• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

FormaÃÃo de professor com foco na produÃÃo de material didÃtico de PortuguÃs LÃngua Estrangeira / Formation de professeur axÃe sur la production du matÃriel didactique de PLE

Ana AngÃlica Lima Gondim 08 March 2017 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico / nÃo hà / Nous prÃsentons des rÃsultats dâune formation de professeurs de portugais langue ÃtrangÃre dont la base thÃorique est lâinteractionnisme socio-discursif et des concepts dÃveloppÃs par Cicurel (2011). Notre objectif Ãtait rendre possible et dÃvelopper chez le professeur la culture de rÃflÃchir à ses choix par rapport à la production et à lâutilisation de son matÃriel didactique par une prise de conscience professionnelle, à la recherche dâune intervention dans son agir. Pour ce faire, nous prÃsentons comme proposition lâanalyse et la production de matÃriel didactique de portugais comme langue ÃtrangÃre focalisà sur le dÃveloppement des capacitÃs de langage (DOLZ, PASQUIER & BRONCKART, 1993 ; SCHNEUWLY & DOLZ, 2004) du sujet parlant, parce que nous comprenons que ces capacitÃs permettent la communication efficace au moyen des genres de texte. Dans ce sens, nous avons accompli une recherche-action à Rosario, en Argentine, à partir de lâoffre dâateliers de formation. Nous avons analysà les rÃsultats des trois Ãtapes constitutives du processus à partir de trois catÃgories dâanalyse : les capacitÃs dâaction, les rÃpertoires didactiques et la transposition didactique selon lâinteractionnisme socio-discursif (MACHADO & CRISTOVÃO, 2009; DOLZ, GAGNON & CANELAS-TREVISI, 2009). à partir de la premiÃre phase dâintervention, la prÃsentation du cadre thÃorique qui a basà tout le processus, nous avons commencà la premiÃre Ãtape à Ãtre analysÃe. Cette Ãtape, constitutive de lâanalyse dâactivitÃs, nous a possibilità comprendre la difficultà pour analyser deux aspects : le traitement de texte comme genre et des ÃlÃments mobilisateurs de capacitÃs de langage. Lâensemble dâÃlÃments constitutif de chaque genre nâa quâÃtà rejetÃ, au dÃbut, par lâidentification de celui-ci et les ÃlÃments mobilisateurs de capacitÃs de langage, complÃtement en relation avec la construction de genres, ont Ãtà de mÃme confondus avec des ÃlÃments dÃpourvus de contexte focalisÃs sur des diffÃrents aspects de la langue. La derniÃre donnÃe nous a produit, ensuite, lâapprÃhension dâÃlÃments qui ont une relation indirecte avec le dÃveloppement de ces capacitÃs : des ÃlÃments prÃ-mobilisateurs et semi-mobilisateurs. La deuxiÃme Ãtape, la production de matÃriels, nous a permis une nouvelle Ãtape dâintervention (lâorientation pour la reconstruction), focalisÃe sur le dÃveloppement des capacitÃs de langage, les productions ont consolidà des inadÃquations, bien que nous ayons vÃrifià un rÃsultat positif, notamment en relation avec la mobilisation dâÃlÃments qui rendent possible le dÃveloppement de la capacità dâaction. La troisiÃme Ãtape, lâutilisation du mÃteriel didactique, nous a autorisà la comprÃhension dâune utilisation rigide du matÃriel produit, en mobilisant exactement les mÃmes ÃlÃments en ce qui concerne le dÃveloppement de capacitÃs constatÃs des unitÃs didactiques produites. à la recherche de comprendre la construction subjective des actions rÃalisÃes pendant les cours, nous nous sommes basÃs sur la comprÃhension des rÃpertoires didactiques et nous avons observà une large typologie de ces derniers, cependant, nous avons vÃrifià une consolidation des savoirs scientifiques construits dans la formation initiale au dÃtriment des savoirs construits pendant les ateliers. Nous avonbservÃ, plus prudemment, la transposition, bien que de faÃon discrÃte de ces savoirs, en tenant compte de nos intentions, dans les unitÃs produites et dans les cours donnÃs, et nous avons constatà la transposition la plus convenable au public des ÃlÃments mobilisateurs de la capacità dâaction. Nous avons permis, encore, un