201 |
Designing an English course for scientists and technologists in VietnamKim, Van Tat, n/a January 1985 (has links)
In 1974 the Ministry for Higher Education stated that
every scientist in Vietnam must know one or two foreign languages
(one of them being English), and be able to use it for his work.
But even now, the number of people who have acquired the language
as required is still small. This paper examines the causes of this
problem and possible remedies.
What has caused the situation to change so slowly? The
reasons may be several, but the most striking one is that teachers
do not understand the nature of EST, so they try to teach scientists
the same language forms in the same way as they do with young
students at Foreign Language Colleges. Consequently, the learners
know a lot about the language, but can use only a little.
The paper considers several aspects of the situation.
Scientists and technologists need to learn only the language forms
often used in scientific literature and the skills needed for their
work. For this reason, teachers must first identify the learners'
needs, then draw up a list of objectives of the course, look for
relevant materials and use appropriate methods of teaching. To help
teachers to do these things, a training programme is needed. The
training will familiarize the teachers with key scientific concepts,
characteristics of EST, and the way to place learners in appropriate
groups.
Several approaches to ESP/EST are examined, but EST
learners in Vietnam are rather different from those in other
countries, so a special model for an EST course is designed ;
an example of a reading course to illustrate the model is given
for teachers to refer to. Finally, some suggestions are offered
to solve problems arising from present EST courses.
|
202 |
Short story as an aid to enhance a learner's knowledge of and ability to use a target languageZhang, Xiaoyu, n/a January 1984 (has links)
The significance of the use of the short story in language
teaching and the effective approaches that help to realise
this significance are the two major concerns of this field
study.
The whole study consists of two parts : theoretical
justification and practical application, with more emphasis
on the second part. It starts with a brief discussion on
the inseparable connection between language learning and
literature (Chapter 1), followed by a close examination at
the specialities and potentialities short stories can offer
to language teaching (Chapter 2), which leads to a detailed
discussion (accompanied by an exemplified demonstration
through sample lessons) of the actual use of short stories
in an EFL class (Chapters 3, 4, and 5).
The practical value of the study lies in two aspects : it
brings about, by analysing its substances, the awareness of
the value of the short story in language teaching; and it
opens to us, by presenting detailed and concrete examples,
varied and practical approaches to the effective use of the
short story in EFL environment.
|
203 |
Towards improved use of the language laboratory in foreign language teaching in ChinaXing, Lu, n/a January 1984 (has links)
The language laboratory has been used in china for
foreign language teaching for many years. Unfortunately,
not all the language laboratories have been fully utilised
and well administered. It is therefore essential for
Chinese EFL teachers to become aware of the existing
problems and explore avenues for improving the use of the
language laboratory. This study aims to identify and to
analyse the problems involving materials, methodology
and administration in the use of the language laboratory
and to discuss possible ways of solving or, at least,
reducing these problems.
The language laboratory itself is only a mechanical
teaching aid. Language laboratory materials, teaching
methods and the administration of the language laboratory
are fundamental parameters which determine the effective
use of the language laboratory. In this study, a review
on the different theories and recent developments of
language laboratory usage are examined. This is followed
by a description of the problem areas in the use of the
language laboratory in China. A survey on language
laboratory use in Australia is offered as a model for
comparison. Finally, implications are put forward and
suggestions are made to Chinese EFL teachers in the hope
that this may lead to more effective and efficient use of
language laboratories in the future.
|
204 |
Teaching English pronunciation in the context of the Chinese education systemYu-Zhen, Wang, n/a January 1983 (has links)
Pronunciation is an important component of English teaching,
particularly in a non-English speaking country like China,
where students' exposure to the target language may be only
listening to tapes or to the teacher in class, or occasionally
watching a film in English, if these audio-visual facilities
are available.
