Spelling suggestions: "subject:"português como língua adicional (PLA)"" "subject:"português como língua dicional (PLA)""
1 |
Estratégias de referenciação como práticas de letramento no contexto de português brasileiro como língua adicionalCotrim, Jhessyka de Bessa 16 October 2017 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2017. / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2017-12-13T19:26:00Z
No. of bitstreams: 1
2017_JhessykadeBessaCotrim.pdf: 5461077 bytes, checksum: 7095d6b8224cac2b6a979638662d007b (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-02-15T17:40:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2017_JhessykadeBessaCotrim.pdf: 5461077 bytes, checksum: 7095d6b8224cac2b6a979638662d007b (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-15T17:40:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2017_JhessykadeBessaCotrim.pdf: 5461077 bytes, checksum: 7095d6b8224cac2b6a979638662d007b (MD5)
Previous issue date: 2018-02-15 / Nesta dissertação investigo, nas produções escritas de aprendizes de português brasileiro como língua adicional, o uso de estratégias de referenciação como forma de revelar o nível de letramento escrito desses aprendizes. Este trabalho insere-se no campo da Linguística Textual, com interface em aspectos da sociocognição, por considerar o sujeito como um ser situado socialmente que participa das práticas sociais e, ao mesmo tempo, utilizar-se de práticas letradas para expressar a realidade. Os trabalhos de Mondada e Dubois (2003), de Koch (2010, 2012, 2015), de Marcuschi (1983) e de Cavalcante (2012) constituem o aporte teórico que me possibilita realizar incursões no campo da Linguística Textual, sobretudo, nos processos de referenciação. Aproprio-me das contribuições de Street (2014), de Soares (2014), de Rojo (2009, 2013) e de Kleiman (2008), porque apresentam discussões concernentes ao campo de estudo sobre letramentos, no qual a leitura e a produção textual são entendidas como práticas sociais. Utilizo o conceito de contexto por meio das discussões promovidas nas obras de Van Dijk (2012) e de Gumperz (1982), cujo o diálogo entre as visões sociocognitivista e antropológica constituem fundamento adequado ao nosso aporte teórico. O caminho metodológico traçado fundamenta-se na pesquisa de base qualitativa, no viés da análise documental, pois essa conduta metodológica permite ao pesquisador uma análise reflexiva e interpretativa dos dados. O corpus deste estudo é composto por atividades de produção escrita, realizadas por colaboradores falantes de outras línguasque foram apresentados ao português brasileiro como língua adicional. Os resultados apontam na direção de que a referenciação concorre para a inserção dos colaboradores no campo do letramento ideológico, porque oferece subsídios para que eles possam construir e reconstruir suas visões e suas posições ideologicamente marcadas por meio da introdução, retomada e desfocalização de objetos de discurso. / In this thesis, I investigate, in the written productions of Brazilian Portuguese as Additional language apprentices, the usage of referral strategies as a way to reveal these apprentices’ level of writing literacy skills. This essay is inserted in the Textual Linguistics field, with interface in aspects of the social cognition, due to the fact that an individual is considered as a socially located being, who participates in social practices and, at the same time, uses literate practices to express reality. The works of Mondada and Dubois (2003), Koch (2010, 2012, 2015), Marcuschi (1983), and Cavalcante (2012) are the theoretical support used to explore the Textual Linguistics field, moreover, in the Referrencing Processes. I also take the contributions from Street (2014), Soares (2014), Rojo (2009, 2013), and Kleiman (2008) because they present discussions concerning studies in the Literacy Field, in which reading and textual production are understood as social practices. I also use the concept of context through discussions available in the works of Van Dijk (2012) and Gumperz (1982a), respectively. The methodology is based on qualitative research focusing on documentary analysis, because this method allows the researcher to have a reflective and interpretative analysis of the data. The corpus of this study covers written production activities, made by collaborators who are speakers of other languages and who were exposed to Brazilian Portuguese as Additional Language. The results point towards Referrencing being a determining process for the collaborators’ insertion into ideological literacy, because it offers subside for them to be able to build and rebuild their visions and positions ideologically marked through the introduction, retaking, and defocusing of speech objects.
