• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 40
  • Tagged with
  • 41
  • 41
  • 38
  • 38
  • 29
  • 29
  • 28
  • 27
  • 14
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Frames e multilingualidade: equivalentes de tradução no dicionário bilíngue do futebol da Copa de 2014

Ogliari, Cassiane 13 September 2013 (has links)
Submitted by Maicon Juliano Schmidt (maicons) on 2015-03-27T11:41:42Z No. of bitstreams: 1 Cassiane Ogliari.pdf: 3383228 bytes, checksum: 38db90b3bb51b121a548802be80947ca (MD5) / Made available in DSpace on 2015-03-27T11:41:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Cassiane Ogliari.pdf: 3383228 bytes, checksum: 38db90b3bb51b121a548802be80947ca (MD5) Previous issue date: 2013-09-13 / Nenhuma / O objetivo desta pesquisa é refletir sobre os equivalentes de tradução do domínio do futebol no âmbito de um projeto multilíngue baseado nos preceitos da Semântica de Frames (Fillmore, 1982; 1985). Tal proposta fundamenta-se na hipótese de que, ao tratar-se de um domínio específico, como o do futebol, no qual o plano conceitual de dois idiomas seja comparável, as equivalências lexicais podem ser abordadas de forma a privilegiar a relação da unidade lexical com o frame ao qual ela pertence, que seria relacionável em ambos os idiomas. Para verificar a procedência desta hipótese, o trabalho está subdividido em três capítulos principais: 1) Tradução, Língua e Cultura, que aborda o tema das equivalências de tradução, dos diferentes tipos de equivalência e das estratégias para definição de equivalências; 2) Semântica de Frames e Linguística Cognitiva, que aborda os preceitos da Semântica de Frames e exemplifica seu emprego no desenvolvimento de bases de dados lexicais; e 3) Frames e multilingualidade, que aborda a forma como o conceito de frames pode influenciar em trabalhos em mais de um idioma e apresenta os Dicionários Kicktionary e Kicktionary_Br Copa 2014 (projeto ao qual a presente pesquisa está vinculada). A parte aplicada da pesquisa prevê dois diferentes momentos: 1) Análise de uma amostra de 100 unidades lexicais em inglês e português com o intuito de verificar os tipos de equivalências predominantes no corpus; e 2) Reflexão específica sobre cada um dos três tipos de equivalência encontrados no corpus da pesquisa. Finaliza-se apresentando casos de equivalência exata de conteúdos, intersecção de conteúdos e de equivalência por superioridade e faz-se uma reflexão sobre as entradas lexicográficas destas equivalências no dicionário do futebol, Kicktionary_Br Copa 2014. / This research aims at reflecting about the translation equivalents on the soccer domain regarding to a multilingual project based on the fundamentals of Frame Semantics (Fillmore, 1982; 1985). This proposition underlies on the hypothesis that, when dealing with a specific domain, as soccer, in which the conceptual plan of both language is comparable, the lexical equivalences can be observed in a way to privilege the relation between the lexical unit and its frame, which would also be comparable in both languages. To be able to test this hypothesis, this study is subdivided in three chapters: 1) Translation, Language and Culture, that deals with translation equivalence, the different kinds of equivalence and the strategies to define equivalences; 2) Frame Semantics and Cognitive Linguistics, that talks about the principles of Frame Semantics and exemplifies their use when developing a lexical database; and 3) Frames and Multilingualism, that approaches the way in which the concept of frame can influence in multilingual studies and presents the dictionaries Kicktionary and Kickionary_Br 2014 World Cup (project which this dissertation in linked to). The applied part of this research mentions two moments: 1) The analysis of a sample composed by 100 lexical units in English and Portuguese with the objective of verifying the dominant kinds of equivalence with more frequency in our corpus; and 2) The specific reflection about each of the three kinds of equivalence found in corpus. In its last part, this study presents cases of exact equivalence of content, intersection of content and superiority equivalents and ponders about the lexical entries of such equivalences in the soccer dictionary, Kickionary_Br 2014 World Cup.
22

