• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Entrelaçando temporalidades: passado e presente em A star called Henry, de Roddy Doyle / Intertwining temporalities: past and present in A Star Called Henry, de Roddy Doyle

Batista, Camila Franco 22 June 2015 (has links)
A Star Called Henry (1999), do escritor irlandês Roddy Doyle (1958-), é o primeiro livro da trilogia The Last Roundup, cujo protagonista é Henry Smart. Este nasce em Dublin no início do século XX e desempenha papel importante na luta pela independência da Irlanda. Juntamente com os Irish Volunteers, Smart combate no Levante de Páscoa de 1916, auxilia na escrita da declaração de independência do país e torna-se soldado do Irish Republican Army (IRA) durante a Guerra da Independência (1919-1921). Henry é um herói, mas não do tipo clássico: filho de um assassino de aluguel e de uma adolescente pobre, Smart é ladrão desde os primeiros anos de vida e, durante suas lutas pela Irlanda, afirma não estar interessado no ideal nacionalista, uma vez que luta por dinheiro, comida e reconhecimento. Vivendo às margens da sociedade, Henry Smart desconstrói uma aura romântica em torno do Levante, da Guerra da Independência e dos heróis nacionalistas. O ponto de partida desta pesquisa é o questionamento sobre o impulso do autor em escrever um romance histórico em tempos de prosperidade financeira, pois Doyle publica a obra durante o período conhecido como Tigre Celta (1994-2008). Também questionamos por que o autor decide representar Dublin e os heróis nacionais de modo contrastante com o simbolismo nacionalista. Entendemos que o contexto de publicação do romance influencia a produção artística e, dessa forma, ao escolher a temática histórica, Doyle constrói uma crítica ao nacionalismo do início do século XX e também à sociedade do Tigre Celta. O autor entrelaça temporalidades a fim de expor as lacunas e inconsistências do passado e também do presente. / A Star Called Henry (1999), by the Irish writer Roddy Doyle (1958), is the first book of the trilogy The Last Roundup, whose protagonist is Henry Smart. He is born in Dublin at the beginning of the twentieth century and he plays an important role in the fight for Irelands independence. Along with the Irish Volunteers, Smart fights in the 1916 Easter Rising, helps to write the proclamation of independence and becomes a soldier of the Irish Republican Army (IRA) in the War of Independence (1919-1921). Henry is a hero, but not the classic kind: the son of a hired killer and a poor teenager, Smart is a thief since his early years and, when he fights for Ireland, he is not interested in the nationalist ideal, since he fights for money, food and recognition. Living at the margins of society, Henry Smart deconstructs the romantic aura around the Rising, the War of Independence and the nationalist heroes. The starting point of this research is to investigate the authors impulse to write a historical novel in times of financial prosperity, since Doyle publishes the book during the Celtic Tiger era (1994-2008). We also aim to understand why the author decides to represent Dublin and the nationalist heroes in a way that contrasts with the nationalist symbolism. We understand that the context of publication influences the artistic production, and, therefore, when choosing the historical theme, Doyle criticizes both the early twentieth-century nationalism and the Celtic Tiger society. The author intertwines temporalities in order to expose the gaps and inconsistencies of the past and the present.
2

Traduire la culture dans le roman irlandais contemporain - le cas du roman historique / Translating culture in the contemporary Irish novel - the case of the historical novel

