Spelling suggestions: "subject:"forma linguística"" "subject:"norma linguística""
1 |
Norma linguística e tradução : A normatização dos demonstrativos no processo tradutórioSantos, Rafaela Moreira dos 08 1900 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2013. / Submitted by Alaíde Gonçalves dos Santos (alaide@unb.br) on 2014-05-05T13:49:01Z
No. of bitstreams: 1
2013_RafaelaMoreiradosSantos.pdf: 1580075 bytes, checksum: 4f8de2a176eb7f21064ef80bab81db7c (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2014-06-06T12:48:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_RafaelaMoreiradosSantos.pdf: 1580075 bytes, checksum: 4f8de2a176eb7f21064ef80bab81db7c (MD5) / Made available in DSpace on 2014-06-06T12:48:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_RafaelaMoreiradosSantos.pdf: 1580075 bytes, checksum: 4f8de2a176eb7f21064ef80bab81db7c (MD5) / A concepção da tradução como uma atividade social submetida a etapas de avaliação e interferências múltiplas supõe a presença de vários agentes na produção do texto final traduzido. Do tradutor ao mercado existe uma linha de produção textual na qual o texto vai sendo constantemente modificado. Esse caminho percorrido pelo texto submetido à incidência sucessiva de várias representações de normas em sua produção é invisível ao público. Esta pesquisa tem como objetivo examinar o percurso da tradução de seis livros infantojuvenis traduzidos do francês para o português, verificando de que maneira as concepções normativas dos agentes produtores do texto traduzido incidem no processo tradutório e como se organizam nesse percurso, definido como processo de normatização. Para esse exame, foi analisado o emprego dos demonstrativos este/esse e respectivas flexões. A pesquisa é feita através da análise e coleta de dados do corpus em sua tradução inicial (T1) até a sua chegada ao mercado consumidor, a tradução final publicada (T2). Visamos mostrar como, nesse percurso, sob a ótica das discussões contemporâneas sobre norma linguística e representação normativa, ocorre o processo de normatização dos demonstrativos este/esse e suas flexões. Apesar das ponderações da tradição normativa acerca da dificuldade de delimitação de regras para o emprego dos demonstrativos, o que se verifica, na análise das ocorrências, é uma substituição quase sistemática do demonstrativo este por esse. O trabalho busca contribuir para uma nova abordagem sociolinguística da tradução no século XXI, com ênfase no estudo da incidência das representações de norma linguística no processo tradutório. _______________________________________________________________________________________ RÉSUMÉ / La conception de la traduction comme une activité sociale soumise aux étapes d’évaluations et de multiples interférences suppose la présence de plusieurs acteurs dans la production du texte final traduit. Du traducteur au marché il existe une filière de production textuelle où le texte se voit constamment modifié. Ce chemin parcouru par le texte soumis à l’incidence succesive de plusieurs représentations de normes sur sa production est invisbile au public. Cette recherche a pour but d’examiner le parcours de la traduction de six livres de littérature pour enfants et jeunes traduits du français en portugais. On examine la façon dont les concepctions normatives des acteurs producteurs du texte traduit incident sur le processus traductif, ainsi que la façon dont elles s’organisent le long de ce parcours, défini en tant que processus de normatisation. Pour ce, on a analysé l’emploi des démonstratifs este/esse et leurs flexions. La recherche se fait par l’analyse et le recueil de données du corpus en sa traduction initiale (T1) jusqu’à l’arrivé du livre sur le marché, c’est-à-dire, la traduction publiée (T2). On vise à démontrer comment, sur ce parcours, depuis la perspective des discussions contemporaines sur la norme linguistique et sur le représentations normatives, a lieu le processus de normatisation des démonstratifs este/esse et leurs flexions. Malgré les pondérations de la tradition normative quant à la difficulté de délimitation de règles pour l’emploi des démonstratifs, ce que l’on constate, après l’analyse, est un remplacement presque systématique du démonstratif este par esse. Ce travail cherche à contribuer à une nouvelle approche sociolinguistique de la traduction au XXIe siècle, soulignant l’étude de l’incidence des représentations de la norme linguistique sur le processus traductif.