|
2 |
O ensino de Português como Língua Adicional na WEB : uma análise multimodalAraújo, Ângela Sousa 17 July 2017 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2017. / Submitted by Priscilla Sousa (priscillasousa@bce.unb.br) on 2017-10-19T10:53:35Z
No. of bitstreams: 1
2017_ÂngelaSousaAraújo.pdf: 7571622 bytes, checksum: 4e563ae4028328d69f3e7292b4a5399a (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-11-07T13:10:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2017_ÂngelaSousaAraújo.pdf: 7571622 bytes, checksum: 4e563ae4028328d69f3e7292b4a5399a (MD5) / Made available in DSpace on 2017-11-07T13:10:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2017_ÂngelaSousaAraújo.pdf: 7571622 bytes, checksum: 4e563ae4028328d69f3e7292b4a5399a (MD5)
Previous issue date: 2017-11-07 / Esta dissertação tem como objetivo analisar o site ‘loecsen.com’ como possível potencial no ensino de Português como Língua Adicional (PLA) por meio da análise de clusters (Baldry & Thibault, 2006) e da ressemiotização (Iedema, 2003). Propor-se-ão reflexões a respeito das características linguísticas existentes no loecsen.com, numa perspectiva discurso-crítica, sobre a importância do ensino mediado no ambiente virtual, considerando que ele dispõe de diversos subsídios que circulam na íntegra como forma de instrumentos para auxiliar os estudantes no desenvolvimento de competências e subcompetências comunicativas e de aprendizagem dos conteúdos de PLA. Os corpora presentes na dissertação foram constituídos de dados extraídos do próprio site loecsen.com. A pesquisa ocupou-se das direções qualitativas de Ferraz (2015), Flick (2009) e Chizzoti (2003). A análise apresentou sua base conforme as seguintes assertivas: 1. Quais recursos semióticos são empregados em websites de ensino de PLA?; 2. O que muda de uma página impressa para uma webpage em termos de língua? e, 3. Qual o potencial significativo de um website no ensino de PLA? A fundamentação teórica teve contribuição da Teoria da Multimodalidade e da Teoria Semiótica (Barton & Lee, 2015), (Kress, 1997), (Iedema, 2003), (Barton, 2015), (Ferraz, 2015), que aliadas deram toda a base teórica que sustentou esta pesquisa em sua íntegra. As concepções de página impressa e webpage apresentadas amadureceram nossas percepções sobre realidade virtual e também sobre a relevância da pesquisa voltada exclusivamente para o ensino mediado pela internet. As semioses exploradas pelo site foram, mais precisamente, as seguintes: oral, escrita e visual, e as utilizadas conforme as normas da Teoria da Multimodalidade, quando usadas uma para complementar a outra gerando por meio dessa interação o sentido almejado. As semioses foram aplicadas ao contexto de aula do site, mas ele não soube aproveitá-las, favorecendo apenas uma aprendizagem periférica e mecânica. A análise do website loecsen.com como mediador de ensino/aprendizagem de português como língua adicional não se revelou um suporte relevante dentro da exploração cada vez mais assídua do ciberespaço pela inexistente interação semiótica e modal que são essenciais na construção de sentido. / This dissertation aims to analyze the site 'loecsen.com' as a potential in the teaching of Portuguese as an Additional Language (PLA) through the analysis of clusters (Baldry & Thibault, 2006) and resemiotization (Iedema, 2003). It will be proposed reflections on the linguistic characteristics of loecsen.com, in a discourse-critical perspective, on the importance of mediated education in the virtual environment, which has several subsidies that circulate in full as a form of instruments for students in the development of communicative skills and subcompetences and learning PLA contents. The corpora of the dissertation were constituted of data extracted from the own site loecsen.com. The research focused on the qualitative directions of Ferraz (2015), Flick (2009) and Chizzoti (2003). The analysis presented its basis according to the following assertions: 1. What semiotic resources are employed in PLA teaching websites?; 2. What changes from a printed page to a webpage in terms of language? and, 3. What is the significant potential of a website in teaching PLA? The theoretical basis was contributed by the Theory of Multimodality and Semiotic Theory (Barton & Lee, 2015), (Kress, 1997), (Iedema, 2003), (Barton, 2015), (Ferraz, 2015), which allies gave the whole theoretical basis that supported this research in its entirety. The conceptions of printed page and webpage presented matured our conceptions about virtual reality and the relevance of the research focused exclusively on the education mediated by the internet. The semioses were explored by the site, more precisely the semioses: oral, written and visual, and used according to the norms of the Multimodality Theory, how much one used to complement the other generating through this interaction the desired meaning. The semioses were applied to the classroom context of the site, but the site did not know how to take advantage of them, favoring only peripheral and mechanical learning. The analysis of the loecsen.com website, as mediator of teaching / learning of Portuguese language, has not proved to be a relevant support within the exploration of cyberspace, more and more assiduous, by the inexistent semiotic and modal interaction essential in the construction of meaning.