Beaujard, Marion 07 January 2016 (has links)
Ce travail analyse les rapports complexes qui se tissent entre traduction et culture, et plus particulièrement les problématiques qui émergent de la traduction de références culturelles étrangères. Il prend pour objet d’étude un corpus de romans historiques contemporains irlandais traduits en français. Ce corpus se compose de cinq romans écrits par Sebastian Barry, Dermot Bolger, Roddy Doyle et William Trevor, dont l’intrigue se déroule pendant une même période historique, la première moitié du vingtième siècle. Ce cadre historique partagé garantit la présence d’un socle de références culturelles communes. L’étude à la fois descriptive et contrastive des solutions adoptées pour traduire ces références permet donc d’une part de rendre compte des zones de résistance spécifiques de la culture irlandaise au transfert interculturel, et d’autre part de tenter de dégager certaines tendances, certains systématismes au sein des différentes traductions. En outre, les romans du corpus révisent tous un certain nombre de constructions historiques, identitaires et culturelles, notamment la vision homogène et exclusive d’une irlandité catholique, gaélique et rurale. Cette approche commune constitue une clé de compréhension importante et donc un enjeu non négligeable pour la traduction des références culturelles de ces romans. Cette thèse s’attache donc également à examiner les déformations que subissent ces représentations culturelles spécifiques au cours du processus de traduction. Les recherches effectuées dans les domaines de la traductologie, mais aussi de la littérature et de l’histoire irlandaises viennent appuyer et compléter l’étude. / This study analyses the complex relationship between translation and culture, and more specifically the issues arising from the translation of cultural references into a different language. It focuses on a body of contemporary Irish historical novels translated into French. This corpus comprises five novels written by Sebastian Barry, Dermot Bolger, Roddy Doyle and William Trevor. All five novels take place during the same historical period, namely the first half of the twentieth century. This shared historical context guarantees the presence of a base of cultural references common to all novels. This study will therefore take on both a descriptive and comparative approach in order to analyse the range of solutions that were implemented to translate these references. It will aim at uncovering the areas of Irish culture that demonstrate a particular resistance to intercultural transfer, as well as foregrounding recurring translational trends within the translated texts. Additionally, the novels under study all revise a number of historical, cultural and identity constructs, in particular the idea of a homogeneous Irishness that is exclusively Gaelic, Catholic and rural. This approach constitutes an essential key to understanding the novels and therefore represents a significant issue and challenge for the translation of cultural references. Accordingly, the study also attempts to examine the modifications undergone by these specific cultural representations during the translation process. It is supported and completed by researches carried out in the fields of translation studies as well as Irish literature and history.
3

Entrelaçando temporalidades: passado e presente em A star called Henry, de Roddy Doyle / Intertwining temporalities: past and present in A Star Called Henry, de Roddy Doyle

Camila Franco Batista 22 June 2015 (has links)
A Star Called Henry (1999), do escritor irlandês Roddy Doyle (1958-), é o primeiro livro da trilogia The Last Roundup, cujo protagonista é Henry Smart. Este nasce em Dublin no início do século XX e desempenha papel importante na luta pela independência da Irlanda. Juntamente com os Irish Volunteers, Smart combate no Levante de Páscoa de 1916, auxilia na escrita da declaração de independência do país e torna-se soldado do Irish Republican Army (IRA) durante a Guerra da Independência (1919-1921). Henry é um herói, mas não do tipo clássico: filho de um assassino de aluguel e de uma adolescente pobre, Smart é ladrão desde os primeiros anos de vida e, durante suas lutas pela Irlanda, afirma não estar interessado no ideal nacionalista, uma vez que luta por dinheiro, comida e reconhecimento. Vivendo às margens da sociedade, Henry Smart desconstrói uma aura romântica em torno do Levante, da Guerra da Independência e dos heróis nacionalistas. O ponto de partida desta pesquisa é o questionamento sobre o impulso do autor em escrever um romance histórico em tempos de prosperidade financeira, pois Doyle publica a obra durante o período conhecido como Tigre Celta (1994-2008). Também questionamos por que o autor decide representar Dublin e os heróis nacionais de modo contrastante com o simbolismo nacionalista. Entendemos que o contexto de publicação do romance influencia a produção artística e, dessa forma, ao escolher a temática histórica, Doyle constrói uma crítica ao nacionalismo do início do século XX e também à sociedade do Tigre Celta. O autor entrelaça temporalidades a fim de expor as lacunas e inconsistências do passado e também do presente. / A Star Called Henry (1999), by the Irish writer Roddy Doyle (1958), is the first book of the trilogy The Last Roundup, whose protagonist is Henry Smart. He is born in Dublin at the beginning of the twentieth century and he plays an important role in the fight for Irelands independence. Along with the Irish Volunteers, Smart fights in the 1916 Easter Rising, helps to write the proclamation of independence and becomes a soldier of the Irish Republican Army (IRA) in the War of Independence (1919-1921). Henry is a hero, but not the classic kind: the son of a hired killer and a poor teenager, Smart is a thief since his early years and, when he fights for Ireland, he is not interested in the nationalist ideal, since he fights for money, food and recognition. Living at the margins of society, Henry Smart deconstructs the romantic aura around the Rising, the War of Independence and the nationalist heroes. The starting point of this research is to investigate the authors impulse to write a historical novel in times of financial prosperity, since Doyle publishes the book during the Celtic Tiger era (1994-2008). We also aim to understand why the author decides to represent Dublin and the nationalist heroes in a way that contrasts with the nationalist symbolism. We understand that the context of publication influences the artistic production, and, therefore, when choosing the historical theme, Doyle criticizes both the early twentieth-century nationalism and the Celtic Tiger society. The author intertwines temporalities in order to expose the gaps and inconsistencies of the past and the present.
4

