• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1380
  • 1220
  • 458
  • 244
  • 215
  • 92
  • 71
  • 51
  • 31
  • 31
  • 31
  • 31
  • 31
  • 29
  • 29
  • Tagged with
  • 4610
  • 1772
  • 945
  • 758
  • 753
  • 610
  • 505
  • 456
  • 424
  • 391
  • 366
  • 347
  • 341
  • 318
  • 304
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
351

Towards a new aesthetic of tragedy : technology work and unemployment in the plays of Franz Xaver Kroetz

Karpinski, Melanie J. January 2000 (has links)
No description available.
352

'Das geliebte, genauso gehaβte Österreich' : the theme of Austria in the plays of Thomas Bernhard

Saville, Martyn Thomas January 1999 (has links)
No description available.
353

Journeys around nostalgia : Jarrow, Ulysses and cultural elitism

Morrison, Jago January 1995 (has links)
No description available.
354

Mapping poetic space : a psychological study of differences between tropes

Todd, Kate Zazie January 2000 (has links)
No description available.
355

A reading of Thomas Carew in manuscript

Nixon, Scott Michael January 1996 (has links)
No description available.
356

Joshua Sylvester's translation of Du Bartas' Les semaines and the development of English poetic diction

Lepage, John Louis January 1982 (has links)
This dissertation first sets out to place Du Bartas' Les Semaines in its religious and epic setting, and argues that the poem's mission is to exist as poetry and as religious instruction at the same time. From this and its philosophical backdrop emerges a poetry that emphasises equation, or fusion, over comparison. Antique-type similes are therefore summarily examined and connected with the "primary" sensibilities of Homer. The proper fusive style and language of Sylvester's translation are then considered. Its style is found to be conscious to a degree, relying especially on repetitional devices of catechistic value, such as anaphora and symploce; on devices of oxymoronic and paradoxical metamorphosis, such as agnominatio; and on devices of epigrammatic summary, such as chiasmus. The language of Sylvester's Du Bartas is then examined closely in two domains, those of its scientific and natural description. The two are not wholly separable. It is found that Sylvester's language, as Du Bartas, must be interpreted at more than its literal level; that three levels of interpretation along the lines of three levels of allegory are implicit. This is so in respect the italicised language so prominent in Divine Weeks, discussed in Chapter 5, and in respect of the adjectival and verbal language discussed in Chapter 7. One way of designating the organising principle lying behind these language hieroglyphs is as emblem book turned purely into words. This is insensitive to the poetic third level of Operation, which seeks to do more than teach, which seeks to inspire. This dissertation relates Sylvester's language to two traditions of English poetry, as different one from the other as noun is from adjective: the metaphysical school and the Augustan period. It argues that metaphysical poetry is enthralled with Du Bartas' conceits in Sylvester's translation, is influenced by them, and takes them up. These conceits are nonetheless often one-word, substantive, and hieroglyphic. Augustan poetry on the other hand takes up a Sylvestrian diction, often unaware of its implications, because it deems this language the true language of poetry. The rather dramatic place given to Divine Weeks in the development of English poetic diction is dealt with at a statistical level in an excursus on Sylvester's word and language formulations.
357

Tracing masculinities in twentieth-century Scottish men's fiction

McMillan, Neil Livingstone January 2000 (has links)
Tracing Masculinities in Twentieth-Century Scottish Men's Fiction takes account of the representation of masculinities in a selected group of novels by twentieth-century Scottish male authors. Rather than attempt a chronological survey of fictions during this period, the argument proceeds by analysing groups of texts which are axiomatic in specific ways: the Glasgow realist novels of the 1930s and post-1970s, from the works of James Barke and George Blake to those of William McIlvanney and James Kelman, which offer particular perspectives on relationships between men of different class identifications; fictions reliant upon existentialism, which intersect with the masculinist values of the Glasgow tradition in the figure of Kelman, but are also produced by Alexander Trocchi and Irvine Welsh; and novels which employ the technique of 'cross-writing', or literary transvestism, from the Renaissance fictions of Lewis Grassic Gibbon to the postmodern works of Alan Warner and Christopher Whyte. In a critical field which has always been concerned with a tradition of largely male-produced texts privileging the actions of male characters, but has neglected fully to consider the production and reception of those texts in terms of their specific articulations of gender positions, this thesis employs theories of masculinities developed in the study of American and English literatures since the 1980s in order to provide new perspectives on Scottish novels. It also draws upon the materialist theory of Louis Althusser for a model of ideological identification, as well as utilising several psychoanalytic and deconstructive approaches to gender formation in Western culture, epitomised by the work of Judith Butler and Kaja Silverman. The various perspectives on masculine gender and sexual identities thus assembled are primarily directed towards considering the novels under discussion as 'men's texts' - texts not only by or about men, but often directed towards men as readers too.
358

