• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 11
  • 5
  • 1
  • Tagged with
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Les pronoms relatifs : variation historique? : usage des pronoms relatifs en français à l'époque de la Nouvelle-France

Martineau, Maude 24 April 2018 (has links)
Ce travail consiste à décrire l’usage des pronoms relatifs dans le français de trois scripteurs de l’époque de la Nouvelle-France afin de vérifier si la variation existante en français moderne y était également présente. Pour ce faire, une description de la norme des pronoms relatifs en français moderne et historique a été élaborée, et une étude de corpus (corpus MCVF annoté syntaxiquement, Martineau et coll., 2005-2010) comprenant des textes de scripteurs français et canadiens (François Gendron, Marie-Andrée Regnard Duplessis et Marie Morin) a été réalisée. L’analyse de 2521 occurrences a révélé que la variation présente en français moderne existait déjà à l’époque et y était même un peu plus importante, que l’usage des scripteurs est conforme aux attestations et descriptions présentes dans les documents historiques et de l’époque, et que les systèmes moderne et historique (XVIIe et XVIIIe siècles) des pronoms relatifs sont similaires. / This study aims to describe the usage of French relative pronouns by writers from the New France period in order to verify whether the variation attested in modern French was already present in French from the 17th and 18th centuries. To do so, the norm and usage of the relative pronouns in modern and historic French was thoroughly described. A corpus search was also conducted (MCVF corpus, annotated with syntactic tags, Martineau and colleagues, 2005-2010), which includes texts from three different writers from France and Canada (Marie-Andrée Regnard Duplessis, François Gendron and Marie Morin). The analysis of 2521 occurrences reveals that the usage of the writers is consistent with attested uses and descriptions found in metalinguistic sources on historic usage. We conclude that the relative pronoun systems in modern and historical French are similar. The variation heard in modern French was already present at that time, and was even slightly more significant.
12

L'influence de la mémoire phonologique sur le développement de l'aisance à l'oral en français langue seconde chez les apprenants adultes

Coutu, Amélie 24 April 2018 (has links)
Protocole d'entente entre l'Université Laval et l'Université du Québec à Chicoutimi / L'objectif principal de la présente étude était d'examiner s'il existait une corrélation positive et significative entre la mémoire phonologique (MP) et le développement de l'aisance à l'oral (AAO) en français langue seconde (L2) auprès d'adultes anglophones (N=21) dans un programme d'immersion à l'étranger (PIE) de cinq semaines. Une tâche de reconnaissance sérielle de non-mots anglais (RSNM), mesurant la MP, a été réalisée au début (T1) de la période d'immersion alors qu'une tâche de narration (histoire imagée), permettant de calculer des mesures temporelles de la parole, a été effectuée au début (T1) et à la fin (T2) de cette période. Les résultats principaux nous ont indiqué une corrélation positive et significative entre la MP et le développement de l'AAO en français L2 et ont démontré que la MP pouvait prédire de façon significative jusqu'à 30% de la variation de l'index global d'AAO à la fin du PIE de cinq semaines (T2).
13

Child-to-child interaction and corrective feedback during a tandem chat exchange project

