Spelling suggestions: "subject:"linguistique latina"" "subject:"inguistique latina""
1 |
Les Res gestae Alexandri Macedonis de Julius Valerius. Études lexicales, syntaxiques et stylistiquesFoubert, Frédéric 18 December 2007 (has links)
Les conquêtes et les hauts faits d’Alexandre le Grand ont fait l’objet d’une tradition romanesque à laquelle est donné le titre générique de Roman d’Alexandre ; elle est connue par le biais de nombreuses versions, traductions et adaptations. L’objectif de la thèse est d’évaluer les prétentions littéraires des Res gestae Alexandri Macedonis de Julius Valerius, première version latine connue de ce Roman. Le texte – envisagé comme objet littéraire autonome, en raison, notamment, de la perte de l’original grec dont il constitue la traduction – a été analysé au travers de trois séries d’études, portant sur le lexique, la syntaxe verbale et les figures de style. Effectués sur la base de la dernière édition de référence (ROSELLINI 2004²), ces dépouillements offrent la première vision approfondie des ambitions qui caractérisent la démarche de l’auteur ; ils ont permis en outre d’envisager, à titre d’hypothèse, l’objectif de ce dernier : dans un monde en voie de christianisation, donner à l’élite politique et culturelle un nouvel accès à texte consacré à l’une des figures les plus célèbres de la culture païenne.
|
2 |
Le vocabulaire latin de la sculpture et de la peinture (Ier s. av. n.è. – Ier s. de n.è.) / The Latin Vocabulary of Sculpture and Painting (1st B.E. – 1st C.E.)Duarte, Pedro 03 December 2010 (has links)
Les sources littéraires du Ier siècle av. n.è. et du Ier s. de n.è. permettent de suivre la formation et l’enrichissement du vocabulaire de la sculpture et de la peinture en latin, accompagnant de près le développement dans le bassin méditerranéen d’un commerce des œuvres appartenant aux arts visuels, développement initié vers le IIe s. av. n.è. Partant, il est possible d’observer la manière dont des lettrés se font les témoins de cette constitution d’un vocabulaire, aussi bien dans une approche lexicale que sémantique. Il convient de faire le départ entre un vocabulaire hérité et son enrichissement plus récent, surtout dans la perspective de l’étude linguistique de la motivation des lexèmes dont disposaient les locuteurs latins. Dans le domaine de la sculpture et de la peinture, où les Grecs ont développé des expressions artistiques connues, reconnues et prisées, la constitution du lexique latin se fait également en regard du lexique déjà disponible en grec. Il ne s’agit pas exclusivement de traductions, de transferts ou calques lexicaux ou sémantiques, mais également d’émulation entre les deux langues, ce qui apparaît nettement à propos du vocabulaire esthétique, mais également lorsque les locuteurs latins se réapproprient les lexèmes grecs pour dénoter des realia du monde latin, modifiant alors la signification première des termes et expressions repris au grec. Nous analysons, de ce fait, la motivation des lexèmes appartenant à ce pan du lexique latin, pour apprécier l’intégration de ces lexèmes dans la langue latine, au vu des emplois et des commentaires métalinguistiques faits par les auteurs, dans des sources exclusivement littéraires. / The literary sources from the 1st century B.E. and the 1st century C.E. allow us to follow the formation and growth of the Latin vocabulary in the areas of sculpture and painting. This closely parallels the development throughout the Mediterranean of the trade in visual works of art that started around the 2nd century B.E., so that by using both a lexical and a semantic approach, we can see how the scholars of antiquity bore witnesses to the creation of this new vocabulary. A distinction must be made here between inherited vocabulary and more recent lexical creations, especially in the context of our linguistic analysis of the degree of motivation of those lexemes that were available to Latin speakers. In the areas of sculpture and painting the Greeks had already developed a well-known and widely accepted and appreciated body of artistic production, so that the corresponding Latin lexicon was developed within the framework of the already existing Greek vocabulary. The relationship between the two languages involved not only translations and lexical and semantic transfers and calques, but even a degree of emulation. The latter is clearly to be seen in the vocabulary of aesthetics, but also when Latin speakers took over Greek terms in order to denote Roman realia and in the process altered the original meaning of those terms and expressions or phrasal lexemes. For this reason we will analyze here the motivation of the terms belonging to this part of the Latin lexicon, determining the degree of integration of these lexical items into the Latin language as a function both of their use in the literary texts and of the metalinguistic comments of the authors concerned.