Semântica de frames e recursos lexicais jurídicos: um estudo contrastivo

Bertoldi, Anderson 05 January 2011 (has links)
Submitted by Nara Lays Domingues Viana Oliveira (naradv) on 2015-08-13T14:24:45Z No. of bitstreams: 1 AndersonBertoldiLinguistica.pdf: 1093382 bytes, checksum: 67276822830f904d7688524dbfd24b12 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-08-13T14:24:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 AndersonBertoldiLinguistica.pdf: 1093382 bytes, checksum: 67276822830f904d7688524dbfd24b12 (MD5) Previous issue date: 2011-01-05 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente tese teve como objetivo avaliar os desafios a serem enfrentados no desenvolvimento de recursos lexicais multilíngües segundo o paradigma FrameNet. Abordouse aqui a Semântica de Frames com uma teoria da lingüística cognitiva e a forma como a FrameNet trata o conceito de frame semântico em sua base de dados. Para tratar dos desafios no uso de frames semânticos para a descrição de informação jurídica em diferentes línguas, optou-se por investigar o frame Criminal_process. Em um primeiro momento, identificaram-se, com o auxílio de um dicionário jurídico bilíngüe, os equivalentes em português das unidades lexicais do inglês relacionadas ao processo penal. Em um segundo momento, essas unidades lexicais foram contrastadas para verificar se o conhecimento jurídico evocado pela unidade lexical em inglês era o mesmo conhecimento jurídico evocado pelo seu equivalente em português. A abordagem contrastiva permitiu a criação de frames jurídicos descrevendo o processo penal brasileiro. Constatou-se que os frames semânticos apresentam diferentes níveis de equivalência. Este trabalho procurou explicar as divergências de frames semânticos por meio da diferenciação entre frames inatos e frames aprendidos. Uma vez que constatada a falta de equivalência perfeita de frames entre as línguas, é necessário se repensar o uso dos frames semânticos como interlíngua em recursos lexicais multilíngües, especialmente se esses recursos representarem conhecimento jurídico. Este trabalho apontou como uma possível solução para a falta de equivalência entre frames o uso de um recurso ainda pouco abordado pela FrameNet: os tipos semânticos. Os tipos semânticos poderiam ser utilizados em uma base de dados jurídica multilíngüe para marcar o papel social exercido por cada participante dos eventos jurídicos. / This Ph.D. dissertation discusses the challenges to be faced in developing multilingual lexical resources according to the FrameNet paradigm. This work was based on Frame Semantics. The starting point was the Criminal_process frame. First, the equivalents in Portuguese for the lexical units were identified using a bilingual legal dictionary. Second, the lexical units were contrasted in order to verify the legal knowledge evoked by lexical units in English was the same legal knowledge evoked by their equivalents in Portuguese. Based on the contrastive study, legal frames representing the Brazilian legal system were created. This work could verify that semantic frames present different levels of equivalence. The differences in frame equivalence were analyzed according to the difference between innate and learned frames. Considering that the semantic frames do not present a perfect equivalence among languages, it is necessary to rethink the use of semantic frames as interlingual index to connect multilingual resources, especially legal lexical resources. This dissertation considers the possibility of using semantic types as a possible solution in a future.
23

Eventos legais e sua descrição conforme a semântica de frames

Minghelli, Thaís Domênica 29 February 2016 (has links)
Submitted by Silvana Teresinha Dornelles Studzinski (sstudzinski) on 2016-04-15T16:26:46Z No. of bitstreams: 1 Thaís Domênica Minghelli_.pdf: 6443641 bytes, checksum: 32c9af7f568b7e9711c9837407af9b4f (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-15T16:26:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Thaís Domênica Minghelli_.pdf: 6443641 bytes, checksum: 32c9af7f568b7e9711c9837407af9b4f (MD5) Previous issue date: 2016-02-29 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Tendo em vista a demanda por sistemas computacionais cada vez mais eficazes no que tange à recuperação da informação, bem como o grande número de sites jurídicos, ontologias têm se revelado meios úteis de organizar a informação em sistemas computacionais. Diante deste cenário, acredita-se que o estudo sobre a temática dos eventos e a proposição de uma descrição semântica do processo judicial civil pode colaborar para que a representação do conhecimento seja teoricamente bem fundamentada, refletindo, posteriormente, em sistemas computacionais mais eficazes no que tange à organização da informação e sua recuperação. Neste sentido, esta tese tem o objetivo de evidenciar que os eventos atinentes ao processo judicial civil, referentes à categoria ontológica Eventos Legais, podem ser descritos conforme a Semântica de frames. Quer dizer, uma abordagem que dê conta da representação de situações sucessivas, de participantes que desempenham diferentes papéis, bem como que contemple relações. Para tratar dessa abordagem, primeiramente, examina-se como a concepção de evento é compreendida conforme três diferentes óticas, a linguística, a ontológica e a jurídica. Espelhando-se nesses três vieses, examina-se, igualmente, a noção de papel, até que, por fim, chegue-se à teoria embasadora, analisando-se em que medida os principais preceitos da Teoria da Semântica de Frames e da sua contrapartida computacional FrameNet são necessários para a descrição do domínio processual civil, tendo como orientação o escopo do trabalho, qual seja o de descrever a categoria ontológica Eventos Legais por meio da noção de frame. Na etapa empírica, quer-se com os dados ratificar o que o estudo teórico sinalizou, tendo os resultados mostrado que os eventos atinentes ao processo judicial civil podem ser descritos conforme a Semântica de Frames, e que as noções de frame, elementos de frame, como também as relações entre frames consistem em concepções necessárias para a descrição da categoria ontológica Eventos Legais. / According to the demand for increasingly efficient computer systems with respect to information retrieval, as well as the large number of legal sites, ontologies have proved to be useful means of organizing information in computer systems. Facing this scenario, it is believed that the study about the theme of events and the proposition of a semantic description of the legal civil lawsuit can collaborate for the representation of knowledge, for that be theoretically well founded, reflecting later in more effective computing systems regarding the organization of information and its retrieval. In this sense, this dissertation aims to highlight that the events linked to the civil lawsuit, concerning the ontological category Legal Events, can be described according to Frame Semantics. Meaning that an approach that gives account of the representation of successive situations, of participants who play different roles, as well as involves relations. To address this approach, first of all the conception of event is examined in accordance to three different optics, the linguistic, the ontological and the legal. Reflected in these biases, it is examined the notion of role, until, at last, it is moved to the main theory, analyzing to what extent the main precepts of the semantic theory of frames and its computational counterpart FrameNet are needed for the description of the civil procedural domain, with the guidance of the scope of this work, which is to describe the ontological category Legal Events through the notion of frame. In the empirical stage, it is meant with the data to ratify what the theoretical study indicated, having the results shown that the events linked to the civil lawsuit case can be described as Frame Semantics, as well as the notions of frame, frame elements, and the relations between frames, which consist of necessary conceptions for the description of the ontological category Legal Events.
24

