuntu, uhlanzwa ngemisebenzi egcinwayo enhlobonhlobo ukuze ubuye uzongena ebudlozini
bekhaya.
Isahluko sesikhombisa sibuka izinguquko ezikhona ekugcinweni kwawo wonke la
masiko okuxoxwe ngawo ezahlukweni ezidlule. Izizathu ezidala izinguquko
ekugcinweni kwala masiko zibekwe obala. Kuphawuliwe futhi kulesi sahluko
ngobunjalo bamasiko kanjalo nokuhambelana kwawo nesikhathi okuphilwa kuso.
Ubunjalo bezinguquko bushiyelwe umfundi ukuba kube nguyena owehlulelayo
ngobuhle nobubi bazo. Umcwaningi ushiyele ofundayo ukwahlulela ngobuhle
nobubi bezinguquko zesikhathi emasikweni endabuko.
Isahluko sesishiyagalombili sona siqoqa amaphuzu okuxoxwe ngawo
ezahlukweni ezingaphambi kwaso.Okubalulekile ngalesi sahluko wukuthi sithi
siyiqoqa kanjalo futhi sibe siyinkombandlela yalokho okubukwa ngeso
lomcwaningi ukuthi kungaholela ekugcinweni ngendlela eyamukelekileyo
kwamasiko omdabu. / National Research Foundation (NRF)
|
302 |
Hedges in Japanese English and American English medical research articlesIida, Eri. January 2007 (has links)
No description available.
|
303 |
The effects of sociocultural and psychological factors upon second language learning in a bilingual community.January 1985 (has links)
by Lau Chun Ip. / Bibliography: leaves 99-103 / Thesis (M.A.)--Chinese University of Hong Kong, 1985
|
304 |
Magpies: negotiations of centre and periphery in settings of New Zealand poems by New Zealand composers, 1896 to 1993Shieff, Sarah January 1994 (has links)
The thesis will show that a distinctive New Zealand voice in the arts may be found not in an "essence", as has sometimes been suggested, but at chronologically specific intersections of discourses. Each of the six works I examine has been made in New Zealand and is a mixture of music and language. As generic hybrids, combinations of music and language make appropriate objects of study for a thesis that explores a specific local dialogue between the 'mixture' and the 'essence', the 'hybrid' and the 'authentic', the 'indigenous' and the 'exotic', the 'local' and the 'imported', the 'centre' and the 'periphery.' Like acquisitive magpies, New Zealand artists constantly collect and select their material. They sift, save, reject and synthesise, and in so doing they create new combinations out of old ingredients. One of the characteristics of New Zealand poetry is that it has often been combined with music. There have been many collaborations between poets and musicians since colonial times. These collaborative texts occupy a complex space between art forms, just as New Zealand artists negotiate between orientations, positioning themselves between different cultural traditions. In its own process of selection, the thesis selects six works for close analysis which represent not only different periods but also different forms of synthesis. Each work represents 'New Zealand', yet what this means in practice is different in each case.
|
305 |
Magpies: negotiations of centre and periphery in settings of New Zealand poems by New Zealand composers, 1896 to 1993Shieff, Sarah January 1994 (has links)
The thesis will show that a distinctive New Zealand voice in the arts may be found not in an "essence", as has sometimes been suggested, but at chronologically specific intersections of discourses. Each of the six works I examine has been made in New Zealand and is a mixture of music and language. As generic hybrids, combinations of music and language make appropriate objects of study for a thesis that explores a specific local dialogue between the 'mixture' and the 'essence', the 'hybrid' and the 'authentic', the 'indigenous' and the 'exotic', the 'local' and the 'imported', the 'centre' and the 'periphery.' Like acquisitive magpies, New Zealand artists constantly collect and select their material. They sift, save, reject and synthesise, and in so doing they create new combinations out of old ingredients. One of the characteristics of New Zealand poetry is that it has often been combined with music. There have been many collaborations between poets and musicians since colonial times. These collaborative texts occupy a complex space between art forms, just as New Zealand artists negotiate between orientations, positioning themselves between different cultural traditions. In its own process of selection, the thesis selects six works for close analysis which represent not only different periods but also different forms of synthesis. Each work represents 'New Zealand', yet what this means in practice is different in each case.
|
306 |
A socio-cultural analysis of language learning and identity transformation during a teaching experiment with primary school studentsCumming-Potvin, Wendy M. Unknown Date (has links)
No description available.
|
307 |
Magpies: negotiations of centre and periphery in settings of New Zealand poems by New Zealand composers, 1896 to 1993Shieff, Sarah January 1994 (has links)
The thesis will show that a distinctive New Zealand voice in the arts may be found not in an "essence", as has sometimes been suggested, but at chronologically specific intersections of discourses. Each of the six works I examine has been made in New Zealand and is a mixture of music and language. As generic hybrids, combinations of music and language make appropriate objects of study for a thesis that explores a specific local dialogue between the 'mixture' and the 'essence', the 'hybrid' and the 'authentic', the 'indigenous' and the 'exotic', the 'local' and the 'imported', the 'centre' and the 'periphery.' Like acquisitive magpies, New Zealand artists constantly collect and select their material. They sift, save, reject and synthesise, and in so doing they create new combinations out of old ingredients. One of the characteristics of New Zealand poetry is that it has often been combined with music. There have been many collaborations between poets and musicians since colonial times. These collaborative texts occupy a complex space between art forms, just as New Zealand artists negotiate between orientations, positioning themselves between different cultural traditions. In its own process of selection, the thesis selects six works for close analysis which represent not only different periods but also different forms of synthesis. Each work represents 'New Zealand', yet what this means in practice is different in each case.