The Formation of Musical Communities in Twentieth Century Irish Literature

Troeger, Rebecca Louise January 2014 (has links)
Thesis advisor: Marjorie Howes / This dissertation is situated within the opening field of Irish literary and musical interdisciplinary studies and argues that a scholarly focus on the presence of music within Irish literature and culture opens new readings and perspectives. Drawing on cultural studies and musicology, I focus on the musical moment as a limited space during which identities and relationships are dynamically refigured. Through this approach, I look at the formations of communal and individual identities in and through musical performances, the production of gendered identities through music, and musical constructions of memory and the past. The first two chapters of my study deal specifically with the development of gendered identities through musical performance. Chapter 1 focuses on William Butler Yeats' and Augusta Gregory's variations on the trope of the male wandering musician as reflected in their writings on the Galway singer and poet Anthony Raftery, and the effects of Yeats' interest in Raftery on the evolution of his poetic persona, Red Hanrahan. I argue that Raftery, as introduced to Yeats by Lady Gregory, was pivotal to the evolution of Yeats' self-image as a national poet and helped to define his thoughts on poetry as a performed and musical art. Chapter 2 focuses on opera as a venue for an increased range of personal expression for female characters in Joyce. In it, I argue that the strictly disciplined nature of operatic roles allow Julia Morkan of "The Dead" and Molly Bloom of Ulysses a level of agility with gender identity otherwise unavailable to them. Chapter 3 moves from the gendered individual to communal and national identity as reflected in the musical events at the 1932 Eucharistic Congress in Dublin. In it, I argue that the musical performances throughout this event briefly opened a unique social space in which contradictory versions of Irish identity could coexist. Finally, Chapter 4 moves ahead to the late twentieth and early twenty-first centuries, focusing on Roddy Doyle's approaches to communal musical experience, the negotiations of identities through music, and constructions of memory through music in The Commitments and The Guts. Here, I consider the issues of cultural connections and appropriations examined by critics of The Commitments and extend these questions to a reading of The Guts. Drawing on Arjun Appadurai's work on the mobility of cultures and the availability of the past as "raw material" for the present, I argue that The Guts shows how a fraudulent "found" recording of a fictional singer can provide a needed ancestor who articulates a needed narrative of defiance and survival for a 2012 audience. / Thesis (PhD) — Boston College, 2014. / Submitted to: Boston College. Graduate School of Arts and Sciences. / Discipline: English.
5

LES GENS DE DUBLIN EN TRADUCTION DANS LA TRILOGIE DE BARRYTOWN DE RODDY DOYLE

Egan, Janice 10 1900 (has links)
<p>En écrivant La Trilogie de Barrytown l’auteur, Roddy Doyle, a choisi d’utiliser le parler des gens de Dublin, en Irlande. Par conséquent les histoires sont pleines de caractéristiques du vernaculaire comme, par exemple, des expressions familières, de l’argot et des termes culturels. Nous faisons un examen du langage de Doyle et les défis spécifiques qu’il pose pour les traducteurs afin d’analyser leurs méthodes. Nous faisons appel à la capacité du traducteur à interpréter le sens de l’original et à sa créativité pour le rendre dans la langue cible. Nous étudions l’aspect lanagier et l’aspect culturel des traductions. Une interview avec l’un des traducteurs, Bernard Cohen, nous donne plus d’information sur le processus de traduction et le rôle que les traducteurs jouent dans le monde de la traductologie (l’étude de la traduction) aujourd’hui.</p> / Master of Arts (MA)
6