|
2 |
As palavras dentro da palavra : segmentações não convencionais na escrita de estudantes do ensino médio e sua relação com o estatuto de palavraDonadel, Gabriela January 2013 (has links)
Este trabalho investiga o estatuto de palavra a partir da análise da palavra gráfica. Por meio da investigação de casos de hipo e hipersegmentações, respectivamente concerteza e da quela, procuramos observar o que está por trás da distribuição dos espaços em branco em um texto. Tais segmentações alternativas podem ser oriundas do conceito de palavra que subjaz a palavra gráfica e seriam indicativas dos expedientes de que um escrevente lança mão nessa decisão. Muitos pesquisadores já investigaram segmentações não convencionais (Silva, 1991; Abaurre, 1991; Cunha, 2004, 2010a, 2010b; Tenani, 2004, 2008, 2010, 2011; Capristano, 2007; Cunha & Miranda, 2005, 2007, 2009; Miranda, 2008, 2012; Chacon, 2004, 2005, 2006; entre outros). Nesses trabalhos, há uma tendência bastante marcada por aproximar a escrita da fala e analisar dados de segmentações equivocadas pelo viés da Fonologia Prosódica (cf. Nespor & Vogel, 1986). Esta pesquisa diferencia-se dos trabalhos sobre a escrita (i) por não assumir como seu objeto a escrita, mas apoiar-se na palavra gráfica a fim de observar o estatuto de palavra; (ii) pelo nível de escolaridade dos informantes (Ensino Médio); e (iii) por não avaliarmos apenas os constituintes prosódicos, mas a complexa relação entre competência linguística e norma gramatical. O predomínio de hipersegmentações nos dados coletados guia nossa reflexão sobre o percurso da escrita e a concepção de palavra subjacente à palavra gráfica. Propomos interpretar a escrita como um processo que se movimenta da fala (língua) para a norma, o que implica uma concepção de palavra que perpassa todos os níveis da gramática e que também se define por assentamentos da ordem da língua escrita. / This work investigates the status of the word from the analysis of the graphical word. Through the investigation of cases of hypo and hypersegmentation, “concerteza” (surely) and “da quela” (that), respectively, we try to observe what is behind the distribution of the blank spaces in a text. Such alternative segmentations can be derived from the concept of word that underlies the graphical word and would be indicative of the expedients a writer disposes of in that decision. Many researchers have investigated unconventional segmentations (Silva, 1991; Abaurre, 1991; Cunha, 2004, 2010a, 2010b; Tenani, 2004, 2008, 2010, 2011; Capristano, 2007; Cunha & Miranda, 2005, 2007, 2009; Miranda, 2008, 2012; Chacon, 2004, 2005, 2006; among others). In these works, there is a very marked tendency to approximate writing to the speech and analyze mistaken segmentations data by the bias of Prosodic Phonology (as Nespor & Vogel, 1986). The present research differs from other works on writing since (i) the writing is not its study object, but it relies on the graphical word in order to observe the status of the word; (ii) because of the educational level of the informants (High School); and (iii) considering that it does not only evaluate the prosodic constituents, but the complex relationship between linguistic competence and grammar rules. The predominance of hypersegmentation on the collected data guides our ponderation on the course of writing and on the conception of word which underlies the graphical word. We propose to interpret writing as a process that moves from speech (language) to the norm, which implies a conception of the word that permeates all levels of grammar and also defines itself by settlements of the order of the written language.