Giguère, Christine 24 April 2018 (has links)
L’objectif principal de cette recherche était d’examiner l’interaction entre élèves d’ALS et de FLS de sixième année du primaire du Québec et de l’Ontario communicant par clavardage et utilisant l’approche en Tandem. Plus spécifiquement, elle visait à vérifier si ces apprenants offraient de la rétroaction corrective et, le cas échéant, si cette dernière suscitait de la réparation. L’opinion des participants par rapport à leur expérience de communication en Tandem a été examinée. Les sessions de clavardage ont eu lieu sur une période de quatre mois produisant 16 séances de clavardage (8 en anglais et 8 en français). Les résultats montrent que des apprenants de langue seconde ont offert de la rétroaction corrective à 370 occasions. L’examen des données révèle que les sujets ont utilisé les trois types de rétroaction: la rétroaction explicite, la reformulation et la négociation de la forme. Contrairement à ce qui a pu être observé dans d’autres études antérieures impliquant de jeunes apprenants, une des découvertes majeures de cette recherche fut l’utilisation, par les participants, de la rétroaction explicite plutôt que la reformulation. Par contraste avec la recherche de Morris (2005) qui impliquait également de jeunes apprenants de niveau primaire utilisant le clavardage, le taux de réparation a été plutôt bas. La grande majorité des élèves d’ALS ont aimé utiliser l’ordinateur comme moyen d’apprentissage de leur L2 et de leur L1 contrairement aux élèves de FLS. Les implications pédagogiques des résultats de cette recherche ainsi que des suggestions pour de futures recherches sont également discutées. / The main objective of this research was to examine the interaction between ESL and FSL sixth graders in Quebec and Ontario communicating in a Tandem chat project. More specifically, it aimed to find out if participants provided each other with different types of corrective feedback and whether this feedback led to repair. It also examined how the students viewed this project. The chat sessions took place over four months and involved the completion of 16 tasks (8 in English and 8 in French). The results showed that L2 Grade 6 students provided feedback to their chat partners in 370 instances. The students in both the ESL and FSL exchanges provided three types of feedback: explicit, recasts, and negotiation of form. A major finding is that unlike previous studies involving young learners, the preference was for explicit feedback rather than recasts. In contrast to the Morris’ (2005) study which also involved young learners engaged in chat, the rate of repair was very low. Unlike the FSL students, the great majority of ESL students liked the chat exchange and found it useful not only for learning their L2 but also their L1. The pedagogical implications of this study as well as suggestions for future research are discussed.
14

Analyse des besoins langagiers d'assistants d'enseignement internationaux poursuivant des études supérieures en sciences et en génie et des implications en découlant pour l'évaluation de leurs compétences langagières : une étude de cas

Mahdavi, Zahra 24 April 2018 (has links)
Cette étude se veut une analyse des besoins langagiers d'étudiants diplômés étrangers travaillant en tant qu'assistants d'enseignement internationaux (AEI) dans des programmes de sciences et de génie d'universités francophones canadiennes, où aucune étude n'avait été réalisée à ce jour. L'étude de type mixte est centrée sur l'analyse des compétences langagières dont les AEI ont besoin afin de réaliser des tâches interactionnelles dans des contextes académiques. La collecte et l'analyse des données ont été réalisées en adoptant le mode le de compétence communicative (Bachman & Palmer, 2010), le modèle d'analyse des besoins langagiers (Long, 2005) et le modèle des caractéristiques des tâches (Bachman & Palmer, 2010). Les données de types quantitatif et qualitatif ont été recueillies auprès de 84 participants (AEI, leurs directeurs de recherche et des étudiants de 1er cycle) à l'Université Laval (Québec) en utilisant des questionnaires, des entrevues et des observations de classe. L'analyse statistique MANOVA (effectuée via SAS) et MANOVA à deux facteurs contrôlés indique que les AEI n'ont pas les compétences suffisantes en français pour fonctionner dans un contexte académique francophone. De plus, les résultats montrent que les AEI possèdent un niveau de compétence langagière plus élevé en anglais par rapport à celui en français. Les résultats qualitatifs complémentaires suggèrent que les exigences langagières des universités francophones ne correspondent pas au niveau de compétence langagière exigé des AEI et confirment l'incapacité des cours de mise à niveau à améliorer les habiletés langagières académiques/professionnelles (en français et en anglais) requises des AEI. En nous basant sur les résultats de cette étude, nous avons défini des tâches et des construits à inclure dans un test d'admission potentiel pour les AEI et proposé un plan pour le développement d'un tel test.
15

L'évolution de la production des voyelles du français chez des immigrants adultes hispanophones : une étude de cas