|
3 |
Les emplois de "quando" dans différents genres textuels du latin préclassique au latin postclassique / The use of "quando" in different textual genres from Early to Postclassical LatinFatello, Fabienne 05 March 2018 (has links)
Cette recherche sur corpus a pour objet les emplois de quando (quandoque, quandoquidem, quandocumque) dans différents genres textuels du latin préclassique au latin postclassique. À partir du CD-ROM de la Bibliotheca Teubneriana Latina nous avons répertorié les occurrences de quando dans les Comédies de Plaute, les Discours de Cicéron, le De rerum natura de Lucrèce, l’Histoire romaine de Tite-Live et les Traités philosophiques de Sénèque. En principe, le terme en kw- peut servir d’adverbe interrogatif, indéfini ou relatif et de conjonction temporelle ou causale. Or la distinction de ces différents emplois ne peut se faire à l’aide de procédés classificatoires qui prendraient comme cadre d’analyse maximal la phrase en raison d’ambiguïtés sémantiques et d’interférences fonctionnelles entre types de subordonnées. Aussi optons-nous pour une approche macro-syntaxique tenant compte des relations dépassant le segment phrastique et alliant les points de vue morpho-syntaxique et sémantico-énonciatif. D’abord, l’étude de quando, terme polyvalent susceptible de fonctionner à plusieurs niveaux de la structure phrastique, nous amène à nous interroger sur les niveaux d’insertion et la fonction de quando dans la phrase. Ainsi, les interférences fonctionnelles entre relatif et conjonction temporelle mettent en évidence la perméabilité des frontières entre fonctions syntaxiques. Ensuite, l’ambiguïté sémantique invite à dépasser le strict cadre phrastique et à considérer les inférences contextuelles du terme étudié en vue de distinguer notamment la valeur temporelle de la valeur causale de quando. Enfin, l’outil grammatical ne peut être appréhendé sans considération de sa valeur illocutoire. Par la grande diversité d’actes réalisés, l’analyse des emplois interrogatifs peut révéler certaines caractéristiques liées à l’écriture générique. Dans une approche empruntée à la grammaire fonctionnelle sera étudiée enfin la portée du terme au niveau du discours. Une telle analyse s’avère nécessaire pour caractériser l’emploi causal, dans la mesure où ce dernier intervient au niveau interpersonnel et non référentiel, et joue, dans la terminologie de la grammaire fonctionnelle, le rôle de satellite disjoint. En ce sens, cette étude prouve l’utilité d’une approche éclectique dans l’analyse des emplois de quando : le recours à différentes approches linguistiques, selon les besoins de l’interprétation, met en évidence la complémentarité des points de vue morpho-syntaxique et sémantico-pragmatique dans une description empirique des faits de langue et de discours visant à définir, à partir de données textuelles apparemment disparates, les valeurs de base des différents emplois de quando. L’intérêt de l’étude réside ainsi dans la polyvalence du terme, permettant d’aborder un large éventail de problèmes linguistiques voire extralinguistiques liés à la structure phrastique, au texte et à la situation de discours. / This corpus-based study analyses the use of quando (quandoque, quandoquidem, quandocumque) in different textual genres from Early to Postclassical Latin. From the Bibliotheca Teubneriana Latina CD-ROM (BTL-4) we have listed the instances of quando in Plaute’s Comedies, Cicero’s Discourses, Lucretius’ De rerum natura, Livy’s History of Rome and Seneca’s Moral Essays. Quando can be used as an interrogative, indefinite and relative adverb or as a temporal or causal conjunction. But the classification of these different uses is not possible without a macro-syntactic approach that combines morpho-syntactic, semantic and enunciative points of view. First, the study of this multifunctional term raises the question of its integration in the sentence structure. Thus the functional interference of its use as a relative adverb and as a temporal conjunction shows that the frontiers between syntactical functions are malleable. Furthermore, the semantic ambiguity invites us to extend the analyses to the contextual inferences to distinguish for instance its temporal and causal use. Moreover we cannot analyse the use of quando without considering its illocutionary force: for instance the questions introduced by quando perform a great variety of speech acts which reveal certain characteristics of the literary genre. Finally, the methods of Functional Grammar are necessary to study the level quando affects in the sentence structure, as the causal subordinate clause provides information on the interpersonal level and can be considered as a disjunct satellite. In the light of these considerations, it is evident that an eclectic approach is necessary to study the use of quando: only different linguistic approaches, combining the morpho-syntactic, semantic and enunciative point of view in an empirical description of its occurrences, can define the value of the different uses of quando. Thus the significance of this study resides in the multifunctionality of quando which allows us to consider a large variety of linguistic and extra-linguistic problems occurring not only at multiple levels of the sentence structure, but extended even to the larger context of the speech interaction and intimately linked to the authors writing techniques and the speakers discursive intentions.
|
4 |
Les Res gestae Alexandri Macedonis de Julius Valerius: études lexicales, syntaxiques et stylistiquesFoubert, Frédéric 18 December 2007 (has links)
Les conquêtes et les hauts faits d’Alexandre le Grand ont fait l’objet d’une tradition romanesque à laquelle est donné le titre générique de Roman d’Alexandre ;elle est connue par le biais de nombreuses versions, traductions et adaptations. L’objectif de la thèse est d’évaluer les prétentions littéraires des Res gestae Alexandri Macedonis de Julius Valerius, première version latine connue de ce Roman. Le texte – envisagé comme objet littéraire autonome, en raison, notamment, de la perte de l’original grec dont il constitue la traduction – a été analysé au travers de trois séries d’études, portant sur le lexique, la syntaxe verbale et les figures de style. Effectués sur la base de la dernière édition de référence (ROSELLINI 2004²), ces dépouillements offrent la première vision approfondie des ambitions qui caractérisent la démarche de l’auteur ;ils ont permis en outre d’envisager, à titre d’hypothèse, l’objectif de ce dernier :dans un monde en voie de christianisation, donner à l’élite politique et culturelle un nouvel accès à texte consacré à l’une des figures les plus célèbres de la culture païenne. / Doctorat en Langues et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
Page generated in 0.085 seconds