• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A língua da comunidade Calon da região norte-nordeste do estado de Goiás

Melo, Fábio José Dantas de 15 September 2009 (has links)
Tese(doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2008. / Submitted by Ângela Christina (angelchris@bce.unb.br) on 2009-05-12T20:22:45Z No. of bitstreams: 1 2008_FabioJoseDantasMelo_parcial.pdf: 713597 bytes, checksum: f481fbebf1deeb50ddc0db3a7c710c43 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2009-05-14T16:06:31Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2008_FabioJoseDantasMelo_parcial.pdf: 713597 bytes, checksum: f481fbebf1deeb50ddc0db3a7c710c43 (MD5) / Made available in DSpace on 2009-05-14T16:06:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2008_FabioJoseDantasMelo_parcial.pdf: 713597 bytes, checksum: f481fbebf1deeb50ddc0db3a7c710c43 (MD5) Previous issue date: 2008-09-15 / A presente Tese constitui-se no primeiro esforço acadêmico de confirmar, por intermédio da pesquisa lingüística, a relação genética entre línguas pertencentes a uma mesma família (o subgrupo Calé) do Romani, a língua original do Povo Cigano. O trabalho evidencia a continuidade entre o proto-romani europeu e o dialeto calon, oferecendo dados da história interna desta língua obsolescente, que nos permitem entender a língua da comunidade Calon de Mambaí como uma “subespécie”, ou seja, uma população de uma espécie ancestral (o Romani) que migrou da Índia, nos primórdios do milênio passado, e chegou à área geográfica brasileira ainda no período colonial de nossa história. Apresentando registros do caló colhidos na Espanha com registros do calão, extraídos de obras de referência da Biblioteca Nacional de Lisboa, juntamente com o trabalho de campo com ciganos portugueses de hoje e com ciganos brasileiros, entrego à Comunidade chefiada pelo Sr. Dálcio uma primeira documentação do calon e de aspectos culturais subsistentes. Por fim, a estruturação do Vocabulário calon em campos semânticos, que respondeu a necessidade primeira de elaboração de um dicionário, possibilitou também a compreensão do impacto sofrido por estes ciganos ao longo de seu contato com a sociedade brasileira e da dinâmica interna deste dialeto em se auto-organizar diante das novas exigências do mundo moderno. __________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This Thesis is the first academic effort to confirm, by means of linguistic research, the genetic relationship between languages belonging to the same family (Calé sub-group) of Romani, the original language of Gipsies. This work shows the continuity between the European proto-romani and the calon dialect, offering data about the internal history of this dying language, which enables us to understand the language of the Mambaí Calon community as a “subspecies”, that is, a population of an ancestral species (the Romani) who migrated from India, in the first years of the last millennium and arrived in the Brazilian geographical area still during the colonial period of our history. Presenting caló data collected in Spain with calão data obtained from reference work existing in the Lisbon National Library, together with field work done with nowadays Portuguese and Brazilian Gipsies, I offer to the Community headed by Mr. Dálcio a first documentation about the calon and its cultural subsisting aspects. Finally, the structuring of the calon Vocabulary in semantic fields, which is the consequence of the first need to elaborate a dictionary, also enabled the understanding of the impact suffered by these Gipsies during their contact with the Brazilian society and the understanding of the internal dynamics of this dialect as it promotes its self-organization to face the new requirements of the modern world.
2

O Romani dos Calon da região de Mambaí : uma língua obsolescente

Melo, Fábio José Dantas de 24 March 2005 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2005. / Submitted by Elna Araújo (elna@bce.unb.br) on 2010-09-14T13:00:41Z No. of bitstreams: 1 2005_FabioJoséDantasMelo.pdf: 3360089 bytes, checksum: aa0e1a5a75d3dbd7ad6dac632d0b09b4 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2010-09-15T14:44:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2005_FabioJoséDantasMelo.pdf: 3360089 bytes, checksum: aa0e1a5a75d3dbd7ad6dac632d0b09b4 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-09-15T14:44:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2005_FabioJoséDantasMelo.pdf: 3360089 bytes, checksum: aa0e1a5a75d3dbd7ad6dac632d0b09b4 (MD5) Previous issue date: 2005 / O objetivo principal deste trabalho foi proceder à análise do estado de obsolescência do dialeto calon falado pela comunidade cigana do município de Mambaí, nordeste de Goiás, e, subsidiariamente, ao exame dos resquícios de Romani no dialeto dos Calon desta região, que, embora sejam considerados um subgrupo dos gitanos da Espanha, apresentam em seu repertório lingüístico um parentesco mais remoto e inequívoco com o Romani-Vlax: sendo este, historicamente, mais próximo, no tempo e no espaço, do proto-Romani. Tive a preocupação de ir além do estudo descritivo do calon deteriorado, buscando inferir algumas peculiaridades do contato entre línguas que provocaram mudanças no dialeto deste grupo cigano, como, por exemplo, o acréscimo da vogai [i] no fim de palavras terminadas em consoantes, ilustrando assim uma tendência comum nas línguas mistas de produzir sílabas CV a fim de desfazer encontros consonantais e/ou evitar consoantes na fronteira final de palavras. Em meu corpus de palavras, tenho exemplos desta modificação: bal, que significa 'cabelo' em hindi, evoluiu para bali em calon, plal, 'irmão'em calo, converteu-se, no calon, em prali. Encontrar-se-á ainda, neste estudo, uma inquirição sobre os fatores sócio-históricos (a rejeição do modo de vida cigano por outros povos; as diásporas, os códigos tradicionais, dentre outros), psicológicos (o bilingüismo; a atitude de manter viva a língua, ou o que resta dela, etc.) e ecológicos (a situação de enclave; o tamanho da população de falantes; as alterações genéticas no sistema lingüístico calon quando de sua transmissão; a vitalidade da língua...) que foram determinantes na reestruturação deste dialeto. ___________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The main purpose of this paper is to analyse the obsolescence of calon dialect spoken by the gypsy community located in Mambaí district, Northeast of Goiás. In addition, to examine Romani remains in Calon's dialect of that region which, although considered as a Spain guanos' subgroup, present in their linguistic repertoire a more remote and non-mistaken relationship with Romani-Vlax: being this one, historically speaking, closer in time and space, to proto-Romani. It was my deep concern to go beyond the descriptive study of deteriorated calon, attempting to infer some peculiarities of the languages contact which caused changes in the dialect of the gypsy group, as for example, the vowel [i] addition at the end of words finished by consonants. This aspect illustrates a common tendency in mixed languages of producing CV syllables in order to undo consonantal cluster and/or to avoid consonants in the final frontier of words. In the word corpus there are examples of that change: bal, which means 'hair' in hindi, evolved into bali in calon; plal, 'brother' in caló, was converted, in calon, into prali. It will still be found in this study an inquiry about the social and historical factors (the gypsy way of life rejection by other people; the diasporas, the traditional codes, among others), psychological (bilinguism; the attempts to keep a language alive or what is rest of it, etc.) and ecological (the enclave situation; the speaking population size; the genetic changes in calon linguistic system in its transmission, the language vitality...) which were determinant in that dialect restructure.

Page generated in 0.0963 seconds