|
3 |
Norma culta e ensinoBaptista, Maria Alice Silva January 2013 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2013. / Made available in DSpace on 2013-12-05T22:51:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1
318830.pdf: 6284013 bytes, checksum: 9a84643bbb8a88d599c2b4d2f40ff224 (MD5)
Previous issue date: 2013 / Esta dissertação apresenta pesquisa de mestrado realizada com o objetivo de investigar se a convivência com as diferentes variedades de usos linguísticos nos processos de ensino e aprendizagem de Língua Portuguesa, na Escola, com alunos das Séries Iniciais do Ensino Fundamental, favorece o acesso à norma culta. Esse compromisso de natureza política e social da Escola direciona-se, prioritariamente, aos alunos que dominam outras variedades de usos linguísticos, geralmente, estigmatizadas pelas camadas sociais de prestígio. Para isso, encontra-se esta pesquisa ancorada na concepção de língua heterogênea, fundamentada na Sociolinguística Variacionista, principalmente, nos estudos referentes à norma culta. Os fundamentos metodológicos para o desenvolvimento desta pesquisa, no momento em que as práticas de leitura e escrita relatadas se realizaram, foram os da pesquisa-ação ? base epistemológica ? que, no entanto, no projeto desta dissertação, deu lugar a um estudo de caso realizado a partir de método de indução analítica para pesquisa social, em sala de aula, de natureza qualitativa. Esse método foi aplicado nas análises dos resultados das atividades de produção de textos realizadas ? sempre em diálogo com a sala de aula ? no Linguagem e Vida: Laboratório de Linguagem do Colégio de Aplicação do Centro de Ciências da Educação da Universidade Federal de Santa Catarina. O corpus de pesquisa submetido às análises foi resultado de projeto de ensino, extensão e pesquisa realizado no Laboratório de Linguagem, no período de 2006 a 2008, com a terceira, quarta e segunda séries, respectivamente, do Ensino Fundamental de oito anos. Os resultados das análises desse corpus, nesta pesquisa, revelaram a importância da convivência com as diferentes variedades de usos linguísticos nas atividades escolares, evitando-se a estigmatização quando há imposição de uma única variedade de uso tida como a ?certa? ou a ?correta?, frente às demais, categorizadas, como maneiras ?erradas? de falar e escrever. Essa importância foi percebida no melhor desempenho linguístico dos alunos quanto à fluência e desinibição no uso da língua ? tanto na oralidade quanto na escrita ? por, principalmente, ter se respeitado a identidade dos alunos presente nos diferentes modos de expressão não só linguística, como também, nas expressões em outras linguagens não verbais, a fazerem parte do universo simbólico dos alunos. Com isso foi visto que a convivência das diferentes variedades de usos da língua, dentre elas, as variedades de uso da norma culta favoreceu/facilitou o seu acesso aos alunos nos processos de ensino e aprendizagem da Língua Portuguesa na Escola. As avaliações dos participantes da pesquisa e da pesquisadora revelaram ser esse caminho ? já apontado por vários linguistas ? o que poderá ser tomado na busca por saídas aos problemas referentes ao ensino da norma culta, nas Séries Iniciais do Ensino Fundamental. <br>
|
4 |
As palavras dentro da palavra : segmentações não convencionais na escrita de estudantes do ensino médio e sua relação com o estatuto de palavraDonadel, Gabriela January 2013 (has links)
Este trabalho investiga o estatuto de palavra a partir da análise da palavra gráfica. Por meio da investigação de casos de hipo e hipersegmentações, respectivamente concerteza e da quela, procuramos observar o que está por trás da distribuição dos espaços em branco em um texto. Tais segmentações alternativas podem ser oriundas do conceito de palavra que subjaz a palavra gráfica e seriam indicativas dos expedientes de que um escrevente lança mão nessa decisão. Muitos pesquisadores já investigaram segmentações não convencionais (Silva, 1991; Abaurre, 1991; Cunha, 2004, 2010a, 2010b; Tenani, 2004, 2008, 2010, 2011; Capristano, 2007; Cunha & Miranda, 2005, 2007, 2009; Miranda, 2008, 2012; Chacon, 2004, 2005, 2006; entre outros). Nesses trabalhos, há uma tendência bastante marcada por aproximar a escrita da fala e analisar dados de segmentações equivocadas pelo viés da Fonologia Prosódica (cf. Nespor & Vogel, 1986). Esta pesquisa diferencia-se dos trabalhos sobre a escrita (i) por não assumir como seu objeto a escrita, mas apoiar-se na palavra gráfica a fim de observar o estatuto de palavra; (ii) pelo nível de escolaridade dos informantes (Ensino Médio); e (iii) por não avaliarmos apenas os constituintes prosódicos, mas a complexa relação entre competência linguística e norma gramatical. O predomínio de hipersegmentações nos dados coletados guia nossa reflexão sobre o percurso da escrita e a concepção de palavra subjacente à palavra gráfica. Propomos interpretar a escrita como um processo que se movimenta da fala (língua) para a norma, o que implica uma concepção de palavra que perpassa todos os níveis da gramática e que também se define por assentamentos da ordem da língua escrita. / This work investigates the status of the word from the analysis of the graphical word. Through the investigation of cases of hypo and hypersegmentation, “concerteza” (surely) and “da quela” (that), respectively, we try to observe what is behind the distribution of the blank spaces in a text. Such alternative segmentations can be derived from the concept of word that underlies the graphical word and would be indicative of the expedients a writer disposes of in that decision. Many researchers have investigated unconventional segmentations (Silva, 1991; Abaurre, 1991; Cunha, 2004, 2010a, 2010b; Tenani, 2004, 2008, 2010, 2011; Capristano, 2007; Cunha & Miranda, 2005, 2007, 2009; Miranda, 2008, 2012; Chacon, 2004, 2005, 2006; among others). In these works, there is a very marked tendency to approximate writing to the speech and analyze mistaken segmentations data by the bias of Prosodic Phonology (as Nespor & Vogel, 1986). The present research differs from other works on writing since (i) the writing is not its study object, but it relies on the graphical word in order to observe the status of the word; (ii) because of the educational level of the informants (High School); and (iii) considering that it does not only evaluate the prosodic constituents, but the complex relationship between linguistic competence and grammar rules. The predominance of hypersegmentation on the collected data guides our ponderation on the course of writing and on the conception of word which underlies the graphical word. We propose to interpret writing as a process that moves from speech (language) to the norm, which implies a conception of the word that permeates all levels of grammar and also defines itself by settlements of the order of the written language.