espace pour lâautorÃflexion à propos des aspects constitutifs de lâexpÃrience dans les ateliers de formation et nous avons observà que cette premiÃre actività doit se prÃsenter de faÃon plus constante aux pratiques enseignantes, parce quâelle a Ãtà peu realisÃe par rapport à cette derniÃre activitÃ. / Apresentamos resultados de uma formaÃÃo de professores de portuguÃs lÃngua estrangeira cuja base teÃrica à interacionista sociodiscursiva e os conceitos desenvolvidos por Cicurel (2011). Nosso objetivo era possibilitar e desenvolver no professor a cultura de refletir sobre suas escolhas quanto à produÃÃo e à utilizaÃÃo do seu material didÃtico, numa atitude de tomada de consciÃncia profissional em busca de uma intervenÃÃo em seu agir. Para tanto, apresentamos como proposta a anÃlise e a produÃÃo de material didÃtico de portuguÃs como lÃngua estrangeira com foco no desenvolvimento das capacidades de linguagem (DOLZ, PASQUIER & BRONCKART, 1993; SCHNEUWLY & DOLZ, 2004) do falante, pois entendemos que sÃo essas capacidades que permitem a comunicaÃÃo eficiente atravÃs dos gÃneros de texto. Neste sentido, realizamos uma pesquisa-aÃÃo em Rosario/Argentina, a partir da oferta de oficinas de formaÃÃo. Analisamos os resultados das trÃs etapas constitutivas do processo a partir de trÃs categorias de anÃlise: as capacidades de aÃÃo, os repertÃrios didÃticos e a transposiÃÃo didÃtica de base interacionista sociodiscursiva (MACHADO & CRISTOVÃO, 2009; DOLZ, GAGNON & CANELAS-TREVISI, 2009). A partir da primeira fase de intervenÃÃo, apresentaÃÃo do quadro teÃrico que embasou todo o processo, iniciamos a primeira etapa a ser analisada. Esta etapa, constitutiva da anÃlise de atividades, possibilitou-nos perceber a dificuldade em analisar dois aspectos: o tratamento de texto como gÃnero e elementos mobilizadores de capacidades de linguagem. O conjunto de elementos constitutivo de cada gÃnero foi desconsiderado, inicialmente, apenas pela identificaÃÃo deste e os elementos mobilizadores de capacidades de linguagem, totalmente relacionados à construÃÃo e gÃneros, foram igualmente confundidos com elementos descontextualizados, focados em diferentes aspectos da lÃngua. Este Ãltimo dado gerou-nos, posteriormente, a apreensÃo de elementos que possuem uma relaÃÃo indireta com o desenvolvimento destas capacidades: elementos prÃ-mobilizadores e semimobilizadores. A segunda etapa, produÃÃo de materiais, permitiu-nos uma nova etapa de intervenÃÃo (orientaÃÃo para reconstruÃÃo), com foco no desenvolvimento das capacidades de linguagem, as produÃÃes consolidaram inadequaÃÃes, ainda que tenhamos observado um trabalho produtivo, principalmente relacionados à mobilizaÃÃo de elementos que possibilitam o desenvolvimento da capacidade de aÃÃo. A terceira etapa, utilizaÃÃo do material didÃtico, autorizou-nos a compreensÃo de uma utilizaÃÃo rÃgida do material produzido, mobilizando exatamente os mesmos elementos relacionados ao desenvolvimento de capacidades constatados das unidades didÃticas produzidas. Buscando compreender a construÃÃo subjetiva das aÃÃes realizadas durante aulas, apoiamo-nos na compreensÃo dos repertÃrios didÃticos e observamos uma vasta tipologia destes, no entanto, verificamos, uma consolidaÃÃo dos saberes cientÃficos construÃdos na formaÃÃo inicial em detrimento dos saberes construÃdos durante as oficinas. Observamos, mais cautelosamente, a transposiÃÃo, ainda que de forma discreta destes saberes, considerando nossas intenÃÃes, nas unidades produzidas e nas aulas ministradas, e constatamos a transposiÃÃo mais adequada ao pÃblico dos elementos mobilizadores da capacidade de aÃÃo. Possibilitamos ainda um espaÃo para autorreflexÃo e reflexÃo sobre os aspectos constitutivos da experiÃncia nas oficinas de formaÃÃo e observamos a necessidade de que esta primeira atividade apresente- se de forma mais constante Ãs prÃticas docentes, visto que pouco foi realizada em comparaÃÃo com esta Ãltima atividade.
2

