• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Le français spécialisé au Maroc. Le cas de la filière des Sciences Juridiques : pratiques, besoins et perspectives / Specialized french in Morocco. The case of the legal sciences : practices, needs and perspectives

Er-Radi, Abdeladim 10 July 2017 (has links)
Le français juridique au Maroc constitue la clé de voûte de la présente thèse. Dans celle-ci, nous voulons examiner une question fortement inscrite dans l’actualité sociétale, sociolinguistique et didactique marocaine, à savoir les pratiques et les usages du français spécialisé dans le supérieur, en l’occurrence dans les filières des sciences juridiques et dans la discipline de droit pénal général, plus précisément, pour mieux les connaître et éventuellement les enseigner. Cette étude porte donc, en premier lieu, et grâce à une démarche d’analyse macro et micro sociodidactique, sur les pratiques du français juridique à l’Université de Kénitra, notamment sur les spécificités linguistiques et discursives du langage spécialisé (technolecte), puisé dans les cours magistraux de droit (3 CM enregistrés puis transcrits), sur l’étude des interactions didactiques entre les participants in situ, données premières auxquelles nous avons ajouté, de façon secondaire, quelques entretiens avec les acteurs concernés (enseignants, étudiants). Elle débouche, en second lieu, sur l’identification des besoins linguistiques, technolectaux et didactiques des nouveaux inscrits à la Faculté de droit de l’Université de Kénitra, ainsi que sur des propositions sociodidactiques, qui seraient mieux adaptées au contexte universitaire en question et qui pourraient aider, par la suite, les futurs juristes en matière de français de spécialisation. / Legal french in Morocco is the keystone of this thesis. In this one, we want to examine an issue that is firmly entrenched in moroccan societal, sociolinguistic and didactic news, namely the practices and uses of french specializing in higher education, in the legal sciences and in the discipline of general criminal law, more precisely, to better know them and possibly teach them. This study is based, first, on the practices of legal french at the University of Kenitra, in particular on the linguistic and discursive specificities of specialized language (technolect), based on a macro and micro-sociodidactic analysis the legal lectures (3 lectures recorded and then transcribed), the study of the didactic interactions between the participants in situ, first data to which we added, in a secondary way, some interviews with the concerned actors (teachers, students). It leads to the identification of the linguistic, technolectual and didactic needs of new entrants to the Faculty of law of the University of Kenitra, as well as sociodidactic proposals that would be better adapted to the university context in question and which could, subsequently, help future lawyers in french specialization.
2

Le français instrumental au Koweït : retour sur l'expérience de la lecture des textes juridiques français et perspectives didactiques pour le français juridique

Abdulredha, Adnan 21 June 2012 (has links) (PDF)
L'enseignement du français est tenu de s'adapter aux contextes et publics. Ainsi, la faculté de droit du Koweït a proposé à ses étudiants, à la fin des années 1980, un enseignement-apprentissage de la lecture des textes juridiques français. Notre travail se propose, dans un premier temps, de passer en perspective le contexte du Koweït dans ses différentes déclinaisons géographique, économique, linguistique, ainsi que la place du français langue étrangère dans cet émirat.Dans un second temps, l'analyse de cette expérience particulière aboutit à une évaluation à la lumière des critères retenus en la matière. Partant de là, nous formulerons quelques propositions d'ordre général sur l'enseignement-apprentissage du français juridique au Koweït.
3

Le français instrumental au Koweït : retour sur l'expérience de la lecture des textes juridiques français et perspectives didactiques pour le français juridique / The Instrumental French in Kuwait : returning to the study of teaching French law texts and the prospects didactic of French Law

Abdulredha, Adnan 21 June 2012 (has links)
L’enseignement du français est tenu de s’adapter aux contextes et publics. Ainsi, la faculté de droit du Koweït a proposé à ses étudiants, à la fin des années 1980, un enseignement-apprentissage de la lecture des textes juridiques français. Notre travail se propose, dans un premier temps, de passer en perspective le contexte du Koweït dans ses différentes déclinaisons géographique, économique, linguistique, ainsi que la place du français langue étrangère dans cet émirat.Dans un second temps, l’analyse de cette expérience particulière aboutit à une évaluation à la lumière des critères retenus en la matière. Partant de là, nous formulerons quelques propositions d’ordre général sur l’enseignement-apprentissage du français juridique au Koweït. / As it’s important for the teaching French language to adapt with surrounding society, at the end of 1980, the faculty of law college in Kuwait university proposed a new course to help the student to learn how to read French law texts. First, our work proposes to move into perspective the context of Kuwait in its geographic, economic and linguistic variations and the placeof French language in this emirate. In the second step, the analysis of this particular experience lead to an evaluation set according to the criteria. From that point, we formulate some suggestions on teaching and learning French law in Kuwait.
4

Construire une didactique interculturelle du français juridique : approche sociolinguistique, historique et épistémologique. / Building a cross-cultural didactics of legal French : sociolinguistic, historical and epistemological approach