|
5 |
As palavras dentro da palavra : segmentações não convencionais na escrita de estudantes do ensino médio e sua relação com o estatuto de palavraDonadel, Gabriela January 2013 (has links)
Este trabalho investiga o estatuto de palavra a partir da análise da palavra gráfica. Por meio da investigação de casos de hipo e hipersegmentações, respectivamente concerteza e da quela, procuramos observar o que está por trás da distribuição dos espaços em branco em um texto. Tais segmentações alternativas podem ser oriundas do conceito de palavra que subjaz a palavra gráfica e seriam indicativas dos expedientes de que um escrevente lança mão nessa decisão. Muitos pesquisadores já investigaram segmentações não convencionais (Silva, 1991; Abaurre, 1991; Cunha, 2004, 2010a, 2010b; Tenani, 2004, 2008, 2010, 2011; Capristano, 2007; Cunha & Miranda, 2005, 2007, 2009; Miranda, 2008, 2012; Chacon, 2004, 2005, 2006; entre outros). Nesses trabalhos, há uma tendência bastante marcada por aproximar a escrita da fala e analisar dados de segmentações equivocadas pelo viés da Fonologia Prosódica (cf. Nespor & Vogel, 1986). Esta pesquisa diferencia-se dos trabalhos sobre a escrita (i) por não assumir como seu objeto a escrita, mas apoiar-se na palavra gráfica a fim de observar o estatuto de palavra; (ii) pelo nível de escolaridade dos informantes (Ensino Médio); e (iii) por não avaliarmos apenas os constituintes prosódicos, mas a complexa relação entre competência linguística e norma gramatical. O predomínio de hipersegmentações nos dados coletados guia nossa reflexão sobre o percurso da escrita e a concepção de palavra subjacente à palavra gráfica. Propomos interpretar a escrita como um processo que se movimenta da fala (língua) para a norma, o que implica uma concepção de palavra que perpassa todos os níveis da gramática e que também se define por assentamentos da ordem da língua escrita. / This work investigates the status of the word from the analysis of the graphical word. Through the investigation of cases of hypo and hypersegmentation, “concerteza” (surely) and “da quela” (that), respectively, we try to observe what is behind the distribution of the blank spaces in a text. Such alternative segmentations can be derived from the concept of word that underlies the graphical word and would be indicative of the expedients a writer disposes of in that decision. Many researchers have investigated unconventional segmentations (Silva, 1991; Abaurre, 1991; Cunha, 2004, 2010a, 2010b; Tenani, 2004, 2008, 2010, 2011; Capristano, 2007; Cunha & Miranda, 2005, 2007, 2009; Miranda, 2008, 2012; Chacon, 2004, 2005, 2006; among others). In these works, there is a very marked tendency to approximate writing to the speech and analyze mistaken segmentations data by the bias of Prosodic Phonology (as Nespor & Vogel, 1986). The present research differs from other works on writing since (i) the writing is not its study object, but it relies on the graphical word in order to observe the status of the word; (ii) because of the educational level of the informants (High School); and (iii) considering that it does not only evaluate the prosodic constituents, but the complex relationship between linguistic competence and grammar rules. The predominance of hypersegmentation on the collected data guides our ponderation on the course of writing and on the conception of word which underlies the graphical word. We propose to interpret writing as a process that moves from speech (language) to the norm, which implies a conception of the word that permeates all levels of grammar and also defines itself by settlements of the order of the written language.