Asselin, Josiane 24 April 2018 (has links)
Cette recherche s'inscrit dans le domaine des études visant à documenter le processus d'apprentissage du système phonologique de la langue du pays d'accueil chez des apprenants hispanophones du français en situation d'immigration. Nous avons effectué une étude de cas à l'aide d'enregistrements recueillis à quatre reprises pour documenter l'appropriation de sept nouvelles voyelles françaises à l'intérieur de paires minimales courantes comme vu et vous. Nous avons observé une réorganisation importante de l'inventaire des voyelles suscitée par le passage de l'espagnol au français : création d'une nouvelle catégorie phonétique pour les voyelles antérieures arrondies et distinction des nouveaux contrastes [e/ɛ], [o/ɔ] et [a/ɑ]. Par ailleurs, nous avons noté une amélioration marquée des contrastes vocaliques chez l'un des quatre participants, et une légère amélioration chez les trois autres. / This research falls within the domain of studies that document the acquisition process of the phonological system of a second language, in our case that of native Spanish-speaking learners of French in an immigration context. The purpose of our research was to conduct a case study documenting the acquisition of seven new French vowel sounds using contrasting common words such as vu and vous recorded at four intervals. A significant reorganization of the inventory of vowels generated by the transition from Spanish to French was observed: creation of a phonetic category for front rounded vowels, and appearance of new contrasts [e/ɛ], [o/ɔ] and [a/ɑ]. An improvement in regards to contrast production was observed for our participants, marked for one of them and slight for the other three.
16

Use of music in adult second language instruction : a Canadian perspective

Rose, Marian 24 April 2018 (has links)
Protocole d'entente entre l'Université Laval et l'Université du Québec à Chicoutimi / Tableau d’honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2016-2017 / La présente étude porte sur l'utilisation des techniques musicales dans l’enseignement du français langue seconde (FLS) et de l’anglais langue seconde (ALS) auprès des adultes au Canada. L’emploi d’une méthode mixte (un sondage en ligne et des entretiens écrits) permet d’examiner l’attitude des enseignants et leurs croyances à l'égard de l’utilisation de la musique ainsi que les façons dont ils utilisent actuellement la musique comme un outil d'enseignement. Ces informations sont décrites à la lumière d'autres facteurs tels que l'éducation générale des professeurs, leur formation en l’enseignement des langues secondes, ainsi que leur expérience et leur formation musicales. Ce document présente des informations sur les ressources qu’utilisent les enseignants, les facteurs qui peuvent les empêcher d'adopter une approche musicale dans l'enseignement d’une langue seconde (L2), ainsi que des suggestions et des encouragements pour d’autres enseignants qui envisagent d'utiliser davantage la musique dans leur enseignement. / The present study examines the use of musical techniques by teachers of French second language (FSL) and English second language (ESL) to adults in Canada. Using a mixed-method approach (on-line survey and interviews), the study examines teacher attitudes and beliefs towards using music and the ways in which they currently use music as a teaching tool. This information is described in light of other factors such as the teachers’ general education, second language training, as well as their musical background and experience. This document presents information about teachers’ preferred resources, factors that may prevent them from adopting a musical approach in their second language (L2) teaching, and their suggestions and encouragement for other teachers who are contemplating using more music in their teaching.
17

Teachers' and students' perceptions and use of code-switching in ESL classes in Quebec elementary schools