However, the majority of teachers do not pay enough attention
to pronunciation because it always competes for class times
with other aspects of language teaching. Moreover, it is not
usually tested. As a result, after several years of studying
English, some students still cannot speak or read aloud with
any degree of accuracy or fluency.
Therefore it is essential that in China, the teacher's
professional inventory should include acquaintance with basic
articulatory phonetics and the phonological system of English,
because the teacher is inevitably a pronunciation model for the
student. Furthermore, the correction of students' aberrant
pronunciation is a continuing task throughout years of teaching
at different levels, and one which requires patience and
alertness as well as effective techniques.
With the rapid development of education in China, the problem
of effective teaching of pronunciation has become more
prominent. According to the government's plan, the number of
students planned to be enrolled in tertiary institutions alone
will increase by 42.2 per cent from 1981 to 1985. Foreign
language teaching, in theory, starts from the third year of
primary school and continues right through the second year of
college. The training of teachers at these levels, especially
at the primary and secondary levels, is a serious problem.
Pronunciation is an inescapable part of language teaching. The
questions raised in this paper and the suggestions made may, in
part, assist with the training of the large numbers of
effective speakers of foreign languages that China needs.
|
205 |
The influence of worldview on second language acquisition : a study of the native English speakers acquiring the Chinese aspect marker -LeYang, Li-qiong 07 August 1997 (has links)
Culture, thought worldview and language have been
discussed for a long time in different fields from various
perspectives. However, the basis of this study is the view
of language as both the product and producer of people just
as people are the producer and product of language. Each
language requires of those who use it, a particular way of
viewing reality. The structure of language containing a
particular worldview therefore must influence how people
learn and acquire a second language. The purpose of this
study is to test this assumption about worldview in adult
second language acquisition. The main concern is whether or
not the native English speakers' worldview influences their
ability to learn Chinese as a second language. The focus of
this investigation is the Aspect marker -le, which
represents a different way of observing action when
compared to Tense used in English.
Chinese is a context sensitive language. The way of
perceiving action is in terms of Aspect, which is to
observe an action within an event from a specific point of
view without considering Speech-time. In contrast, English
is less context sensitive, and its way of perceiving action
is more precise and time-conscious, in terms of Tense.
The results of the investigation of a group of native-
English-speakers learning Chinese as a second language
reveals that the worldview they have in observing action is
shaped by their native tongue and interferes with their use
of the Chinese Aspect marker -le. / Graduation date: 1998
|
206 |
ESL students as ethnographers : co-researching communicative practices in an academic discourse communityDantas-Whitney, Maria 13 January 2003 (has links)
No research to date has involved ESL students as researchers in
investigations of community language practices. This study examined the
research processes of 23 international college students in an advanced
ESL course. The students worked on an original curriculum, the Language
Research Project, through which they performed ethnographic and
discourse analytic tasks and engaged in collaborative action research. As
the students uncovered the tacit rules that regulate communicative
practices in the university community, they sought to improve their own
performance in academic interactions. The teacher-researcher
simultaneously observed and analyzed students' perspectives, seeking to
improve her teaching practice.
An analysis of the classroom dialogues showed that intertextual links
made by the teacher and the students served to build a system of scaffolds
for the group. These intertextual links acted as cognitive and affective
support for reflection and evaluation of ideas. The students' comments to
each other resembled comments made by the teacher, which indicates that
they appropriated the teacher's expert role. Thus, this study reveals that
learners of similar levels can offer each other expert assistance in the
completion of tasks.
The students developed a high level of metacognition. Their
reflections uncovered serious conflicts between themselves and native
English speakers. They observed that they performed better in social
settings. Conversely, they felt awkward in academic settings when
interacting with domestic classmates and professors, who were often
unsupportive and unwilling to engage in communication. This denial of
access by Americans resulted in feelings of inadequacy and inferiority for
the students. Nevertheless, some students rejected and transformed certain
dominant practices of the community. By adopting the identity of
researchers, the students were empowered to engage in their own realities
from a position of strength and to assert their individual needs. These
findings demonstrate that the students developed a sense of critical
language awareness.