|
3 |
O estatuto linguístico de segunda língua e de língua estrangeira do português brasileiro : consonância ou dissonância entre discurso oficial e discurso docente?Lopes, Lorena Poliana Silva 02 March 2018 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2018. / Submitted by Fabiana Santos (fabianacamargo@bce.unb.br) on 2018-08-23T18:25:07Z
No. of bitstreams: 1
2018_LorenaPolianaSilvaLopes.pdf: 2235664 bytes, checksum: d22136a3762dd86d01438eca105ade45 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-08-29T17:08:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2018_LorenaPolianaSilvaLopes.pdf: 2235664 bytes, checksum: d22136a3762dd86d01438eca105ade45 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-08-29T17:08:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2018_LorenaPolianaSilvaLopes.pdf: 2235664 bytes, checksum: d22136a3762dd86d01438eca105ade45 (MD5)
Previous issue date: 2018-08-23 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPQ). / Esta dissertação tem como tema norteador o ensino de Português como Língua Adicional para a comunidade surda brasileira e a comunidade de fronteira de Puerto Iguazú - Argentina, por meio da Educação Bilíngue. O objetivo principal da pesquisa foi investigar e compreender como agentes como o Estado, por meio de políticas e planejamentos linguísticos, e profissionais da educação, no caso, professores de escolas bilíngues, têm concebido a língua portuguesa em contextos específicos de bilinguismo, bem como averiguar se existe similaridade entre tais concepções e delas com definições teóricas encontradas em estudos linguísticos. Ainda, como recorte do estudo, selecionamos dois projetos de escola bilíngue para análise, o Projeto Escola Pública Integral Bilíngue Libras e Português-Escrito (2011), idealizado pela FENEIS e implantado por uma escola pública em Taguatinga – DF; e o Programa Escolas Bilíngues de Fronteira - PEBF (2008). Para seu desenvolvimento, situamos nosso estudo na abordagem qualitativa e no eixo teórico da Análise de Discurso Crítica – ADC (Fairclough, 2001, 2003), por concebermos a linguagem como parte da prática social, em diálogo com outros conceitos teóricos, sendo os principais os encontrados na Ecolinguística (Couto, 2009) e nos estudos sobre política e planejamento linguístico (Calvet, 2007), status linguísticos (Cunha, 2007; Brandão, 2017), bilinguismo (Martiny e Menoncin, 2013; Mackey, 1968) e diglossia (Ferguson, 1974). Metodologicamente, adotamos as categorias de análise da Análise de Discurso Textualmente Orientada – ADTO, vertente da ADC (2003). O corpus deste estudo é composto por três momentos: o primeiro, denominado levantamento sociolinguístico, foi realizado através de leituras teóricas sobre as comunidades em questão, sob o construto teórico adotado; o segundo, denominado documentos oficiais; e o terceiro, denominado entrevistas, ambos analisados sob a ADTO. Após a transcrição, a geração e a análise dos dados, pudemos obter os seguintes principais resultados: i) os agentes de políticas linguísticas observaram as realidades sociolinguísticas das comunidades-alvo e as concepções teóricas dos status que uma língua pode receber para a elaboração de suas propostas; ii) as professoras entrevistadas demonstraram ter conhecimento e comprometimento com os documentos oficiais, porém não se abstendo de críticas sobre seus conteúdos; e iii) as professoras entrevistadas também possuem concepções particulares sobre o estatuto linguístico da língua portuguesa em suas práticas pedagógicas. Este trabalho pretende, em suma, contribuir para os processos de elaboração de planejamentos linguísticos e de ensino de português como LA em contexto de bilinguismo. / This essay is structured around the teaching of Portuguese as an Additional Language (AL) to the Brazilian deaf community and the bordering community of Puerto Iguazú — Argentina, through Bilingual Education. The main aim of this research is to investigate and understand how agents of the Government, through linguistic politics and plannings, has conceived the Portuguese language in specific bilingual contexts, as well as to ascertain if there are any similarities between such conceptions and their theoretical definitions found in linguistic studies. Also, as a part of this study, we have selected two bilingual school projects for analysis, Projeto Escola Pública Integral Bilíngue Libras e Português-Escrito (2011), a project idealized by FENEIS and executed by a public school in Taguatinga — DF; and Programa Escolas Bilíngues de Fronteira — PEBF (2008). For its development, we have focused our study in the qualitative approach and the theoretical axis of Critical Discourse Analysis — CDA (Fairclough, 2001, 2003), for conceiving language as part of the social practice, in touch with other theoretical concepts, the main ones found in Ecolinguística (Couto, 2009), and the studies on politics and linguistic planning (Calvet, 2007), linguistic status (Cunha, 2007; Brandão, 2017), bilingualism (Martiny and Menoncin, 2013; Mackey, 1968) and diglossia (Ferguson, 1974). Methodologically, we have adopted the analysis categories of the Textually Oriented Discourse Analysis — TODA, a branch of CDA (Fairclough, 2003). The corpus of this study is composed by three parts: the first one, named sociolinguistic data collection, was made through theoretical readings about the aforementioned communities, under the theoretical construct adopted; the second one, titled official documents; and the third one, denominated interviews, both analysed under TODA. After the transcript, the collection and analysis of the data, the following results were obtained: i) the agents in linguistic politics observed the sociolinguistic reality of the target-communities and the theoretical conceptions of the status a language may receive for construction of its proposals; ii) the interviewed teachers demonstrated knowledge and commitment to the official documents, although not keeping criticism of its content to themselves; and iii) the interviewed teachers also have their own conceptions about the linguistic statute of the Portuguese language in their pedagogic practices. This essay intends, in summary, to contribute to the elaboration of linguistic plannings and teaching of Portuguese as an AL in bilingual contexts.
|
Page generated in 0.0685 seconds