LUDI: um framework para desambiguação lexical com base no enriquecimento da semântica de frames

Matos, Ely Edison da Silva 27 June 2014 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-02-05T16:40:06Z No. of bitstreams: 1 elyedisondasilvamatos.pdf: 5520917 bytes, checksum: c9e7d798d96928a6ad4f2ee48d912531 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-02-26T11:51:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 elyedisondasilvamatos.pdf: 5520917 bytes, checksum: c9e7d798d96928a6ad4f2ee48d912531 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-02-26T11:51:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 elyedisondasilvamatos.pdf: 5520917 bytes, checksum: c9e7d798d96928a6ad4f2ee48d912531 (MD5) Previous issue date: 2014-06-27 / Enquanto no âmbito da Sintaxe, as técnicas, os algoritmos e as aplicações em Processamento da Língua Natural são bem estudados e já estão relativamente bem estabelecidos, no âmbito da Semântica não é possível observar ainda a mesma maturidade. Visando, então, contribuir para os estudos em Semântica Computacional, este trabalho busca maneiras de implementar algumas das ideias e dos insights propostos pela Linguística Cognitiva, que é, por si, uma alternativa à Linguística Gerativa. A tentativa é reunir algumas das ferramentas disponíveis, seja no viés computacional (Bancos de Dados, Teoria dos Grafos, Ontologias, Mecanismos de inferências, Modelos Conexionistas), seja no viés linguístico (Semântica de Frames e Teoria do Léxico Gerativo), seja no viés de aplicações (FrameNet e ontologia SIMPLE), a fim de abordar as questões semânticas de forma mais flexível. O objeto de estudo é o processo de desambiguação de Unidades Lexicais. O resultado da pesquisa realizada é corporificado na forma de uma aplicação computacional, chamada Framework LUDI (Lexical Unit Discovery through Inference), composta por algoritmos e estruturas de dados usados na desambiguação. O framework é uma aplicação de Compreensão da Língua Natural, que pode ser integrada em ferramentas para recuperação de informação e sumarização, bem como em processos de Etiquetagem de Papéis Semânticos (SRL - Semantic Role Labeling). / While in the field of Syntax techniques, algorithms and applications in Natural Language Processing are well known and relatively well established, the same situation does not hold for the field of Semantics. Aiming at contributing to the studies in Computational Semantics, this work implements ideas and insights offered by Cognitive Linguistics, which is itself an alternative to Generative Linguistics. We attempt to bring together contributions from the computational domain (Databases, Graph Theory, Ontologies, inference mechanisms, Connectionists Models), the linguistic domain (Frame Semantics and the Generative Lexicon), and the application domain (FrameNet and SIMPLE Ontology) in order to address the semantic issues more flexibly. The object of study is the process of disambiguation of Lexical Units. The results of the research are embodied in the form of a computer application, called Framework LUDI (Lexical Unit Discovery through Inference), and composed of algorithms and data structures used for Lexical Unit disambiguation. The framework is an application of Natural Language Understanding, which can be integrated into information retrieval and summarization tools, as well as into processes of Semantic Role Labeling (SRL).
25

O tratamento da relação semântica partitiva em recurso lexical dedicado à legibilidade por máquina: estendendo a anotação da FrameNet / The treatment of the partitive semantic relation in lexical resource dedicated to machine readability: extending FrameNet annotation

Campos, Julia Aparecida Gonçalves 07 July 2017 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-11-06T14:10:40Z No. of bitstreams: 1 juliaaparecidagoncalvescampos.pdf: 6444524 bytes, checksum: f10ae45b44ceb730affe5711343a7b2d (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-11-09T14:24:20Z (GMT) No. of bitstreams: 1 juliaaparecidagoncalvescampos.pdf: 6444524 bytes, checksum: f10ae45b44ceb730affe5711343a7b2d (MD5) / Made available in DSpace on 2017-11-09T14:24:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 juliaaparecidagoncalvescampos.pdf: 6444524 bytes, checksum: f10ae45b44ceb730affe5711343a7b2d (MD5) Previous issue date: 2017-07-07 / O presente trabalho, no escopo da Linguística Cognitiva, buscou os elementos-chave para a compreensão do fenômeno da significação e a proposição da formalização em um modelo conceitual ontológico, que subsidiasse processos de inferência na interpretação por máquinas da relação partitiva. O objetivo principal foi estudar a relação semântica partitiva tal como manifestada na semântica das línguas humanas e para isso, avança o estudo da relação a partir da perspectiva clássica lexical, limitada às expressões “é parte de” ou “tem parte” presentes em sentenças criadas, como “a asa é parte da xícara” ou “xícara tem parte asa”, para ocorrências reais extraídas de corpus, como na sentença: “a asa da xícara quebrou”. Na perspectiva da Semântica de Frames, para entender um item linguístico, é necessário entender o frame que ele evoca e as relações deste frame com outros frames. Além da descrição da relação partitiva no escopo da Semântica de Frames, o objetivo foi formalizar a relação partitiva entre frames em um modelo ontológico, apresentando a proposta de uma ferramenta para o reconhecimento da relação partitiva em sentenças. Para isso, combinamos a notação descritiva, representada na FrameNet, com informações provenientes da WordNet e da ontologia SIMPLE, recursos lexicais que assumem a Teoria do Léxico Gerativo (Pustejovsky, 1996). A criação de uma base de dados ontológica (das entidades e suas partes), como resultado do esforço de anotação de frames de uma língua, auxiliou o reconhecimento da relação partitiva em sentenças diversas e a promoveu sua legibilidade por máquinas, através da explicitação dos tipos semânticos dos elementos vinculados partitivamente. / In the scope of Cognitive Linguistics, the present work sought the key elements for the understanding of the phenomenon of signification and the proposition of formalization in an ontological conceptual model, which subsidized processes of inference in the machine interpretation of the partitive relation. The main objective was to study the partitive semantic relation as manifested in the semantics of human languages and, for this purpose, the study advances from the classical lexical perspective, limited to the expressions “is part of” or “has part” from created sentences, as “the handle is part of the cup” or “cup has the handle as part”, for real occurrences extracted from corpus, as in the sentence: “a asa da xícara quebrou” [the cup handle broke]. In the Frame Semantics approach, in order to understand a linguistic item, it is necessary to understand the frame that it evokes and the relations of this frame with other frames. In addition to the description of the partitive relation in the scope of Frame Semantics, the objective was to formalize the partitive relation between frames in an ontological model, presenting the proposal of a tool for the recognition of the partitive relation in sentences. For this purpose, we combine the descriptive notation, represented in FrameNet, with information from WordNet and the SIMPLE ontology, which are lexical resources that assume the Generative Lexicon Theory (PUSTEJOVSKY, 1996). The creation of an ontological database (of the entities and their parts), as a result of the effort of annotation of frames of a language, helped the recognition of the partitive relation in various sentences and promoted its readability by machines, through the explicitness of the semantic types of the elements linked by partitive relation.
26