|
308 |
Magpies: negotiations of centre and periphery in settings of New Zealand poems by New Zealand composers, 1896 to 1993Shieff, Sarah January 1994 (has links)
The thesis will show that a distinctive New Zealand voice in the arts may be found not in an "essence", as has sometimes been suggested, but at chronologically specific intersections of discourses. Each of the six works I examine has been made in New Zealand and is a mixture of music and language. As generic hybrids, combinations of music and language make appropriate objects of study for a thesis that explores a specific local dialogue between the 'mixture' and the 'essence', the 'hybrid' and the 'authentic', the 'indigenous' and the 'exotic', the 'local' and the 'imported', the 'centre' and the 'periphery.' Like acquisitive magpies, New Zealand artists constantly collect and select their material. They sift, save, reject and synthesise, and in so doing they create new combinations out of old ingredients. One of the characteristics of New Zealand poetry is that it has often been combined with music. There have been many collaborations between poets and musicians since colonial times. These collaborative texts occupy a complex space between art forms, just as New Zealand artists negotiate between orientations, positioning themselves between different cultural traditions. In its own process of selection, the thesis selects six works for close analysis which represent not only different periods but also different forms of synthesis. Each work represents 'New Zealand', yet what this means in practice is different in each case.
|
309 |
Bibelubersetzung als schnittstelle zwischen exegese und kultur : eine untersuchung anhand neun neutestamentlicher konzepte / The importance of exegesis and culture for bible translation : an examination based on nine different concepts of new testamentFrank, Andrea, 1981- 06 1900 (has links)
In der Bibelübersetzung müssen Konzepte, die in der damaligen Welt bekannt waren und keiner
Erklärung bedurften, in Sprachen und Kulturen übertragen werden, in denen diese Konzepte unbekannt
sind. Wo liegt die Grenze zwischen zulässiger Inkulturation und Adaption auf der einen
Seite und unzulässiger Manipulation und Verfälschung auf der anderen Seite? Welche Kriterien und
Richtlinien gibt es für den Umgang mit diesem Problembereich?
Zunächst werden die beiden Schlüsselbegriffe ‚Übersetzung’ und ‚Kultur’ definiert. Dann
werden die Vorgehensweise der Übersetzer der Septuaginta und der Umgang der biblischen Autoren
mit Erklärungen und Übersetzungen beleuchtet. Beide Gruppen haben den Verstehenshorizont
ihrer Leser berücksichtigt, ohne z.B. geographische oder soziokulturelle Gegebenheiten an deren
Situation und Kenntnisse anzupassen. Sie muten ihren Lesern Fremdes zu, geben ihnen aber auch
Verstehenshilfen. Diese Vorgehensweise kann auch heutige Übersetzer anleiten.
Der wesentliche Teil dieser Arbeit besteht in einer Untersuchung von neun verschiedenen
Konzepten, wobei die lexikalischen und konnotativen Bedeutungen herausgearbeitet werden. Auf
dieser Grundlage werden die Besonderheiten und Schwierigkeiten jedes einzelnen Konzepts dargestellt
und anhand von Beispielen aus der weltweiten Übersetzungsarbeit Übersetzungsmöglichkeiten
aufgezeigt und analysiert. Die Untersuchung ergibt keine allgemeingültigen Richtlinien. Sie
zeigt aber auf, wie man zu angemessenen Übersetzungen kommt, die den Verstehenshorizont ihrer
Zielgruppe berücksichtigen, ohne die geographischen und soziokulturellen Gegebenheiten des Originals
als eines antiken Textes aufzugeben. / New Testament / M. Th. (New Testament)
|
310 |
The function, design and distribution of New Zealand adzesTurner, Marianne January 2000 (has links)
The main objective of this thesis was to understand the function, design and distribution of New Zealand adzes, aspects little studied in Polynesia as a whole. Methodology involved functional and manufacturing replication experiments and comparisons of these results with statistics derived from the analysis of almost 12,000 archaeological adzes. Methodology was guided by technological organization theory which states that technological strategies reflect human behaviours and that artefacts like adzes are physical manifestations of the strategies employed by people to overcome problems posed by environmental and resource conditions. Variability in adze morphology was discovered to be the outcome of ongoing technological adjustments to a range of conditions that were constrained by a set of functionally defined parameters. The nature of the raw material, both for the adzes themselves and to make them, had a major influence on adze technology and morphology within these functional parameters. Four basic functional adze types were identified fi-om distinct and consistent combinations of design attributes not previously recognized explicitly in previous adze typologies. It was found that design attributes previously considered significant like crosssection shape and butt reduction were more heavily influenced by raw material quality than functional specifications. It was also important to recognize that form and function changed over time with use, and because adzes were so valuable due to manufacturing costs, they were intensively curated. The majority of archaeological specimens studied for this thesis had seen major morphological and functional change. This dynamic was included ,in a typology based on 'adze state7 as findings suggested (1) that extending adze use-life and optimizing reworking potential was incorporated in initial design strategies, (2) that intensive curation may have played a major role in changes in adze morphology over time, and (3). that it had a major influence on distribution and discard patterns in the archaeological record. Having identified these influences on adze discard and distribution, two complex production and distribution networks were observed for the North Island based around Tahanga basalt and Nelson~Marlborough argillite. Each was complimentary to the other and involved other major and minor products and materials. Influential factors in the roles different settlements played in distribution included where people and raw materials were in relation to one another and the mode of transportation. The coastal location of early period settlements and important stone sources was an important aspect of these networks.
|
Page generated in 0.1232 seconds