La poétique du parler populaire dans l'oeuvre barrytownienne de Roddy Doyle : étude stylistique de l'oralité et de l'irlandité / The poetics of popular language in Roddy Doyle's Barrytown novel : a stylistic study of orality and Irishness

Boichard, Léa 04 December 2018 (has links)
Ce travail interroge les relations entre langue écrite et langue orale et les effets de la représentation de l’oralité et du dialecte dans l’écriture littéraire. Plus spécifiquement, il établit un cadre théorique d’analyse stylistique permettant de faire émerger la poétique du parler populaire dans l’œuvre de Barrytown de Roddy Doyle. Cette étude s’articule autour de trois chapitres. Les deux premiers sont à visée théorique, et ont pour objectif de mettre en place les outils stylistiques, linguistiques et littéraires à partir desquels l’étude du corpus est abordée. Ainsi, après un retour diachronique et synchronique sur les rapports qu’entretiennent les deux media de communication orale et écrite, nous établissons un cadre d’analyse stylistique de la représentation de l’oralité et du dialecte dans la littérature. Nous étudions ensuite cette problématique plus spécifiquement dans le contexte irlandais, puisque la littérature et la culture irlandaises sont marquées par un la tradition orale. Cela nous conduit à une description détaillée du dialecte anglais-irlandais sous l’angle de la grammaire, du lexique et de l’accent. Nous abordons enfin les effets de la représentation de l’oralité et de l’irlandité dans l’œuvre barrytownienne de Roddy Doyle et faisons émerger la poétique du parler populaire qui l’anime. / This study focuses on the relations between spoken and written language and on the effects created by the representation of orality and dialect in literary writing. More specifically, it proposes a theoretical framework of stylistic analysis which allows for the study of the poetics of popular language in Roddy Doyle’s Barrytown novels. This study is divided into three chapters. The first two chapters aim to define the stylistic, linguistic and literary tools that are used in the third chapter in order to carry out the corpus analysis. This study starts with a diachronic and a synchronic overview of the relationship between the oral and written media of communication. A workable framework for the stylistic analysis of the representation of orality and dialect in literature is then established. The second chapter considers this issue in an Irish context. Indeed, a strong oral tradition has always been present in Ireland and its impact is still felt in literature and culture. The linguistic situation in Ireland is studied from the point of view of grammar, lexicon and accent. Finally, the third chapter applies the framework previously presented and explores the effects created by the representation of orality and Irishness in Roddy Doyle’s Barrytown novels. It finally exposes the poetics of popular language.
7

Barrytownská trilogie: Roddy Doyle a jeho obraz dělnické třídy v Dublinu na přelomu 80. a 90. let 20. století / The Barrytown Trilogy: Roddy Doyle's Portrayal of Dublin Working Class at the Turn of the 1990s

Nováková, Alena January 2020 (has links)
This thesis is concerned with the depiction of working-class Dublin in Roddy Doyle's first three novels, The Commitments, The Snapper and The Van, known as The Barrytown Trilogy. The first part of the thesis provides a short overview of Doyle's early work in the context of modern Irish fiction with a focus on working-class protagonists and outlines Ireland's and specifically Dublin's cultural and economic background in the late 1980s and the early 1990s. The second part is based on a comparative analysis of the three books in which the author celebrates everyday life in Barrytown, a fictitious neighbourhood in the north of Dublin, through the eyes of a typical working-class family. One section is also dedicated to the language of the trilogy used as a means of achieving greater authenticity. KEYWORDS Roddy Doyle, The Barrytown Trilogy, The Commitments, The Snapper, The Van, Irish literature, Dublin, working class, family, 1980s, 1990s

Page generated in 0.0337 seconds