This dissertation portrays an emerging Vygotskian sociocultural
perspective on second language acquisition research. The findings support
social constructivist teaching approaches that incorporate students' lived
experiences. Finally, this study reveals an urgent need to sensitize faculty
and students in higher education in the United States about the experiences
of language-minority students. / Graduation date: 2003
|
207 |
Test design and use, preparation, and performance: a structural equation modeling study of consequentialvalidityXie, Qin, 谢琴 January 2010 (has links)
published_or_final_version / Education / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
208 |
Temporal concordance: a study of the English of Cantonese-speaking learnersLau, Yu-fong, Teresa., 劉如芳. January 2006 (has links)
published_or_final_version / Linguistics / Master / Master of Arts
|
209 |
Interlanguage pragmatics of Hong Kong Cantonese EFL learners: an experimental study of their substantiverejectionPoon, Pak-lun, Alan., 潘柏麟. January 2010 (has links)
published_or_final_version / Linguistics / Master / Master of Arts
|
210 |
The lexical inferencing of Chinese learners of English as a foreign languageYin, Zhaochun., 尹照春. January 2011 (has links)
The primary purpose of this study is to explore the lexical inferencing of Chinese learners of English as foreign language in terms of the intent, the clue use, the procedure, the processing type, the adaptability, and the success of lexical inferencing as well as the subsequent lexical knowledge acquisition. All together 781 Chinese EFL learners at four stages of English learning (senior secondary year-2, tertiary beginning, tertiary middle, and tertiary final) participated in this study. 726 respondents answered a questionnaire of lexical strategies to unknown words in reading and clue use in lexical inferencing. 55 participants thought aloud the process of inferring the meaning of 12 target words while reading an article, and reported their knowledge of target words in a surprise test one week after the think-aloud activity.
Data collected from the questionnaire were analyzed quantitatively to rank various lexical strategies and types of clue use. The think-aloud protocols of lexical inferencing were analyzed qualitatively to identify the type and amount of clue use, the event sequence of lexical inferencing, the processing type & adaptability, and the outcome of lexical inferencing. Their subsequent knowledge of target words was coded and analyzed. All these items of lexical inferencing also were processed quantitatively to explore the overall view of Chinese EFL learners‘ lexical inferencing, and the similarities & differences of learners at different stages.
The findings reveal that Chinese EFL learners frequently used a number of lexical strategies, and lexical inferencing was the most frequently used. They used various types of clues, especially sentence meaning, morphology, and discourse meaning in their lexical inferencing. Some features of clue use, such as abundant imagined morphological clue and L1 grammar clue, revealed the impact of the Chinese language. There were also some variations in the clue use of learners at different stages. The results of this study show that major lexical inferencing procedure was ‘Guess > Accept’ at senior secondary stage and ‘Guess > Evaluate > Accept’ at three tertiary stages. There was an obvious upward shift of processing type from the ‘pure top processing’ of senior secondary to more advanced processing of tertiary stages. The overall adaptability of Chinese EFL learners‘ lexical inferencing was not high. There was an increasing tendency of high adaptability from the stage of senior secondary to tertiary final. The findings show that one fourth of lexical inferencing outcomes were ?Correct‘, while one third were ?Partially Correct‘. There was an increase tendency of ‘Correct‘ or ?Partially correct’ inferences and vocabulary knowledge acquisition from senior secondary stage to tertiary final stage. Measurable vocabulary knowledge was acquired in lexical inferencing.
Further explorations reveal that Chinese EFL learners‘ procedural & declarative knowledge might potentially explain the performances of their lexical inferencing.
This study culminates with some pedagogical implications for vocabulary learning and reading, and some suggestions for further research on lexical inferencing. / published_or_final_version / Education / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
Page generated in 0.0174 seconds