Modelagem linguístico-computacional de metonímias na base de conhecimento multilíngue (m.knob) da FrameNet Brasil

Gamonal, Maucha Andrade 30 November 2017 (has links)
Submitted by Geandra Rodrigues (geandrar@gmail.com) on 2018-01-24T17:38:24Z No. of bitstreams: 1 mauchaandradegamonal.pdf: 5898096 bytes, checksum: cc3b3c0c9d776bf57d27623b3f7869bd (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2018-01-25T10:40:48Z (GMT) No. of bitstreams: 1 mauchaandradegamonal.pdf: 5898096 bytes, checksum: cc3b3c0c9d776bf57d27623b3f7869bd (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-25T10:40:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 mauchaandradegamonal.pdf: 5898096 bytes, checksum: cc3b3c0c9d776bf57d27623b3f7869bd (MD5) Previous issue date: 2017-11-30 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Segundo pesquisadores da Linguística Cognitiva, a metonímia é um dos fenômenos que atuam como base da conceptualização humana e revelam formas de funcionamento da cognição. (LAKOFF, 1989; KOVECSES & RADDEN, 1999; BARCELONA, 2003). Por outro lado, não há clareza quanto à delimitação do conceito, pois a riqueza de uso sinaliza diferentes princípios em sua formação. Nesta tese, o potencial da Semântica de Frames (FILLMORE, 1982) e da FrameNet (RUPPENHOFER ET AL, 2016) no reconhecimento lexicográfico de metonímias é colocado em destaque para a proposição de modelo linguístico-computacional na Base de Conhecimento Multilíngue da FrameNet Brasil, m.knob. A pesquisa investe em estudo da literatura acerca do fenômeno com o objetivo de validar a teoria existente na proposição de recurso de finalidade prática. Para alcançar tal objetivo, o trabalho também explora parte da modelagem da metonímia proposta por Ibãnéz & Masegosa (2014). Os autores utilizam os princípios da Linguística Cognitiva, incluindo a modelagem por frames e o uso de corpus. A metodologia utilizada na proposição do nosso modelo inclui teste de reconhecimento metonímico realizado durante Oficina de Anotação mediada por Computador com alunos da Faculdade de Letras da UFJF e posterior análise de tais dados produzidos via FrameNet Brasil. A conclusão do trabalho amplia as relações entre frames e elementos de frame previstas pela FrameNet para uso do m.knob. Futuras pesquisas sugerem o estudo da validade de tais relações para o banco de dados da domínio genérico da FrameNet Brasil. / According to Cognitive Linguistics researchers, metonymy is one of the phenomena serving as the basis for human conceptualization and reveals forms of cognitive functioning (LA-KOFF, 1989, KOVECSES & RADDEN, 1999, BARCELONA, 2003). On the other hand, it is not clarified as far as the delimitation of the concept, because there are different principles in its setting-of. Int his dissertation, the potential of Frame Semantics (FILLMORE, 1982) and FrameNet (RUPPENHOFER ET AL, 2016) in the lexicographical recognization of me-tonymies is emphasized in order to develop a linguistic-computational model for the Multilin-gual Knowledge Base of FrameNet Brazil, the m.knob. This research studies the literature about metonymy in order to validate the existing theory in a practical resource. To achieve this goal, we also explore the cognitive model proposed by Ibãnéz & Masegosa (2014). The authors use the principles of Cognitive Linguistics, including frames and corpora. Our me-thodology includes a metonymic test during the course Oficina Mediada por Computador, held in Faculty of Linguistics and Literature, at Federal University of Juiz de Fora, we also include an analysis of such data via FrameNet Brasil annotation procedures. In conclusion, we have expanded the FrameNet relations between frames and frame elements for m.knob use. Future researchers include the validation of these relations for the generic domain data of FrameNet Brazil.
27

