Spelling suggestions: "subject:"anguage maintenance"" "subject:"1anguage maintenance""
1 |
Heritage language loss, maintenance, and cultural adaptation among Korean immigrant familiesKim, Minji 10 April 2015 (has links)
This research analyzes case studies of Korean immigrant families in Canada regarding their attitudes and efforts toward Korean language maintenance. Through the life experiences of Korean immigrant families, this study examines 1) the role of the Korean language in Korean immigrant families, 2) parenting methods and attitudes towards maintaining the use of the Korean language, 3) challenges regarding cultural adaptation, and 4) the effects of Korean language loss within Korean immigrant families. Perspectives from Korean immigrant parents will be explored to examine how Korean language loss impacts the family in the context of relationships, cultural values, and identities. Furthermore, the ability of future generations of Korean immigrant families to maintain the Korean language will be discussed. Finally, the study will suggest alternative approaches to maintaining the Korean language to assist Korean immigrants in the future.
|
2 |
First language maintenance or loss : Ukranian immigrant families' perspectives /Bodnitski, Joanna. January 2007 (has links)
Thesis (M.Ed.)--York University, 2007. Graduate Programme in Education. / Typescript. Includes bibliographical references (leaves 132-141). Also available on the Internet. MODE OF ACCESS via web browser by entering the following URL: http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&res_dat=xri:pqdiss&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&rft_dat=xri:pqdiss:MR29549
|
3 |
Language maintenance-attrition among generations of the Venetian-Italian community in Anglophone CanadaBortolato, Claudia January 2012 (has links)
This study reports on language contact phenomena among the Italian-Venetian communities of Anglophone Canada. The analysis perspective is twofold: on one hand it studies language maintenance/attrition comparing two cohorts of migrants, those already well researched who migrated during the period of mass migration (1945-1967) and those who did so in the following four decades (1970-2009). On the other, it investigates language maintenance/attrition taking an intergenerational perspective on three generations of speakers. The corpus used in the analysis is composed of 56 interviews, collected during three months of fieldwork in Canada in 2009. These data were supplemented by 99 questionnaires, which set the background of the analysis, discussing in particular the linguistic habits and attitudes of the community investigated. Given the huge amount of data considered and the mainly quantitative approach taken in this research, two statistical software programs, Taltac and SPSS, were employed to help with the analysis. Another tool, meta-linguistic observation, is also used to broaden the general framework of the study and whenever possible support it with more evidence. The literature on language maintenance/attrition among Italian migrant communities is sizeable; however, there remains room for further investigations. This work, in particular, addresses two major aspects still rarely explored: first, quantifying the decline in heritage language skills on a generational scale, and secondly, comparing the linguistic skills of post-Second World War migrants, on which research has mostly concentrated so far, with those of new waves of migrants. Although this thesis is concerned with a particular geographical and historical framework and the findings are therefore representative of this specific context, the work aims to point to some observations from which generalisation may be possible. By setting side by side these two very distinct cohorts and discussing the new linguistic tendencies in language proficiency among the most recent groups of migrants, research is opened to the new scenarios evolving among Italian communities abroad.
|
4 |
"What's Preached" vs. "What's Practiced": Language Views and Family Language Practices in Russian-English Bilingual FamiliesKradinova, Larisa January 2007 (has links)
Although numerous studies have been done on language ideologies, bilingualism and effects of second language socialization on bilinguals' conceptualization in both languages, these three areas of research are almost never brought together in one study. This study is an attempt to investigate language views of adult Russian-English bilinguals and whether there are patterned differences in conceptualization of these views depending on the language chosen for discussion. The study also inspects whether the articulated language views are accurate predictors of actual literacy practices in Russian-English bilingual families and parental choices of maintaining/not-maintaining Russian in their children. Since the frames of reference are so different in Russia/Ukraine (where the participants came from) and the United States, the language views articulated by bilingual participants are compared to those expressed by Russian/ Ukrainians and Americans to see how the participants' views are influenced by the process of second language socialization.
