• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Méthodes de recherche d’emploi, formelles et informelles, et accès à des emplois qualifiés des immigrants brésiliens à Montréal

Simonsen, Christiana 07 1900 (has links)
De nombreuses études font ressortir les difficultés d’intégration des immigrants qualifiés sur le marché du travail au Québec (Chicha et Charest, 2008; Boudarbat et Boulet, 2010 ; Forcier et Handal, 2012). La non-reconnaissance des qualifications acquises à l’étranger, l’insuffisante maitrise du français et la discrimination en entreprise figurent parmi les obstacles les plus souvent évoqués (Bourhis et al. , 2007 ; Chanoux, 2009). Une des difficultés mentionnées (Eid, 2012 ; Forcier et Handal, 2012) concerne leur difficulté à s’insérer dans des réseaux socioprofessionnels composés de non-immigrants. Or, comme l’ont montré d’autres auteurs (Ibarra, 1993; Granovetter, 1983; Robert, 2007; Beji et Pellerin, 2010), ces réseaux contribuent à l’intégration en emploi. En effet, les réseaux favorisent, entre autres, l’accès à l’information concernant la disponibilité de certains postes avant même qu’ils ne soient publiquement affichés (Ibarra, 1993). Une fois en emploi, l’appartenance à un réseau formé de collègues ou de supérieurs immédiats permet de profiter de leur appui et de leurs conseils. Les Brésiliens, comme les autres immigrants, ont de la difficulté à bâtir un réseau. Cette population peu étudiée à Montréal surtout en ce qui a trait aux méthodes de recherche d’emploi (formelles et informelles) qui influencent l’accès à des emplois qualifiés fera l’objet de notre recherche. Notre objectif est d’analyser et de comprendre l’accès à des emplois qualifiés pour les immigrants brésiliens à Montréal au moyen des méthodes de recherche d’emploi formelles et informelles. Pour ce faire, une analyse de type qualitatif, avec des entrevues semi-dirigées, a été effectuée auprès de Brésiliens hautement qualifiés à Montréal. Les résultats de notre recherche permettront de mieux comprendre les efforts des Brésiliens à obtenir un emploi qualifié et à constituer des réseaux socioprofessionnels et comment ceux-ci peuvent appuyer leur intégration en emploi. / Many studies highlight the challenges of integrating skilled immigrants into the labor market in Quebec (Chicha and Charest, 2008; Boudarbat and Boulet, 2010; Forcier and Handal, 2012). The lack of recognition of qualifications acquired abroad, insufficient knowledge of the French language and discrimination in the workplace, are among the most frequently cited challenges that new immigrants face upon settling in Quebec (Bourhis et al. 2007; Chanoux, 2009). One of the difficulties mentioned (Eid 2012; Forcier and Handal, 2012) is the challenge of integrating into socio-professional networks composed of non-immigrants. Nevertheless, as shown by some authors (Ibarra, 1993; Granovetter, 1983; Robert, 2007; Beji and Pellerin, 2010), those networks are key to integrating into the job market. Indeed, networks provide access to important information such as the availability of job opportunities before they are posted on job boards or career sites (Ibarra, 1993). Once employed, being part of a network of colleagues or superiors can facilitate the individual’s career goals by having the support and advice of their network. Brazilians, like other immigrants, also face challenges in building a network. Since there is very little research regarding the integration of Brazilians in Montreal, especially concerning the job search methods (formal and informal) that influence the access to skilled jobs for Brazilian immigrants in Montreal, we have decided to explore this subject and will focus our research on this population. Consequently, the aim of this research is to analyze and understand job search methods (formal and informal) that influence the access to skilled jobs for Brazilian immigrants in Montreal.As for the methodology, a qualitative analysis, with semi-structured interviews, were conducted with highly qualified professionals living and working in Montreal. The results of our research will allow further research to better understand how Brazilian immigrants succeed, or not, in obtaining a job related to their background and building social and professional networks as well as how those networks can support their employment integration.
2