A autoimagem do aluno de português à luz da semântica de frames

Loures, Luciene Fernandes 20 October 2013 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-03-23T10:59:54Z No. of bitstreams: 1 lucienefernandesloures.pdf: 3530223 bytes, checksum: c58921a1ee8e43cc396aab44194419c0 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-04-24T02:27:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1 lucienefernandesloures.pdf: 3530223 bytes, checksum: c58921a1ee8e43cc396aab44194419c0 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-24T02:27:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 lucienefernandesloures.pdf: 3530223 bytes, checksum: c58921a1ee8e43cc396aab44194419c0 (MD5) Previous issue date: 2013-10-20 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O presente estudo tem como questão a imagem que alunos de Português constroem sobre si mesmos a partir de suas vivências positivas ou negativas em sala de aula. Trata-se de um estudo de caso de caráter híbrido – linguístico e educacional - desenvolvido mediante análise do discurso (relatos escritos) de 188 alunos do nono do ensino fundamental e do segundo ano do ensino médio de sete escolas da rede estadual de ensino da cidade de Juiz de Fora. O coração teórico deste estudo advém da Linguística Cognitiva (LAKOFF, 1987, 1989, 1980, 1999; LAKOFF e JOHNSON, 1999, 2002; FILLMORE, 1987 1982) e, em especial, da Semântica de Frames (FILMORE, 1982) e do projeto lexicográfico FrameNet (www.framenet.icsi.berkeley.edu). Partindo da categoria analítica central, frames, promove-se a análise semântica da autoimagem discente que é, em seguida, interpretada à luz de uma moldura teórica multidisciplinar (BAUMAN, 2001, 2005,2007, 2008, 2011; FAUCONNIER e TURNER, 2002; TOMASELLO, 2003; GNERRE, 1985, 1991; BOURDIEU, 1983; OLIVEIRA, 2000 e MIRANDA, 2005, 2012, dentre outros). Procedimentos metodológicos adotados neste estudo de caso definem-se pelo caráter misto- quantitativo e qualitativo (TASHAKKORI e TEDDLIE (1998)) e pelo uso da narrativa de experiência como forma de construção da base de dados (THORNBORROW e COATES (2005), REGO (2003) e FABRÍCIO E BASTOS (2009). Os resultados analíticos se desenrolam, assim, a partir da descrição de uma rede quatro superframes evocados pelo discurso discente: Foco_no_Experienciador, Autoavaliação_Desempenho Escolar, Autoavaliação_Comportamento Escolar e Experiência_Escolar. O exercício interpretativo dos frames de Autoavaliação permite desvelar uma identidade escolar profundamente negativa, marcada pelo sentimento de dificuldade, de incapacidade, de tentativa e fracasso e de um decorrente afastamento e mesmo rejeição (60,5% - não gosto,detesto, odeio, não sou chegado) em relação à disciplina de Língua Portuguesa. Mitos e preconceitos acerca dos usos da língua sustentam tal imagem. Por outro lado, o destaque dado a experiências positivas (86,5% das cenas de Experiência_Escolar) lança luzes sobre o caminho desejado para as práticas de ensino de Língua Portuguesa e demarca a grande rejeição ao papel de meros expectadores que , via de regra, os alunos ocupam no processo de ensino-aprendizagem. Neste enquadre investigativo, este trabalho filia-se ao macroprojeto “Ensino de Língua Portuguesa – da Formação Docente à Sala de Aula” (FAPEMIG - CHE-APQ-01864-12), inscrito na linha de pesquisa Linguística e Ensino de Língua do PPG- UFJF. / This research aims to study the image Portuguese students have of themselves based on the positive and negative experiences they have had in the classroom. It is a hybrid case study – both linguistic and educational – developed by the analysis of the discourse (written reports) of 188 students on the ninth grade of Elementary School and on the second year of High School from seven schools of the state education network in the city of Juiz de Fora. The theory used in this work is derived from Cognitive Linguistics (LAKOFF, 1987, 1989, 1980, 1999; LAKOFF and JOHNSON, 1999, 2002; FILLMORE, 1987 1982), and, especially, from Frame Semantics (FILLMORE, 1982) and from the lexicographical project FrameNet (www.framenet.icsi.berkeley.edu). From the main analytical category, the frame, the semantic analysis of the students’ self-image is performed. Such image is, after that, analyzed by the light of a multidisciplinary theoretical framework (BAUMAN, 2001, 2005, 2007, 2008, 2011; FAUCONNIER and TURNER, 2002; TOMASELLO, 2003; GNERRE, 1985, 1991; BOURDIEU, 1983; OLIVEIRA, 2000 and MIRANDA, 2005, 2012, among others). The methodological procedures used in this case study are defined by their both qualitative and quantitative character (TASHAKKORI and TEDDLIE (1998) and by the use of personal experience narratives as a way to build a data base (THORNBORROW and COATES (2005), REGO (2003) and FABRÍCIO E BASTOS (2009)). The analytical results come from the description of a net of four super frames evoked by the students’ discourse: Experiencer_Foccus, Self-Evaluation_School Performance, Self-Evaluation_School Behavior and School_Experience. The interpretation of the Self-Evaluation frames allows us to perceive a very negative school identity, characterized by feelings of difficulty, incapacity, failure and success, and of a subsequent withdrawal and even rejection (60,5% - I don’t like, I hate, I’m not into) regarding the subject Portuguese Language. Myths and prejudices about the language use support such scenario. On the other hand, the prominence given to positive experiences (86,5% of the scenes on School_Experience) shed light on the desired path for the practices of Portuguese Language teaching, and marks a great rejection of the role of mere spectators usually played by the students on the teaching-learning process. In this analytical framework, this study is a part of the macro project “Portuguese Language Teaching – from Teacher Education to the Classroom” (“Ensino de Língua Portuguesa – da Formação Docente à Sala de Aula”, in Portuguese) (FAPEMIG - CHE-APQ-01864-12), registered in the research line Linguistics and Language Teaching of the Linguistics Graduation School program (PPG Linguistica) at the Federal University of Juiz de Fora (UFJF).
28