Garcia Cortes, Olga Mireya 24 April 2018 (has links)
Adoptant une perspective sociolinguistique, cette étude a examiné les pratiques d’alternance des codes linguistiques chez cinq enseignants d’anglais langue seconde (ALS) du primaire 3ème cycle, dans des écoles francophones de la région de Québec. La recherche, qui a impliqué des études de cas, s’est centrée sur cinq questions : 1) le taux de français (L1) utilisé par les enseignants d’ALS; 2) les raisons pour lesquelles les enseignants ont utilisé la L1 dans leurs cours; 3) les points de vue des enseignants sur les facteurs qui ont influencé leur utilisation de la L1; 4) l’influence du choix de langue utilisée par les enseignants sur le choix de langue des élèves; 5) les perceptions des élèves sur leur propre utilisation des L1 et L2 ainsi que sur celle de leur enseignant. Les données ont été recueillies dans les classes à deux périodes d’observation au cours de l’année scolaire 2007-2008. Les données ont été obtenues à partir de quatre sources : les enregistrements vidéo des leçons observées, les rappels stimulés, un entretien final avec chaque enseignante et un questionnaire administré aux élèves. Les résultats suivants ressortent de cette recherche. D’abord, en contraste avec des études antérieures, celle-ci a opté pour une perspective de type emic dans laquelle on a demandé aux enseignantes d’identifier les raisons pour lesquelles elles utilisaient la langue première (L1), à partir des vidéo-clips de leurs leçons. Cette analyse fine a permis d’obtenir une compréhension plus nuancée de certaines raisons déjà invoquées dans les entretiens (ex : sauver du temps, fatigue, etc.), mais qui pourraient échapper à une analyse de type étic des leçons d’ALS. Entre autres, cette recherche a mis en évidence une stratégie non mentionnée auparavant dans d’autres études : c’est l’utilisation du time-out, qui remplissait une fonction de barrière symbolique pour préserver le caractère «anglais» de la classe d’ALS. Deuxièmement, cette étude étend la recherche à la variation individuelle d’usage de la L1 par les enseignants, peu fréquemment rapportée dans d’autres études. En contraste avec des études passées où la variation d’un enseignant à l’autre se limitait au facteur temps (Duff & Polio, 1990; Edstrom, 2006; Nagy, 2009a), cette étude-ci a exploré les raisons sous-jacentes à cette variation, contribuant du même coup à confirmer les résultats de quelques autres études (De la Campa & Nassaji, 2009; Rolin-Ianziti & Brownlie, 2002). Troisièmement, comme dans la recherche de Carless (2004), une enseignante de notre étude, Kora, se démarque des autres par le faible et constant taux d’utilisation de la L1 (moins de 1%). Elle vient appuyer ainsi l’assertion de ce chercheur sur le fait que les expériences, les croyances et les compétences des enseignants pourraient être un facteur plus significatif d’utilisation de la langue-cible que le niveau de compétence langagière des élèves. Le cas de Kora accrédite ces enseignants et chercheurs qui, à partir d’une perspective pédagogique (Carless, 2004b ; Chambers, 1991 ; Nagy, 2009a ; Turnbull, 2006), ont fait valoir le besoin de conscientiser davantage les enseignants sur les stratégies à leur portée pour augmenter l’usage de la langue cible dans la classe d’ALS. Quatrièmement, quant à l’influence qu’a le choix de langue des enseignants sur le choix de langue de leurs élèves, cette étude-ci élargit les résultats obtenus par Liu et al (2004) à un contexte culturel et scolaire très différent, soit l’enseignement de l’ALS dans le système scolaire francophone du Québec. Cinquièmement, comme les résultats du questionnaire le révèlent, malgré les niveaux relativement élevés d’utilisation de l’anglais dans leur cours, les élèves du primaire 3e cycle ne se sentent pas stressés outre mesure. Par contraste avec d’autres études centrées sur les perceptions des élèves face à l’utilisation de la L1 et de la L2 (Levine, 2003 ; Macaro & Lee, 2013 ; Rolin-Ianziti & Varshney, 2009), cette étude-ci a aussi examiné la perception des élèves sur l’utilisation de stratégies dans leurs classes. Les résultats ont montré que les élèves percevaient chez leurs enseignants le recours à des stratégies jusqu’à un certain degré, particulièrement en rapport avec l’usage d’éléments visuels. Cependant, ce qui a émergé plus fortement a été la perception des élèves sur leur propre utilisation de stratégies pour communiquer dans la langue cible. Finalement, d’un point de vue méthodologique, cette étude-ci apparaît comme la première à avoir analysé les pourcentages d’utilisation de l’anglais et du français à l’aide de procédés d’analyse de type digital. En effet, dans les études antérieures les chercheurs avaient recours au décompte des mots