Caractérisation de l'anglais comme lingua franca professionnelle à travers une analyse de corpus de courriels échangés en entreprise : une étude de registre / Characterisation of English as a professional lingua franca : a corpus-based, register study of corporate emails

Millot, Philippe 15 November 2012 (has links)
Cette thèse est une contribution à la branche professionnelle de l'anglais de spécialité et au domaine de l'anglais comme lingua franca. Le contexte de la recherche est le milieu de l'entreprise où les employés échangent des courriels dans le cadre de la réalisation d'actions professionnelles routinières. Dans ce contexte, l'anglais est considéré comme une langue internationale et, dans la situation où les employés sont natifs d'autres langues que l'anglais, la lingua franca. La première partie traite des quatre concepts fondamentaux de cette recherche : l'anglais comme langue internationale, le registre, la phraséologie et les discours professionnels. De ces quatre concepts émerge l'hypothèse selon laquelle l'analyse du discours professionnel en général et des courriels professionnels en particulier reposent sur la modélisation de situations professionnelles récurrentes en situations professionnelles typiques d'échange. Cette modélisation permet ensuite une analyse de registre. La seconde partie présente la démarche méthodologique dont l'objectif estla constitution d'un corpus de 500 courriels professionnels à partir d'une base de données plus large que nous avons constituée lors de notre enquête de terrain dans le monde de l'entreprise. Le corpus est tout d'abord défini selon quatre situations linguistiques que nous présentons ci-dessous : 1. scripteurs natifs et destinataires natifs 2. scripteurs natifs et destinataires non natifs 3. scripteurs non natifs et destinataires natifs 4. scripteurs non natifs et destinataires non natifs Il est ensuite défini selon les quatre situations professionnelles suivantes : 1. achats et ventes de produits 2. management d'équipes distantes 3. administration des ressources humaines 4. résolution de problèmes techniques A partir de ce corpus, nous menons une étude de la variation sur trois ensembles de traits linguistico-discursifs et paralinguistiques qui nous permettent d'évaluer le degré de minimalisme dans les courriels, le degré d'imbrication du texte dans le contexte ainsi que de mesurer le caractère interpersonnel et intime de ce type d'échange. Notre étude nous mène tout d'abord à confirmer que l'analyse de registre est une approche efficace pour la caractérisation des discours ordinaires et routiniers dans les entreprises. Elle interroge ensuite la solidité des normes et du concept de communauté de discours en présentant l'anglais en circulation sur les réseaux professionnels, éphémères et mondiaux, comme une variété fluide. / This dissertation is a contribution to both the professional branch of English for Specific Purposes and English as a lingua franca. The research takes place in the corporate world where employees exchange emails during the course of their professional routines. In this context, English is considered as an international language and, in the situations where employees are natives of other languages than English, the lingua franca. In the first part, the four fundamental concepts used in this study are introduced: (1) English as an international language, (2) register, (3) phraseology, and (4) professional discourse. From this introduction emerges the hypothesis that professional discourse analysis in general and professional emails in particular are based on modelising recurrent, professional situations into typical exchange situations then allowing for register analysis. The second part deals with the methodological approach which consists in building a corpus comprising 500 messages extracted from a larger database which was collected while we did fieldwork in the corporate world. The corpus is defined by the four following linguistic situations : 1. native professionals writing to native professionals 2. native professionals writing to non-native professionals 3. non-native professionals writing to native professionals 4. non-native professionals writing to non-native professionals It is also defined by four professional situations, namely : 1. selling and purchasing 2. team management 3. human resources management 4. technical problem solving The situations are then used to conduct a corpus-based, register analysis alongthree linguistic and paralinguistic dimensions. Each dimension seeks to characterise professional emails as a form of minimal, embedded, and interpersonal discourse. More generally, this thesis explores and challenges the solidity of traditional norms and that of the concept of discourse community by presenting the English used in global, ephemeral and professional networks as a fluid variety.

Page generated in 0.0606 seconds