|
6 |
Questões de norma linguística no domínio jornalístico: embates discursivosCAVALCANTI, Laura Jorge Nogueira 31 January 2014 (has links)
Submitted by Amanda Silva (amanda.osilva2@ufpe.br) on 2015-04-17T12:55:16Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5)
DISSERTAÇÃO Laura Jorge Cavalcanti.pdf: 2734994 bytes, checksum: 55d38019cb47f6b78605a3210a9c3920 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-04-17T12:55:16Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5)
DISSERTAÇÃO Laura Jorge Cavalcanti.pdf: 2734994 bytes, checksum: 55d38019cb47f6b78605a3210a9c3920 (MD5)
Previous issue date: 2014 / Neste estudo, nos debruçamos sobre as notícias veiculadas em três jornais online de prestígio – Folha
de S. Paulo, O Estado de S. Paulo e O Globo – a respeito de um evento: a adoção do livro didático Por
uma vida melhor para alunos do programa de Educação de Jovens e Adultos (EJA), no início do ano
de 2011. O livro, então aprovado através da primeira edição do Programa Nacional do Livro Didático
(PNLD) direcionado ao EJA, tornou-se centro de um debate nacional que abrangeu temas desde o
conteúdo apresentado pelo material, o ensino de língua portuguesa, noções de língua etc. O debate
envolveu vários participantes e representantes de diferentes instâncias sociais, governamentais e
acadêmicas, que, ao longo da discussão, foram formando dois grupos claramente definidos em torno
da questão: um grupo hegemônico (representado por aqueles que não apoiaram os postulados
pedagógicos e linguísticos representados pelo livro) e um grupo contra-hegemônico (aqueles que
apoiaram os postulados pedagógicos e linguísticos representados pelo livro). Tendo em vista o alcance
das matérias veiculadas online (sem restrição de tempo ou espaço) e o poder discursivo do domínio
jornalístico, consideramos importante analisar estes textos e o discurso neles tecido em relação ao
material didático. Partimos de uma reflexão acerca das bases teóricas e pedagógicas que informaram
os argumentos de ambos os grupos, revisando estudos de autores da Linguística Aplicada como
Kleiman (1995; 2000; 2001), Bagno (2002), Marcuschi (in MARCUSCHI e DIONÍSIO 2007) e
Kalantzis e Cope (2003). Inseridos numa perspectiva de Análise Crítica do Discurso, voltamo-nos aos
aspectos sociais, culturais e políticos que também tiveram e têm influência em políticas linguísticas e
educacionais. Consultamos Van Dijk (2000) para obter uma melhor noção de como ideologias formam
grupos sociais, e vice-versa, revisando também com Hoffnagel (2010), Hall (1997) e Fairclough
(2001; 2003) como diferentes fatores externos à disciplina “Português” podem vir a afetar a prática de
ensino de língua materna e os discursos que circulam acerca do tema. O papel dos jornais no debate
foi analisado tendo em vista a natureza das instituições jornalísticas, seu funcionamento enquanto
entidades lucrativas, e, principalmente, seu alinhamento ideológico com o grupo hegemônico de
poder. Para tanto, apoiamo-nos principalmente nos estudos de Van Dijk (1988) e Falcone (2003;
2008). Para a análise dos textos noticiosos, partimos de uma reflexão sobre a sociocognição e como o
conhecimento sobre o mundo e as coisas do mundo passa por uma elaboração semiótica mediada
discursivamente, por exemplo, por textos escritos. Com Van Dijk (2010; 2012), refletimos sobre
elementos de natureza sociocognitiva que se apresentam como uma interface na relação entre
sociedade e discurso – modelos mentais, representações sociais e modelos de contexto – identificando
a base teórica em que construímos nossa visão de discurso, texto, contexto, e sua relação com
instâncias e práticas sociais. Ao identificar estratégias linguístico-cognitivas e de organização das
notícias na elaboração dos textos noticiosos, pudemos analisá-las de modo a obter pistas acerca dos
sentidos sendo construídos nos discursos dos jornais. Identificamos que o domínio jornalístico atuou
de forma ativa na elaboração de um discurso que privilegiava um modelo (dominante) de educação
linguística em detrimento de outros, exibindo assim seu poder discursivo e seu alinhamento com o
grupo hegemônico de poder. Finalmente, demonstramos, através de nossa análise, como isso foi
atingido, de modo a configurar manipulação e abuso de poder (VAN DIJK 2010) por parte dos
veículos aqui analisados.