ou du temps avec un chronomètre - des procédés potentiellement plus exigeants et mange-temps. L’étude discute aussi des implications de la pratique d’alternance des codes linguistiques dans la salle de classe. De plus, elle apporte des suggestions quant à la recherche future. / Drawing on a sociolinguistic perspective, this study examined the code-switching practices of five elementary core ESL teachers (3rd cycle) in French-medium schools in the Québec City area. The study, which involved case studies, focused on five research questions: (1) the amount of French, the L1, used by the ESL teachers, (2) the reasons why the teachers used the L1 in their classes, (3) the teachers’ views concerning the factors that influenced their L1 use, (4) the influence of the teachers’ language choice on students’ language choice, (5) the students’ perceptions of their teachers and their own L1/L2 use. Data were collected over two different periods of observation in the teachers’ classrooms during the 2007-2008 academic year. Four main sources of data were obtained: videotaped recordings of the lessons observed, stimulated recalls, an end-of study interview with each teacher, and a student questionnaire. Amongst the findings, the following are of particular note. First, in contrast to past studies, the present study opted for an emic perspective in which teachers themselves were asked to identify the reasons for which they used the target language based on video clips of their lessons. This fine-grained analysis brought to light a more nuanced analysis notably with respect to certain reasons (e.g., saving time, fatigue) which, even if previously evoked in interviews, could elude inclusion in research etic-based analyses of lessons. Amongst other things, the present study brought to light one reason not previously mentioned in other studies, i.e., the use of time-outs which performed a symbolic boundary maintaining function to preserve the “Englishness” of the ESL classroom. Secondly, the present study extends research which has infrequently reported on individual variation amongst teachers with respect to L1 use within their own lessons. In contrast to past studies, where individual variation within teachers’ lessons has typically been confined to time (Duff & Polio, 1990; Edstrom, 2006; Nagy, 2009a), the present study contributes to those few studies (De la Campa & Nassaji, 2009; Rolin-Ianziti & Brownlie, 2002) which also pinpoint differences in the reasons for such variation amongst case study participants. Thirdly, as in Carless’ (2004) study, one teacher in the present study, Kora, stood out from the others in terms of having a consistently low rate of L1 use (less than 1%), thus thus underscoring his contention that the teacher’s experiences, beliefs and competencies may be a more significant factor in terms of target language use than the students’ level of language proficiency. The case of Kora lends credence to those teachers and researchers who have argued from a pedagogical perspective (Carless, 2004b; Chambers, 1991; Nagy, 2009a; Turnbull, 2006) for the need to enhance teachers’ awareness of the strategies which can be used to increase target language use in the second language classroom. Fourthly, with respect to the impact of the teacher's choice of language on that of the students', the present study extends Liu et al.’s (2004) findings through the analysis of a very different school cultural context involving ESL teaching in the French-medium school system within the province of Quebec. Fifthly, as revealed by the student questionnaire results, despite relatively high levels of English use in their classes, the Cycle 3 elementary grade students did not feel unduly stressed. In contrast to previous studies (Levine, 2003; Macaro & Lee, 2013; Rolin-Ianziti & Varshney, 2009) which have focused on students’ perceptions of teachers’ L1 and L2 use, the present study also examined the latter’s perception of strategy use within their classes. Results reveal that students perceived their teachers as using strategies to a certain degree, particularly in regard to the use of visuals. However, what emerged more strongly was students’ perception of themselves as using strategies to communicate in the target language. Finally, from a methodological point of view, this study appears to be the first to have analyzed percentages for the use of English and French using digital editing features. In past studies, researchers have typically resorted to word counts or timing with a stopwatch, procedures which can be more onerous and time-consuming. Implications for code-switching practices in the classroom as well as suggestions for future research are also discussed.

Page generated in 0.2094 seconds