• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Le français spécialisé au Maroc. Le cas de la filière des Sciences Juridiques : pratiques, besoins et perspectives / Specialized french in Morocco. The case of the legal sciences : practices, needs and perspectives

Er-Radi, Abdeladim 10 July 2017 (has links)
Le français juridique au Maroc constitue la clé de voûte de la présente thèse. Dans celle-ci, nous voulons examiner une question fortement inscrite dans l’actualité sociétale, sociolinguistique et didactique marocaine, à savoir les pratiques et les usages du français spécialisé dans le supérieur, en l’occurrence dans les filières des sciences juridiques et dans la discipline de droit pénal général, plus précisément, pour mieux les connaître et éventuellement les enseigner. Cette étude porte donc, en premier lieu, et grâce à une démarche d’analyse macro et micro sociodidactique, sur les pratiques du français juridique à l’Université de Kénitra, notamment sur les spécificités linguistiques et discursives du langage spécialisé (technolecte), puisé dans les cours magistraux de droit (3 CM enregistrés puis transcrits), sur l’étude des interactions didactiques entre les participants in situ, données premières auxquelles nous avons ajouté, de façon secondaire, quelques entretiens avec les acteurs concernés (enseignants, étudiants). Elle débouche, en second lieu, sur l’identification des besoins linguistiques, technolectaux et didactiques des nouveaux inscrits à la Faculté de droit de l’Université de Kénitra, ainsi que sur des propositions sociodidactiques, qui seraient mieux adaptées au contexte universitaire en question et qui pourraient aider, par la suite, les futurs juristes en matière de français de spécialisation. / Legal french in Morocco is the keystone of this thesis. In this one, we want to examine an issue that is firmly entrenched in moroccan societal, sociolinguistic and didactic news, namely the practices and uses of french specializing in higher education, in the legal sciences and in the discipline of general criminal law, more precisely, to better know them and possibly teach them. This study is based, first, on the practices of legal french at the University of Kenitra, in particular on the linguistic and discursive specificities of specialized language (technolect), based on a macro and micro-sociodidactic analysis the legal lectures (3 lectures recorded and then transcribed), the study of the didactic interactions between the participants in situ, first data to which we added, in a secondary way, some interviews with the concerned actors (teachers, students). It leads to the identification of the linguistic, technolectual and didactic needs of new entrants to the Faculty of law of the University of Kenitra, as well as sociodidactic proposals that would be better adapted to the university context in question and which could, subsequently, help future lawyers in french specialization.
2

La production écrite en droit : analyse linguistique et propositions didactiques / Writing in law : linguistic analysis and didactic proposals

Harb, Hiba 12 December 2017 (has links)
La mobilité internationale des étudiants qui souhaitent suivre une formation supérieure en France ou à l’étranger est en augmentation depuis des années. Le domaine du Français Langue Etrangère a évolué en donnant naissance aux nouvelles approches d’enseignement de la langue française, parmi lesquelles le Français sur Objectif Universitaire. Notre problématique de recherche s’inscrit dans cette optique dans la mesure où elle concerne les étudiants arabophones et allophones inscrits dans l’une des filières de droit en France. Notre analyse des copies d’examens de ces étudiants montre qu’ils ont beaucoup de difficultés au niveau de l’écrit juridique sur le plan linguistique et pragmatique. En plus, les réponses sur le questionnaire que nous avons distribué à ce public d’apprenants met en évidence leurs pratiques rédactionnelles, et nous permet d’apporter des solutions pédagogiques adaptées face aux difficultés rencontrées, ce qui constitue l’objectif principal de notre recherche. Outre le problème au niveau de la production écrite, nous proposons des moyens qui favorisent l’interaction entre les étudiants, les enseignants, et les professionnels appartenant au domaine du droit. / The international mobility of students who wish to pursue higher education in France or abroad has been increasing for several years. This movement continues to create specific demands that universities are called upon to meet by adapting their programs to the new demands of teaching and learning French. This is the reason why the domain of the French as Foreign Language has evolved, giving birth to new approaches to teaching the French language, among which the French for Academic Purpose. Our research problem is in line with this point of view insofar as it concerns the foreign non-francophone and Arabic-speaking students enrolled in Law majors in France. Our analysis of the exam copies of these students shows that they have many difficulties in linguistic and pragmatic in writing. In addition, the answers on the survey that we have distributed to this audience of learners highlights their writing practices, and allows us to provide educational solutions adapted to the difficulties encountered, which is the main objective of our research . In addition to the problem of written production, we propose ways to promote interaction between students, teachers and professionals in the field of law.

Page generated in 0.0455 seconds