|
7 |
Funk: a linguagem proibida - um ponto de vista sociolinguísticoMorais, Fernando Leite 10 November 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Fernando Leite Morais.pdf: 569661 bytes, checksum: ae0bfad9e14bf381d90063e9670a3420 (MD5)
Previous issue date: 2015-11-10 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The language of a determined group is what it characterizes it how such. She manifests
herself through several uses in several situations. According to the use of the language
for the group, him if it transforms in standards that regulate the communication. Each
linguistic community regulates his language through specific characteristics, for
example, the slangs use criptológicas to be communicated. From the point of view of
the vocabulary, the slang is a basic caraterística between the communication of the
funkeiros. The slang has two perspectives: the common slang and that of group.
It is aimed, with this study, defines the social group funk, funk sets out the "standard"
and the slang as basic elements for construction of the language of the linguistic
community. The slang favors to the group a more free communication, which secures
the protection of the group and not participants of the group it imposes a limit to. The
obscene vocabulary and the Marks (products names, persons or category) also are of our
interest in the present study.
Basing us on studies of Preti (1983, 1984, 1994, 2004), whose works are references in
the explanation and "slangy" clarity of the subject and obscene vocabulary ; of Coseriu
(1979) to explain the question of the "standard" and his variations; of Horton and Hunt
(1980) to explain what he is social group and Maingueneau (2013) as for the studies
of the "Marks" that represent products of consumption like, in case of the funk,
motorcars, motorbikes, garment and props of luxury, is that there will happen the
explanation of the basic elements for the development of this work. The study also tends
to show that the linguistic variation is made perceptible in the letters of funk analysed / A linguagem de um determinado grupo é o que o caracteriza como tal. Ela se manifesta
por meio de diversos usos em diversas situações. Conforme o uso da linguagem pelo
grupo, ele se transforma em normas que regulam a comunicação. Cada comunidade
linguística regula sua linguagem por meio de características específicas, por exemplo, a
utilização de gírias criptológicas para se comunicar. Do ponto de vista do vocabulário, a
gíria é uma caraterística fundamental entre a comunicação dos funkeiros. A gíria possui
duas perspectivas: a gíria vulgar e a de grupo.
Objetiva-se, com este estudo, definir o grupo social funk, explicitar a norma e a gíria
como elementos fundamentais para construção da linguagem da comunidade linguística
funk. A gíria propicia ao grupo uma comunicação mais livre, o que assegura a proteção
do grupo e impõe um limite aos não participantes do grupo. O vocabulário obsceno e as
Marcas (nomes de produtos, pessoas ou categoria) também são de nosso interesse no
presente estudo.