Forte que nem touro, alto que nem torre, livre que nem passarinho: a configuração de uma construção hiperbólica do português

Pires, Robledo Esteves Santos 25 March 2013 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-03-22T12:41:12Z No. of bitstreams: 1 robledoestevessantospires.pdf: 1489508 bytes, checksum: 70622a2c796a7c60cf73b540110f1a2f (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-04-24T02:20:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1 robledoestevessantospires.pdf: 1489508 bytes, checksum: 70622a2c796a7c60cf73b540110f1a2f (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-24T02:20:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 robledoestevessantospires.pdf: 1489508 bytes, checksum: 70622a2c796a7c60cf73b540110f1a2f (MD5) Previous issue date: 2013-03-25 / A superlativação de conceitos por meio de projeções figurativas é um fenômeno muito comum à Língua Portuguesa, observado tanto na modalidade escrita quanto oral, e promove a emergência de padrões construcionais com sofisticados mecanismos de estruturação conceptual e formal. O presente estudo identifica, descreve e analisa um desses padrões: a Construção Hiperbólica por Símile – CHS, com especial destaque para as instâncias desta construção instituídas a partir do articulador sintático que nem, como ilustra o elenco de types a seguir: (1) A pobreza é que nem um câncer; (2) Passou por mim que nem um rabo de vento e (3) Inocência enrubesceu que nem uma romã. O aporte teórico central deste estudo advém de dois dos mais relevantes modelos da Linguística Cognitiva, quais sejam, a Gramática das Construções como um Modelo Baseado no Uso (GOLDBERG, 1995, 2006; LAKOFF, 1987; SALOMÃO, 2002-2007, 2009; MIRANDA, 2008-2010; BOAS, 2010) e a Semântica de Frames (FILLMORE, 1968, 1977, 1982), cujas teses apontam para a relevância do uso linguístico e da experiência (de todas as ordens) na arquitetura cognitiva do léxico e da gramática. Nesse enquadre, opta-se por procedimentos metodológicos baseados em corpora e em padrões de frequência de ocorrência e de tipos (GOLDBERG, 2006; BYBEE, 2007; CROFT & CRUSE, 2004). Os resultados certificam o valor semântico-pragmático específico dessas expressões hiperbólicas do Português, assegurando-lhes o estatuto de instâncias de um padrão construcional (a CHS) integrado por três subpadrões. Trata-se de uma construção vinculada à Construção Genérica de Modificação de Grau e cujo constructo ( FILLMORE, GOLDMAN & RHODES, 2010) se desenha pela presença de dois Elementos da Construção (EC): um EC Escopo ou núcleo graduável e um sintagma complexo (EC Qualificador_de_grau) resultante da ampliação de valência do EC Escopo. Evocando o frame Posição_máxima_em_uma_escala, a CHS tem seu Valor_hiperbólico assegurado através da comparação por Símile. Em termos de sua função discursiva, esta construção evocada por que nem, marcadamente informal, seja em modalidade oral ou escrita, demarca o domínio da autoexpressão, da subjetividade nas molduras interativas. / The construction of superlative concepts through figurative projections is a very common phenomenon to Portuguese Language, observed both in written and oral speech, and promotes the emergence of constructional patterns with sophisticated mechanisms for structuring conceptual and formal a language pattern. This study identifies, describes and analyzes one of these patterns: the Hyperbolic Construction by Simile – CHS, with special emphasis on its instances instituted by the syntactic articulator que nem, as illustrates the following types: (1) A pobreza é que nem um câncer; (2) Passou por mim que nem um rabo de vento e (3) Inocência enrubesceu que nem uma romã. The central theoretical assumptions comes from two of the most relevant models developed inside Cognitive Linguistics, namely the Construction Grammar as Used-based Model (GOLDBERG, 1995, 2006, LAKOFF, 1987; SOLOMÃO, 2002-2007, 2009; MIRANDA, 2008-2010; BOAS, 2010) and Frame Semantics (FILLMORE, 1968, 1977, 1982), whose thesis point to the importance of the language use and the experience (of all orders) in the cognitive architecture of the lexicon and grammar. In this framework, it is chosen a corpus-based methodological procedure, with the examination of token and type frequencies (GOLDBERG, 2006; BYBEE, 2007; CROFT & CRUSE, 2004). The results certify the specific semantic-pragmatic value of these hyperbolic expressions of Portuguese, assuring them the status of instances of a constructional pattern (the CHS) integrated for three subpatterns. The construction is linked to the Degree Modifying Generic Construction of which construct (FILLMORE, LEE-GOLDMAN & RHODES, 2010) is drawn by the presence of two construction elements (CE): a CE SCOPE or a gradable core and a complex phrase (CE DEGREE_MODIFIER) resultant from the expansion of the CE SCOPE valence. Evoking the frame Position_on_a_scale, CHS has its Hyperbolic_value ensured by the comparison by Simile. In terms of its discursive function, this construction evoked by que nem, markedly informal, whether in oral or written form, demarcates the area of self expression and subjectivity in interactive frames.
29

