Spelling suggestions: "subject:"spanish language."" "subject:"panish language.""
441 |
Raza, Clase, Etnia y Género en la Representación de la Mujer Inmigrante y Extranjera en Argentina (1880-1930)Unknown Date (has links)
My dissertation "Género, clase, etnia y raza en la (re) presentación de la mujer inmigrante y extranjera en Argentina (1880 -1930)," studies the various ways in which the representation of immigrant and foreign women, who arrived to Argentina between 1880 and 1930, were shaped by the modalities of gender, race, ethnicity, and class in literary and visual texts. I approach this study with an understanding that the before-mentioned politics of difference are social constructions that reflect and perpetuate the prevailing distribution of power and privilege in a society. I look at novels, plays, travel literature and photography, re-envisioning canonical texts from a different critical direction. Thus, my dissertation casts new light on the representation of immigrant and foreign women by expanding the range of readings and exposing a patriarchal attitude towards the changing role of women in an unstable social structure. Drawing from theories such as gender, performance, ethnic studies, and visual culture, I emphasize the link that exists between the way the immigrant and foreign female bodies are seeing, and ways of structuring desire according to the logic of commodity capitalism. / A Dissertation submitted to the Department of Modern Languages and Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. / Summer Semester, 2006. / April 28, 2006. / Clase, Raza, Performance, Teatro, Eugenesia, Argentina, Inmigración, Género, Etnia / Includes bibliographical references. / Jean Graham-Jones, Professor Directing Dissertation; Brenda Cappuccio, Professor Directing Dissertation; María Morales, Outside Committee Member; Santa Arias, Committee Member.
|
442 |
Diccionario para profesionales de la traducción. Terminología básica que todo traductor debe aprender [Capítulo 1]Luna García, Rosa, Monteagudo Medina, Mary Ann 14 July 2017 (has links)
Este diccionario tiene como objetivo central sistematizar la terminología empleada en el mercado hispano de la traducción. La publicación va dirigida a estudiantes y docentes de la carrera de traducción, traductores profesionales y usuarios de traducciones, quienes encontrarán más de 1000 términos referidos al comportamiento del mercado actual. Los términos están constituidos y divididos por campos temáticos, contextos debidamente codificados con sus fuentes de origen, remisiones y notas. / The main objective of this dictionary is to systematize the terminology employed in the Hispanic translation market. The publication is aimed at students and faculty in translation programs, professional translators and translation users, who will find more than 1000 terms in connection with the current market's behavior. The terms are listed and divided by fields, properly coded contexts with source, references and notes.
|
443 |
“Es verdad hay q matarlas a todas": Online discourse surrounding “e” as gender-neutral morpheme in SpanishDavis, Isabella 18 May 2020 (has links)
No description available.
|
444 |
Morphological variability in second language SpanishMcCarthy, Corrine Lee. January 2007 (has links)
No description available.
|
445 |
A descriptive study of wait-time in first-year high school Spanish and French classes /Shrum, Judith Lynn January 1982 (has links)
No description available.
|
446 |
A study of the effects of creativity, intelligence, and divergent and convergent processing tasks on a measure of recall of concrete Spanish vocabulary /Snyder, Barbara. January 1982 (has links)
No description available.
|
447 |
Attending to form and meaning in processing second language input : a study of advanced second language learnersGonzález Fariña, Elena. January 2000 (has links)
No description available.
|
448 |
Diccionario Ilustrado para NiñosRodgers, Mary Lunn 06 1900 (has links)
The author has developed a dictionary in Spanish for elementary school classroom use.
|
449 |
Material for Conversation in Spanish at the High School LevelLee, Louise Cleveland 06 1900 (has links)
This thesis consists of material for conversation in Spanish at the high school level.
|
450 |
Leccioncitas Prácticas en Español Texto para Niños en la Escuela PrimariaUranga, Louis V. 06 1900 (has links)
This group of lessons is intended to help the child who does not speak Spanish to learn the language. The text is based on the interests of a child; in his dramatic attempts; in his love of the beautiful and the natural. It is not entirely complete, but the author hopes that it serves to give an idea how these materials can be used.
|
Page generated in 0.0624 seconds