Baseando-nos em estudos de Preti (1983, 1984, 1994, 2004), cujas obras são referências
na explanação e clareza do tema gíria e vocabulário obsceno ; de Coseriu (1979)
para esclarecer a questão da norma e suas variações; de Horton & Hunt (1980) para
esclarecer o que é grupo social e Maingueneau (2013) quanto aos estudos das
Marcas que representam produtos de consumo como, no caso do funk, automóveis,
motos, vestimenta e adereços de luxo, é que se dará o esclarecimento dos elementos
fundamentais para o desenvolvimento deste trabalho. O estudo também tende mostrar
que a variação linguística se faz perceptível nas letras de funk analisadas
|
8 |
A normatividade e seu reflexo em dicionários semasiológicos de língua portuguesaZanatta, Flávia January 2010 (has links)
A temática da norma lingüística no Brasil, embora amplamente discutida, não oferece ainda resultados plenamente satisfatórios, sobretudo quando observamos seu reflexo nos dicionários semasiológicos de língua portuguesa. Tendo em vista que as obras lexicográficas, por serem os materiais de consulta aos quais os falantes mais recorrem para elucidar suas dúvidas quanto ao uso da língua, e por possuírem um inerente caráter normativo, estabelecemos como meta para esta dissertação analisar como a normatividade aparece refletida em dicionários de língua portuguesa. Para tanto, empreendemos, primeiramente, uma série de discussões de cunho teórico acerca da norma lingüística, da mudança lingüística, da correção idiomática e da constituição de um dicionário semasiológico. Os resultados dessas discussões tornaram possível a realização da análise pretendida, que, por sua vez, permitiu-nos concluir que os dicionários de língua portuguesa lidam muito mal e de modo pouco sistemático com sua função normativa, posto que as soluções que oferecem como resposta às dúvidas dos falantes nem sempre são fáceis de serem compreendidas. Além disso, essas obras não conseguem transmitir ao consulente, de forma clara e categórica, as informações que ele busca para a satisfação e eventual elucidação de suas dúvidas. Por fim, salientamos que as conclusões a que chegamos nos levaram a propor soluções para os problemas identificados na avaliação dos dicionários estudados, a fim de que possam desempenhar satisfatoriamente seu papel de guia lingüístico. / El tema de la norma lingüística en Brasil, aunque esté largamente discutido, todavía no ofrece resultados plenamente satisfactorios, sobre todo cuando observamos su reflejo en los diccionarios semasiológicos de lengua portuguesa. Teniendo en cuenta que las obras lexicográficas son los materiales de consulta a los cuales los hablantes recurren más para aclarar sus dudas en cuanto al uso de la lengua, y que éstos poseen un inherente carácter normativo, establecemos como meta para el presente estudio, analizar cómo la normatividad aparece reflejada en los diccionarios de lengua portuguesa. Para esto, realizamos, primeramente, algunas discusiones de cuño teórico acerca de la norma lingüística, del cambio lingüístico, de la corrección idiomática y de la constitución de un diccionario semasiológico. El resultado de estas discusiones tornaron posible la realización del análisis pretendido, que, a su vez, nos permitió concluir que los diccionarios semasiológicos de lengua portuguesa lidian muy mal y de modo muy poco sistemático con su función normativa, puesto que las soluciones que ofrecen como respuesta a las dudas de los habalantes no siempre son fáciles de ser comprendidas. Además, esas obras no logran transmitirle al usuário, de forma clara y categórica, las informaciones que busca para aclarar sus dudas. Por fin, resaltamos que las conclusiones a las que llegamos nos llevaron a proponer soluciones para los problemas identificados en la evaluación de los diccionarios analizados, para que así éstos puedan desempeñar satisfactoriamente su papel de guía lingüístico.
|
9 |
A normatividade e seu reflexo em dicionários semasiológicos de língua portuguesaZanatta, Flávia January 2010 (has links)
A temática da norma lingüística no Brasil, embora amplamente discutida, não oferece ainda resultados plenamente satisfatórios, sobretudo quando observamos seu reflexo nos dicionários semasiológicos de língua portuguesa. Tendo em vista que as obras lexicográficas, por serem os materiais de consulta aos quais os falantes mais recorrem para elucidar suas dúvidas quanto ao uso da língua, e por possuírem um inerente caráter normativo, estabelecemos como meta para esta dissertação analisar como a normatividade aparece refletida em dicionários de língua portuguesa. Para tanto, empreendemos, primeiramente, uma série de discussões de cunho teórico acerca da norma lingüística, da mudança lingüística, da correção idiomática e da constituição de um dicionário semasiológico. Os resultados dessas discussões tornaram possível a realização da análise pretendida, que, por sua vez, permitiu-nos concluir que os dicionários de língua portuguesa lidam muito mal e de modo pouco sistemático com sua função normativa, posto que as soluções que oferecem como resposta às dúvidas dos falantes nem sempre são fáceis de serem compreendidas. Além disso, essas obras não conseguem transmitir ao consulente, de forma clara e categórica, as informações que ele busca para a satisfação e eventual elucidação de suas dúvidas. Por fim, salientamos que as conclusões a que chegamos nos levaram a propor soluções para os problemas identificados na avaliação dos dicionários estudados, a fim de que possam desempenhar satisfatoriamente seu papel de guia lingüístico. / El tema de la norma lingüística en Brasil, aunque esté largamente discutido, todavía no ofrece resultados plenamente satisfactorios, sobre todo cuando observamos su reflejo en los diccionarios semasiológicos de lengua portuguesa. Teniendo en cuenta que las obras lexicográficas son los materiales de consulta a los cuales los hablantes recurren más para aclarar sus dudas en cuanto al uso de la lengua, y que éstos poseen un inherente carácter normativo, establecemos como meta para el presente estudio, analizar cómo la normatividad aparece reflejada en los diccionarios de lengua portuguesa. Para esto, realizamos, primeramente, algunas discusiones de cuño teórico acerca de la norma lingüística, del cambio lingüístico, de la corrección idiomática y de la constitución de un diccionario semasiológico. El resultado de estas discusiones tornaron posible la realización del análisis pretendido, que, a su vez, nos permitió concluir que los diccionarios semasiológicos de lengua portuguesa lidian muy mal y de modo muy poco sistemático con su función normativa, puesto que las soluciones que ofrecen como respuesta a las dudas de los habalantes no siempre son fáciles de ser comprendidas. Además, esas obras no logran transmitirle al usuário, de forma clara y categórica, las informaciones que busca para aclarar sus dudas. Por fin, resaltamos que las conclusiones a las que llegamos nos llevaron a proponer soluciones para los problemas identificados en la evaluación de los diccionarios analizados, para que así éstos puedan desempeñar satisfactoriamente su papel de guía lingüístico.