Proposta de verbetes em dicionÃrio de expressÃes idiomÃticas para estudantes de portuguÃs lÃngua estrangeira

Maria Erilan Costa Silva 00 September 2018 (has links)
nÃo hà / As expressÃes idiomÃticas sÃo unidades fraseolÃgicas que se caracterizam por serem compostas por dois ou mais elementos e por seus significados serem dados pela interpretaÃÃo do conjunto dos elementos que as compÃem. ExpressÃes vivas da lÃngua e representantes de especificidades culturais de um povo, as expressÃes idiomÃticas podem representar um obstÃculo no processo de ensino-aprendizagem de lÃnguas estrangeiras, pois possuem em suas composiÃÃes elementos idiomÃticos e convencionais, que tornam os seus significados opacos, ou seja, nÃo transparentes. Conhecendo e pensando nas dificuldades de ensino e de aprendizagem dessas expressÃes, em um contexto de ensino e de aprendizagem de lÃnguas estrangeiras, buscamos contribuir para o ensino das mesmas no contexto de ensino de portuguÃs para estrangeiros. ApÃs a constataÃÃo da ausÃncia de dicionÃrios fraseolÃgicos monolÃngues do portuguÃs brasileiro compostos por expressÃes idiomÃticas para falantes estrangeiros, julgamos relevante a elaboraÃÃo de tais obras, pois acreditamos que os dicionÃrios sÃo instrumentos que podem auxiliar estudantes e professores no processo de ensino e aprendizagem de lÃnguas. AtravÃs da presente pesquisa, inserida no Ãmbito da Fraseologia, da Lexicografia PedagÃgica e da Fraseografia propomos um modelo de verbete lexicogrÃfico para auxiliar estudiosos na elaboraÃÃo de dicionÃrios fraseolÃgicos que atendam Ãs necessidades linguÃsticas de falantes nÃo nativos e portuguÃs. Para isso, baseamo-nos nos estudos teÃricos de Tagnin (1989, 2013), Xatara (1998), Alvarez (2000), FulgÃncio (2008), Monteiro-Plantin (2012), Biderman (1984, 1998, 2001, 2002), Pontes (2009), DurÃo (2009, 2010) e Welker (2004, 2008). A partir da necessidade linguÃstica de aprendizes de portuguÃs lÃngua estrangeira e da anÃlise do tratamento lexicogrÃfico dispensado Ãs expressÃes idiomÃticas em dicionÃrios escolares identificamos os paradigmas estruturais, que podem estar presentes em verbete lexicogrÃfico de dicionÃrios fraseolÃgicos de expressÃes idiomÃticas, a fim de auxiliar de forma satisfatÃria estudiosos na elaboraÃÃo de tais obras e, assim contribuir para o ensino e a aprendizagem de portuguÃs lÃngua estrangeira.
3

O trabalho do professor de portuguÃs lÃngua estrangeira: o agir no discurso / The work of teachers of portuguese as a foreign language: acting in discourse

Kaline Araujo Mendes de Souza 28 October 2014 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico / CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Este estudo se desenvolveu como o objetivo principal de investigar, no discurso, o agir do professor de portuguÃs lÃngua estrangeira (PLE). Neste sentido, com base no agir linguageiro emergente em entrevistas e eminstruÃÃes ao sÃsia,realizadas com os docentes participantes da pesquisa, 1) analisamos os ingredientes que compÃem o agir do professor de PLE; 2) investigamos as representaÃÃes que o professor tem de seu trabalho, de seu papel, de seus objetivos e dos variados aspectos que caracterizam o contexto em que atua; e 3) examinamos em que medida a aÃÃo de refletir sobre o prÃprio agir motiva no professor de PLE uma tomada de consciÃncia na perspectiva da profissionalizaÃÃo. Tomamos o quadro teÃricometodolÃgico do InteracionismoSociodiscursivo (BRONCKART 1999, 2004, 2008), em diÃlogo com os pressupostos teÃricos das CiÃncias do Trabalho, notadamente da Ergonomia da Atividade (AMIGUES, 2004; CLOT, 1999; LACOSTE, 1998), como referÃncia para a anÃlise dos dados. Em termos de categorias analÃticas, privilegiamos o conteÃdo temÃtico, os tipos de discurso, as vozes e modalizaÃÃes, bem como as figuras de aÃÃo (BULEA, 2010). O resultado da anÃlise revelou que os ingredientes do agir do professor de PLE se situam especialmente, no plano do agir-referente, no que concerne a seus determinantes externos, e no plano do trabalho em geral, no que se refere à organizaÃÃo do trabalho. TambÃm verificamos que as representaÃÃes construÃdas pelo docente ancoram-se, sobretudo, nascondiÃÃes de trabalho, donde se destaca a complexidade atribuÃda ao contexto de aÃÃo inequivocamente intercultural. Por fim, observamos que a aÃÃo interpretativa do agir, construÃda com fundamento nas figuras de aÃÃo, à capaz de mobilizar no professor a tomada de consciÃncia no tocante à prÃpria profissÃo. / The present study was developed with the main objective of investigating teachers of Portuguese as a foreign language (PFL), and what they say about their work. Based on the language acting present in interviews and in instructions to the double, accomplished by the instructors who took part in this research, we 1) analyzed the elements that compose the acting of PFL teachers; 2) investigated the representations that teachers have about their work, role, goals, and about the various aspects that characterize the context in which they act; 3) examined how the action of reflecting about their own acting raises in PFL teachers an awareness of a professionalization perspective. As references for data analysis, we used the theoretical-methodological framework of Sociodiscursive Interactionism (BRONCKART, 1999, 2004, 2008), together with theoretical assumptions of Work Sciences, mainly Activity Ergonomics (AMIGUES, 2004; CLOT, 1999; LACOSTE, 1998). In terms of analytical categories, we privileged thematic content, discourse types, voices and modalizations, as well as action figures (BULEA, 2010). The results of theanalysis suggested that the elements of PFL teachers acting are specially situated in the acting-referent plan, regarding its external determiners, and in the work plan in general, concerning work organization. We also verified that the representations constructed by the instructors are based mainly on the scope of work conditions, where we can stress the complexity ascribed to the action context, which is unmistakably intercultural. Finally, we observed that the interpretative action, grounded on action figures, is capable of mobilizing in teachers an awareness that concerns their own profession.

Page generated in 0.0672 seconds