|
5 |
Heritage language maintenance and loss in an Iranian community in Canada: successes and challengesBabaee, Naghmeh 14 April 2014 (has links)
Research shows that many immigrant children in Canada face challenges in maintaining their heritage languages, i.e., languages other than English and French or Indigenous languages. Public schools might not recognize or promote the use of heritage languages, many schools do not provide heritage language instruction, and in some instances, students and their parents are actively discouraged from using their heritage language at home. Heritage languages, however, should be maintained to help immigrant students succeed socially and academically and maintain stronger familial bonds. Language maintenance can also lead to multilingualism in a society, facilitating socioeconomic and international relations in the globalized world. In light of these challenges and the importance of maintaining heritage languages, this qualitative case study, informed by the work of critical theorists in the field of additional language education, was undertaken to investigate language maintenance in a heritage language school in a major city in Canada. Issues under investigation included (1) students’, parents’, and teachers’ perspectives on language maintenance, (2) the availability of language maintenance resources at home, school, and in the first language (L1) community, (3) successes and challenges of the students in maintaining their heritage language at home, school, and in the L1 community, and (4) the parents’ and teachers’ effort in facilitating heritage language learning opportunities for children. Data were collected through in-depth, semi-structured interviews, field-observations, descriptive and reflective field notes, and participants’ journal writing. The emerging themes included (1) the importance of language maintenance, (2) language maintenance strategies, and (3) language maintenance challenges. This study sought to raise awareness of language maintenance issues faced by immigrants, in this instance a particular Iranian community in Canada, within the contexts of home, school, and L1 community. In documenting students’ successes and challenges in maintaining their heritage language, heritage language teachers’ experiences as non-mainstream educators, and parents’ efforts to provide heritage language learning opportunities for their children, the research aimed to challenge immigrant students’ education with regard to issues of equity. Results are intended to inform immigrant families and communities, and programming and policy to facilitate language maintenance opportunities for children in Canada and other immigrant-receiving contexts.
|
6 |
Family factors in bilingual children's code-switching and language maintenance a New Zealand case study : thesis submitted to the School of Languages, Faculty of Applied Humanities, Auckland University of Technology in fulfilment of the degree of Doctor of Philosophy, November 28, 2005.Yu, Shanjiang. January 2005 (has links) (PDF)
Thesis (PhD) -- Auckland University of Technology, 2005. / Also held in print (xvi, 275 leaves, 30 cm.) in Wellesley Theses Collection. (T 306.4460830993 YU)
|
7 |
Parental Attitudes and Practices in Heritage Language Socialisation: Maintaining Spanish and Portuguese in CanadaBrooksbank, Joselyn 12 August 2022 (has links)
The use of a heritage language (HL) at home has been seen as one of the most influential factors in determining its maintenance and is highly shaped by the attitudes parents have towards their language. These parental attitudes thus play a significant role in children's HL socialisation, particularly in environments in which the HL is in competition with multiple minority and/or majority languages, as is the case in many areas of Canada with the two Official Languages (OLs), French and English. In such environments, HL maintenance is not only influenced by the parental attitudes towards the HL itself, but also towards the OLs. Parental attitudes, the language(s) of schooling and overall exposure to each language all play a role in determining if the child will grow up to be monolingual, bilingual, or multilingual.
This exploratory study aimed to identify the attitudes of Spanish- and Portuguese-speaking parents towards maintaining these HLs in Canada and their children’s language development in their HLs alongside French and English. It also aimed to explore how these attitudes influence their practices with respect to their children’s language socialisation, specifically their family language practices and the language(s) of schooling in which they choose to enrol their children, adding to this area of study that currently lacks descriptive research.