'Many kinds of strong voices' : transnational encounters and literary ambassadorship in the fiction of Margaret Atwood and Hanan Al-Shaykh

Karmi, Sali January 2008 (has links)
This research began as an attempt to question to what extent a politics of solidarity and the evolution of a ‘transnational feminism’ which travels across borders can be established within Arab and Western literary novels. While this study, in spirit, takes its lead from the call for ‘feminism without borders’ within the writings of two contemporary women writers, the Canadian Margaret Atwood and the Lebanese Hanan Al-Shaykh, it responds to the notion of transnationalism and literary ambassadorship from the perspective of Arab-Western relations. This process raises key questions for the reading of women’s writings across sensitive cultural divides: How can the literary contributions of Margaret Atwood and Hanan Al-Shaykh help in reshaping the form and content of a transnational and cultural interaction between the Arab World and the West? Do women writers articulate their concerns in the same manner across cultures? To what extent can literature cross borders and be fully engaged within diverse women’s concerns? And what might hinder the circulation of a transnational literary interaction? These contemporary women writers have been studied in the belief that their novels are committed to a transnational feminist agenda. Both writers place their feminist concerns within a national framework that they constantly negotiate. However, this comparison to test the value of women’s writings across borders has been challenged by a more complex study of factors that intervene along the way. The politics of reception, the processes of production, circulation, and consumption of the writers’ literary texts, the writers’ own shifting allegiances moving from nationalism to broader multicultural, cosmopolitan and transnational frameworks, are all factors to be taken into account. These factors have a direct impact on the context through which the literary texts have to be studied. Hence, this study seeks to contribute to this task by showing how these writers are engaged in the process of adjusting, reconstructing and even transcending their cultural milieus.
359

Art making and thesis writing : an assemblage of becomings

Booth, Gillian. 10 April 2008 (has links)
No description available.
360

The manuscripts of Drummond of Hawthornden

MacDonald, Robert H. January 1969 (has links)
Literary remains often survive more by good luck than good management: looking at the history of the Hawthornden MSS the wonder is that they exist at all. For more than one hundred and fifty years after Drummond's death his papers were treated in a most casual way; handed out to editors, looked over, neglected, lost, scribbled upon and shuffled, till we might think ourselves fortunate to have any left. In the last century a responsible scholar came forward to save what he could, and one of his first emotions was an intense regret at the amount of valuable material that had been destroyed. Drummond died in 1649, leaving behind him in manuscript an unpublished history, several unpublished political essays, a considerable number of posthumous poems, some letters, commonplace books and miscellaneous notes. The history and the essays were at first thought too controversial for immediate publication, and the poems had been suppressed by Drummond himself; nevertheless six years later the bulk of this material was offered to the public. Drummond's son William was a youth of fourteen on his father's death; Drummond's brother-in-law, Sir John Scot of Scotstarvet, sorted through the MSS and sent to the printer Richard Tomlins in London the history and some letters, and a year later, some poems. (The originals may have gone to London, but it seems more likely that Sir John had copies made for Tomlins and his editors, Mr. Hall and Edward Phillips.) During the next fifty years the MSS lay at Hawthornden, where they were pawed over from time to time by Drummond's son, now Sir William, and scribbled upon by Drummond's daughter Eliza. Sir William went through the papers and marked the contents - perhaps with a thought to their publication - and censored the letters, erasing as many phrases referring to the family poverty as caught his eye. He may have destroyed some leaves, for there are gaps in this volume of the MSS.

Page generated in 0.0742 seconds