• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Latin IRE and its rivals in the Romance languages : an onomasiological study

Harris, Roy January 1958 (has links)
No description available.
2

Problem words in Petronius : a morphological approach

Doole, Lyn. January 1983 (has links)
No description available.
3

Problem words in Petronius : a morphological approach

Doole, Lyn. January 1983 (has links)
No description available.
4

Language, nature, and the politics of Varro’s De lingua Latina

Lundy, Steven James 07 November 2013 (has links)
This dissertation is a historical analysis of Varro’s De Lingua Latina, a linguistic treatise composed in the 40s BCE during Rome’s transition from oligarchic Republican government to the monarchic settlement of the Augustan Principate. I advance a reading which restores contemporary political and intellectual context to the treatise, complementing and revising previous scholarship which has traditionally focused on the Greek philosophical pedigree of Varro’s work. As such, I explore Varro’s thematic emphasis on natura (‘Nature’) in his linguistic programme, which, as a term with wide-ranging intertextual functions, embodies its complex philosophical, political, and literary character. This five-chapter dissertation is subdivided between the surviving books on etymology (Chapters 1-3) and inflection (Chapters 4-5). In Chapter 1 (“Organisation and Meaning in Varro’s Etymologies”), I explore Varro’s etymologies in De Lingua Latina, Books 5-7, and explain how his programmatic emphasis on natural philosophy conveys his unique etymological authority. In Chapter 2 (“Grammatical Discourse in De Lingua Latina”), I consider Varro’s reception of grammatical techniques of etymological exegesis, elucidating his preference for philosophical readings of poetry and the social value of literary sophistication in the late Republic. Chapter 3 (“Ethnography and Identity in Varro’s Etymologies”) develops Varro’s etymological project as a kind of ethnography of the Roman people, which contextualises Varro’s philosophical intervention in the changing circumstances of his era. Chapters 4-5 are devoted to an analysis of Books 8-10, in which Varro describes his theory of morphological inflection (declinatio naturalis) as a platform for Latin linguistic standardisation. In Chapter 4 (“Declinatio and Linguistic Standardisation in the late Republic”), I survey the politics of linguistic standardisation in the late Republic. Mediating in a debate between Cicero and Caesar, I describe Varro’s nuanced revision of existing models of analogical inflection, and characterise his use of natura to explain linguistic standards. In Chapter 5 (“Linguistic Analogy and Natural Ratio in De Lingua Latina, Books 8-10”), I relate Varro’s linguistic innovations to contemporary shifts in cultural authority, and demonstrate how his transference of linguistic standardisation to philosophy entails a radical reorganisation of the existing political status quo. / text
5

The meaning and use of the word vidua in Latin literature of the 2nd and 1st century B.C.

Koutseridi, Olga 16 December 2013 (has links)
The primary role of this report is to provide an in-depth analysis of all the instances of the word vidua, its meanings and uses in Latin literature from the last two centuries B.C. This close examination of the word vidua in the literary sources of this period has resulted in a number of important modifications to its definition. The word vidua, which is commonly translated by ancient scholars as widow, is not sustained by the contextual evidence of the majority of the passages that do no state explicitly the reason for the women's deprived status. Instead the word is most commonly used to mean a much broader social group of Roman women, all no longer married women, a category which includes various groups of women such as widows, divorcees, abandoned women and women whose husbands have been away for long periods of time. Furthermore the English word unmarried should not be used to translate the Latin word vidua since, as I demonstrate throughout my paper, there is a clear distinction in the Roman minds between women who are no longer married, vidua, and women who are not yet married, virgines an important distinction that gets lost with the more inclusive and broader social category meant by the word unmarried. / text

Page generated in 0.0688 seconds