Frames e construções: a implementação do constructicon na FrameNet Brasil

Lage, Ludmila Meireles 07 March 2013 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-04-05T11:05:51Z No. of bitstreams: 1 ludmilameireleslage.pdf: 2145852 bytes, checksum: adcbff5b4bd973b4674a037a91b50b95 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-04-24T03:42:10Z (GMT) No. of bitstreams: 1 ludmilameireleslage.pdf: 2145852 bytes, checksum: adcbff5b4bd973b4674a037a91b50b95 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-24T03:42:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ludmilameireleslage.pdf: 2145852 bytes, checksum: adcbff5b4bd973b4674a037a91b50b95 (MD5) Previous issue date: 2013-03-07 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação propõe apresentar as discussões teórico-metodológicas que embasam a implementação, na FrameNet Brasil (FN-Br), de um repertório de construções disponível online: o Constructicon do português brasileiro. A iniciativa constitui-se em um subprojeto da FN-Br, a qual, por sua vez, visa à criação de um recurso lexical online para o mesmo idioma, baseado na Semântica de Frames e sustentado por evidência em corpus. Para implementar o Constructicon, onze construções da família Para Infinitivo foram escolhidas. A escolha se deve ao fato de que essas construções formam uma rede formal e funcionalmente motivada no português do Brasil, além de evocarem frames relacionados – tais construções compartilham o esquema sintático [SN V SA/SN para (SN) Vinf] e o frame de Finalidade ou algum frame a ele relacionado. Ao longo do trabalho, realizamos análises dessas construções e discutimos quais poderiam ser tratadas como um padrão de valência, isto é, ser anotadas utilizando-se da metodologia centrada em unidades lexicais da própria FrameNet, e quais precisariam ser descritas no Constructicon. Propõe-se, dessa forma, um diálogo entre a proposta goldbergiana para o tratamento das construções e aquela idealizada por Fillmore e colaboradores. Discute-se, ainda, de que maneira e em que medida construções de estrutura argumental e unidades lexicais verbais interagem no que tange aos frames que evocam. Por fim, esta dissertação estabelece critérios que devem ser aplicados às potenciais construções do português brasileiro de modo a definir se elas devem ser tratadas como padrões de valência ou se devem figurar no Constructicon. / This dissertation presents the theoretical and methodological discussions supporting the implementation, in FrameNet Brasil (FN-Br), of a repertoire of constructions available online: the Brazilian Portuguese Constructicon. The initiative is a subproject of the FN-Br, which, in turn, aims at creating an online lexical resource for the same language, based on Frame Semantics and supported by corpus evidence. To implement the Constructicon, eleven constructions of the Para Infinitive Family were chosen. This choice is due to the fact that these constructions form a both formally and functionally motivated network in Brazilian Portuguese, besides evoking related frames – such constructions share the syntactic scheme [NP V AP/NP para (NP) Vinf] and the Purpose frame or some frame related to it. Along this work, we performed analyzes of these constructions and discussed whether they could be treated as a valence pattern, i.e. be annotated using the FrameNet methodology centered on lexical units; or be described in the Constructicon. It is proposed, therefore, a dialogue between the Goldberg proposal for the treatment of constructions and that designed by Fillmore et al. We also discuss how and to what extent argument structure constructions and verbal lexical units interact in terms of the frames they evoke. Finally, this dissertation establishes criteria which must be followed so as to determine whether a potential construction should be annotated as a valence pattern or accounted for in the Constructicon.
30

Frames e discurso discente – desvelando indicadores de sucesso em um projeto de dramaturgia