Both the qualitative and quantitative results showed that the 315 parent participants generally had positive or very positive attitudes towards their HL and its maintenance in Canada, showing a high desire for their children to develop bilingually or multilingually in their HL and one or both of the OLs. These attitudes supported the family use patterns, with many parents reporting a high use of their HL at home, including those in linguistically intermarried families. Their positive attitudes towards both OLs and a generally high desire for bilingual or multilingual education were supported by the choices they made, when possible, in the language(s) of education of their children. The lack of quality and/or accessible options was noted by many and shows a growing need for more educational offerings in these two HLs. The results may be used in determining best practices for the transmission and maintenance of Spanish and Portuguese in a linguistically-diverse Canada.
|
8 |
Supporting children’s Chinese heritage language maintenance in the home: a case study of one Chinese Canadian immigrant familyShi, Zihan 21 June 2016 (has links)
This dissertation features a three-month qualitative descriptive case study that examined the home literacy practices employed in maintaining a heritage language by a Chinese immigrant family living in a mid-sized city in western Canada. Influenced by Vygotsky’s sociocultural theory, as well as the foundational concepts of d/Discourse, diglossia, and accommodation without assimilation, the research questions guiding the study were: (1) What activities do Chinese parents use in the home to maintain and develop their children’s Mandarin home language? (2) How do children respond to these activities? and (3) What beliefs and attitudes do the parents and children hold in relation to heritage language maintenance (HLM)?
Most of the literature on HLM has focused primarily on post-secondary learners, children in metropolitan areas, or heritage language schools and communities, whereas this research was an in-depth examination of home literacy environment provided by immigrant parents to support their children’s heritage language, with limited community resources. Data were collected through home observations, video recordings selected by and submitted by the parents of their heritage language (HL) activities, semi-structured interviews of individual members of the family, and children’s work samples. Data were inductively analyzed using NVivo 10 software.
Four themes emerged from the study: (a) parents’ intentional provision of a rich and robust home literacy environment; (b) a range of children’s responses to Chinese and English literacy activities in the home; and (c) parents’ broad perspectives on children’s language and literacy learning; (d) parents’ expectations and attitudes towards learning Chinese.
The research showed that the parents drew on learning practices from both Western and Eastern traditions. One powerful activity that the family used was an extended read-aloud practice in which the mother made innovative use of the same texts/resources in different languages, along with exploratory talk that engaged the children. Various homework practices elicited a mixture of responses, ranging from enthusiastic involvement to mild engagement to frustration. The practices were related to the parents’ beliefs about how language learning occurs. The finding also indicated that the parents faced significant challenges in supporting their children’s HLM in a diglossic society, which offered few opportunities to use Chinese at a high cognitive level. / Graduate
|
9 |
SPANISH HERITAGE LANGUAGE SOCIALIZATION PRACTICES OF A FAMILY OF MEXICAN ORIGINDelgado, Maria Rocio January 2009 (has links)
This ethnographic case study describes the patterns of language socialization and literacy/biliteracy practices and the patterns of language choice and language use of a Spanish heritage bilingual family of Mexican origin from the participant perspective, the emic view, and the research perspective, an etic view. This analysis attempts to broaden the knowledge of how Mexican origin families use language at home by demonstrating how literacy/biliteracy practices (i.e., reading, writing and talk/conversation), language choice (i.e., Spanish, English, code-switching (CS)) and language use (i.e., domains) contribute to reinforce, develop or hinder the use of Spanish as a heritage language. Using ethnographic methodology, this study analyzes the participants' naturally occurring language interactions. Socialization and language learning are seen as intricately interwoven processes in which language learners participate actively.The analysis and discussion is presented in two sections: 1) language socialization in conjunction with literacy practices, and 2) language socialization in conjunction with language choice and CS. Language choice and CS are analyzed by means of conversation analysis theory (CA): the analysis of language sequences of the participants' conversation. The description of the domains (i.e., what participants do with each language and the way they use language) constitutes the basis for the analysis.The findings of this study show that language shift to English is imminent in an environment of reduced contact with parents, siblings, and the community of the heritage language group. Understanding which literacy practices are part of the everyday life of Hispanic households is relevant to the implementation of classroom literacy practices.
|
10 |
Language maintenance efforts of Japanese school children in MelbourneYoshimitsu, Kuniko,1944- January 1999 (has links)
Abstract not available
|
Page generated in 0.0942 seconds