|
10 |
A normatividade e seu reflexo em dicionários semasiológicos de língua portuguesaZanatta, Flávia January 2010 (has links)
A temática da norma lingüística no Brasil, embora amplamente discutida, não oferece ainda resultados plenamente satisfatórios, sobretudo quando observamos seu reflexo nos dicionários semasiológicos de língua portuguesa. Tendo em vista que as obras lexicográficas, por serem os materiais de consulta aos quais os falantes mais recorrem para elucidar suas dúvidas quanto ao uso da língua, e por possuírem um inerente caráter normativo, estabelecemos como meta para esta dissertação analisar como a normatividade aparece refletida em dicionários de língua portuguesa. Para tanto, empreendemos, primeiramente, uma série de discussões de cunho teórico acerca da norma lingüística, da mudança lingüística, da correção idiomática e da constituição de um dicionário semasiológico. Os resultados dessas discussões tornaram possível a realização da análise pretendida, que, por sua vez, permitiu-nos concluir que os dicionários de língua portuguesa lidam muito mal e de modo pouco sistemático com sua função normativa, posto que as soluções que oferecem como resposta às dúvidas dos falantes nem sempre são fáceis de serem compreendidas. Além disso, essas obras não conseguem transmitir ao consulente, de forma clara e categórica, as informações que ele busca para a satisfação e eventual elucidação de suas dúvidas. Por fim, salientamos que as conclusões a que chegamos nos levaram a propor soluções para os problemas identificados na avaliação dos dicionários estudados, a fim de que possam desempenhar satisfatoriamente seu papel de guia lingüístico. / El tema de la norma lingüística en Brasil, aunque esté largamente discutido, todavía no ofrece resultados plenamente satisfactorios, sobre todo cuando observamos su reflejo en los diccionarios semasiológicos de lengua portuguesa. Teniendo en cuenta que las obras lexicográficas son los materiales de consulta a los cuales los hablantes recurren más para aclarar sus dudas en cuanto al uso de la lengua, y que éstos poseen un inherente carácter normativo, establecemos como meta para el presente estudio, analizar cómo la normatividad aparece reflejada en los diccionarios de lengua portuguesa. Para esto, realizamos, primeramente, algunas discusiones de cuño teórico acerca de la norma lingüística, del cambio lingüístico, de la corrección idiomática y de la constitución de un diccionario semasiológico. El resultado de estas discusiones tornaron posible la realización del análisis pretendido, que, a su vez, nos permitió concluir que los diccionarios semasiológicos de lengua portuguesa lidian muy mal y de modo muy poco sistemático con su función normativa, puesto que las soluciones que ofrecen como respuesta a las dudas de los habalantes no siempre son fáciles de ser comprendidas. Además, esas obras no logran transmitirle al usuário, de forma clara y categórica, las informaciones que busca para aclarar sus dudas. Por fin, resaltamos que las conclusiones a las que llegamos nos llevaron a proponer soluciones para los problemas identificados en la evaluación de los diccionarios analizados, para que así éstos puedan desempeñar satisfactoriamente su papel de guía lingüístico.
|
Page generated in 0.104 seconds