Fonseca, Carolina Alves 11 March 2015 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-04-12T20:17:04Z No. of bitstreams: 1 carolinaalvesfonseca.pdf: 2548272 bytes, checksum: 5bbb2e74462d41c89d9b36f0bba37c05 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-04-24T03:28:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 carolinaalvesfonseca.pdf: 2548272 bytes, checksum: 5bbb2e74462d41c89d9b36f0bba37c05 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-24T03:28:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 carolinaalvesfonseca.pdf: 2548272 bytes, checksum: 5bbb2e74462d41c89d9b36f0bba37c05 (MD5) Previous issue date: 2015-03-11 / CNPq - Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Este trabalho dissertativo - vinculado ao macroprojeto Práticas de Oralidade e Cidadania (MIRANDA, 2007/ - ; FAPEMIG - APQ- 02405-09; PNPD/CAPES, 2011-2014; PPG Linguística/UFJF) e ao projeto Lexicográfico FrameNet Brasil (http://www.ufjf.br/framenetbr/) em sua linha Frames e Cidadania - objetiva mapear, a partir da perspectiva discente, os indicadores de sucesso presentes em um projeto de dramaturgia de uma escola pública na periferia de Juiz de Fora – MG reconhecida por gestores e professores pelo sucesso de seus projetos. Uma segunda meta investigativa da pesquisa consiste no aprofundamento de uma proposta de análise do discurso ancorada na categoria frame, bem como no modelo de anotação de texto corrido no Desktop da FrameNet Brasil. A base de dados constituiu-se por documentação em áudio (e posterior transcrição) de entrevistas semiestruturadas (LABOV, 2008 [1972]) com os alunos do 6º ano que participam do referido projeto de teatro (total de 7 participantes), antecedidas de um processo de imersão na comunidade investigada (6 meses, totalizando 15 visitas) registrado em um diário de campo. Esta pesquisa elegeu como metodologia o estudo de caso (YIN, 2001) em uma abordagem mista, adotando procedimentos analíticos quantitativos e qualitativos (SCHWANDT, 2006). As escolhas teóricas centram-se nas contribuições da Linguística Cognitiva (LAKOFF, 1987; FELDMAN, 2006; GEERAERS & CUYCKENS, 2007; CROFT & CRUSE, 2004; SALOMÃO, 2012) e em seu principal modelo semântico: a Semântica de Frames (FILLMORE 1982, 1895, 2007; RUPPENHOFER et al, 2010; SALOMÃO, 2009) e seu projeto de anotação lexicográfica FrameNet (www.framenet.icsi.berkeley.edu). Para análise hermenêutica, valemo-nos da Sociologia (BAUMAN, 2007, 2008; JARES, 2004); da Filosofia Educacional (PRAIRAT, 2011; FREIRE, 2011; ARAGON & DIEZ, 2004); da Antropologia Evolucionista (TOMASELLO, 1999, 2003); além dos distintos olhares no campo da Ética e da educação cidadã (CLARCK, 1996; LA TAILLE, 2008, 2006; TOGNETTA & VINHA, 2008; COSTA, 2004; RIBAS, s.d; MIRANDA, 2005, 2007, 2009, 2011, 2012; ULISSES, 2008; PEREIRA, 2004; ROCHA, 2008); que nos auxiliaram na compreensão dos indicadores de sucesso desvelados nos resultados analíticos. A análise de dados desenvolveu-se a partir do conceito de frame, que nos permitiu identificar de maneira segura as perspectivas instauradas pelo discurso discente. Sendo assim, foi possível estabelecerem-se duas redes hierárquicas de frames: uma cujo macroframe é Agir_intencionalmente (86 ocorrências – 74% do total) e outra relacionada aos frames Atributos_graduáveis e Comunicação (25 ocorrências – 26% do total). O exercício hermenêutico interdisciplinar dessas redes permite-nos afirmar que o professor de artes cênicas, de acordo com o discurso discente, conquista sua autoridade, em tempo de autoridade perdida, a partir: (i) da autoria de sua prática; (ii) do protagonismo juvenil e (iii) da afetividade. Os resultados, portanto, apontam caminhos para a superação da crise da sala de aula vivenciada atualmente e revelam significativo comprometimento dos alunos com o processo de ensino-aprendizagem de que são partícipes. / This dissertation project – bridged to the macro project Citizenship and orality practices (Práticas de Oralidade e Cidadania, MIRANDA, 2007/ - ; FAPEMIG - APQ- 02405-09; PNPD/CAPES, 2011-2014; PPG Linguística/UFJF) and to the lexicographic project FrameNet Brazil (http://www.ufjf.br/framenetbr/) in its lines Frames and Citizenship - it aims to mapping, through the student body, the indices of success found in a public school in the outskirts of Juiz de Fora, in Minas Gerais, acknowledged by administrators and teachers by the achievements in their projects. A second investigative goal of the research is the further development of a discourse analysis proposition anchored in the frame category, as well as the note-taking model on FrameNet Brazil Desktop. The database was made of audio files (and further transcription) of semi-structured interviews (LABOV, 2008 [1972]) with students from the 6th year taking part in the aforementioned theater project (seven participants total), preceded by an immersion process in the investigated community (fifteen visitations in six months) logged in a journal. This research has chosen the case study as methodology (YIN, 2001) in a mixed approach, taking both quantitative and qualitative analytical procedures (SCHWANDT, 2006). The theoretical choices are focused on the Cognitive Linguistics contributions (LAKOFF, 1987; FELDMAN, 2006; GEERAERS & CUYCKENS, 2007; CROFT & CRUSE, 2004; SALOMÃO, 2012) and its main semantic model: Frames Semantics (FILLMORE 1982, 1895, 2007; RUPPENHOFER et al, 2010; SALOMÃO, 2009) and its lexicographic project for noting FrameNet (www.framenet.icsi.berkeley.edu). For the hermeneutic analysis, we based on the contributions of Sociology (BAUMAN, 2007, 2008; JARES, 2004); Educational Philosophy (PRAIRAT, 2011; FREIRE, 2011; ARAGON & DIEZ, 2004); Evolutionist Anthropology (TOMASELLO, 1999, 2003); and also the unique view on Ethics and citizenry education (CLARCK, 1996; LA TAILLE, 2008, 2006; TOGNETTA & VINHA, 2008; COSTA, 2004; RIBAS, s.d; MIRANDA, 2005, 2007, 2009, 2011, 2012; ULISSES, 2008; PEREIRA, 2004; ROCHA, 2008); that have aided in the understanding of the success indicators unveiled on analytical results. The data analysis came through the concept of frame, which has allowed safely identification of the drawn perspectives on the student body. Being so, it was possible to establish two hierarchical frames networks: one which macroframe is Intencionally_act (86 occurrences – 74% total) and another related to frames Graduables_atributes and Comunication (25 ocurrences – 26% total). The hermeneutic interdisciplinary exercise from these networks allows saying that the Arts professor, in the course of his teaching career, has created a particular methodology that lies on valuing his student. Thus, he acquires his authority, in times of authority loss, through: (i) the authoring of his practice; (ii) the youth protagonism and (iii) affectivity. The results, therefore, lead to ways of overcoming classroom crysis currently seen and show substantial commitment from the students to the teaching/learning process they are taking part.

Page generated in 0.1222 seconds