Debono, Marc 03 December 2010 (has links)
Cette thèse se propose de réfléchir à l’intégration d’une démarche interculturelle dans un enseignement-apprentissage de français juridique. Axé sur le public des étudiants étrangers venant suivre un cursus de droit en France, ce travail constitue une contribution à la didactique du français sur objectifs universitaires (FOU). Les questions didactiques abordées sont étayées par une mise en perspective sociolinguistique, historique et épistémologique approfondie : éclairer la manière dont s’articulent le « linguistique » et le « juridique » permet en effet de mieux comprendre la relative difficulté à concevoir un enseignement interculturel du français juridique. Pour (ré)introduire cette dimension interculturelle, il paraît pertinent de partir de certaines propositions herméneutiques existant en droit et en sciences du langage. L’herméneutique interculturelle développée dans ce travail vise à améliorer la préparation et l’accompagnement de l’insertion des étudiants juristes étrangers, en proposant une perspective véritablement relationniste. / This thesis explores the idea of integrating a cross-cultural approach into the teaching-learning process of legal French. Focused on the foreign student public who are studying Law in France, this work constitutes a contribution to French for Academic Purposes. The didactic questions raised here are backed up by a thorough “putting into perspective” of sociolinguistic, historic and epistemic factors : clarifying the manner in which “Linguistics” and “Law” are articulated to each other allows to better understand the relative difficulty of setting up a cross-cultural teaching program of legal French. In order to (re)introduce this cross-cultural dimension, it would seem appropriate to start with certain formerly-established hermeneutic propositions in Law and Language Sciences. The cross-cultural hermeneutics developed in this work aims at improving the preparation and accompaniment of foreign students’ integration, by proposing a truly relationist perspective.
5

L'évolution des pratiques rédactionnelles et de l'identité discursive des journalistes pratiquant dans le domaine de l'information judiciaire de nature criminelle et pénale de 1950 à 2010

Moreau, Lise 27 August 2019 (has links)
Notre thèse vise d’abord à démontrer que, de 1950 à 2010, il y a eu des changements dans les représentations journalistiques de la justice et des magistrats et ensuite, à expliquer ces transformations. Un corpus de 350 articles de presse, soit cinquante textes publiés la première année de chaque décennie, sélectionnés de manière aléatoire dans le journal La Presse, est étudié par l’intermédiaire de l’analyse critique du discours. Selon cette méthode, l’analyse et la compréhension d’un discours requièrent de prendre en compte les conditions dans lesquelles il est produit, puisque ces conditions déterminent la nature des représentations qui y sont inscrites. En effet, les journalistes ne possèdent pas une totale liberté leur permettant de décider des sujets à traiter et de la manière de le faire. Ce sont les rapports qu’ils entretiennent avec la source de leur discours, les collègues, l’employeur, les lecteurs, etc., qui le déterminent. C’est la raison pour laquelle l’analyse critique d’un discours dans une perspective diachronique ne peut être complète sans le situer dans l’environnement, lui aussi changeant, dans lequel il prend forme, car des « rapports de force » (entendus comme la possibilité d’agir sur autrui en fonction des ressources et des contraintes de chacun) se jouent derrière son élaboration et en forgent la signification. Chaque sous-environnement (dans notre cas, particulièrement les sous-environnements judiciaire et médiatique), se compose effectivement de structures (par exemple, les lois, les tribunaux, l’entreprise de presse, le marché des médias, etc.) ayant pour effet, soit de faciliter le travail des journalistes, soit de le contraindre en limitant leurs marges de manoeuvre. Ces structures, contribuant à établir ce qu’ils peuvent écrire, évoluent elles aussi. L’effet combiné des différents éléments structurants d’un même sousenvironnement, de même que les interactions entre sous-environnements et entre les individus, interviennent en jouant sur le rapport de force (ce dernier sera parfois à l’avantage des journalistes ou encore à leur désavantage), tout en contribuant à déterminer le statut social et professionnel dont disposent les journalistes et les juges. Il arrive que les changements dans ces conditions de production entraînent à leur tour des transformations plus ou moins prononcées dans les façons de faire des journalistes et, par la même occasion, dans leur discours. Lorsqu’ils écrivent, les journalistes laissent dans leurs textes, sans même le vouloir, des traces des rapports sociaux qu’ils entretiennent avec le sujet et l’objet dont ils traitent, ainsi qu’avec ceux à qui ils s’adressent. La notion d’identité discursive journalistique permet d’observer l’effet émergent de pratiques routinières à un moment précis de leur évolution, car inconsciemment, les journalistes rédigent leurs articles en conformité avec la manière constituant la norme au moment où ils écrivent leurs textes. Ce concept nous permet alors de déceler, à l’aide d’indicateurs microtextuels et macrotextuels, les conséquences de ces rapports dans la production de l’énonciation journalistique. L’institution judiciaire et les entreprises de presse sont deux organisations de nature discursive, chacune possédant son système de valeurs, ses propres significations, son public cible, ses objectifs, bref, son système sémiotique spécifique. En ce sens, lorsque les journalistes rendent compte de ce qui se produit devant les tribunaux, ils mettent en discours un discours déjà construit une première fois par la justice et ses représentants. Selon qu’ils possèdent une identité discursive plus ou moins forte, les journalistes se permettront de modifier ou au contraire de reproduire le plus fidèlement possible, l’énonciation originale. Ainsi, en 1950, sans qu’ils en soient nécessairement conscients, les journalistes s’appliquent à construire la nouvelle en privilégiant la logique énonciative et les intérêts de l’institution judiciaire, comme si le rôle attendu d’eux en était un de rapporteur. Les valeurs rattachées aux acteurs du premier niveau sémiotique demeurent donc prédominantes dans les articles de presse. À la fin de la période étudiée, il apparaît évident que l’identité discursive des journalistes se trouve renforcée. Ils se distancient de la sémiotique judiciaire en remaniant l’énonciation originale. La prédominance des valeurs associées à la justice va de plus en plus s’estomper au moment de la seconde sémiotisation, désormais construite en fonction de la logique énonciative des journalistes et de leur évaluation de ce que désirent les lecteurs, ce qui contribue par la suite à conforter, voire affermir, leur statut social et professionnel.

Page generated in 0.0484 seconds