• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 15
  • Tagged with
  • 15
  • 15
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O Funâmbulo : um trajeto percorrido entre texto literário e dança

Carvalho, Edilson Oliveira de 26 May 2017 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Artes, Programa de Pós-Graduação em Artes Cênicas, 2017. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2017-08-01T13:25:14Z No. of bitstreams: 1 2017_EdilsonOliveiradeCarvalho.pdf: 10693793 bytes, checksum: 2165783cd2c0ce12b49034f9ca951870 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-08-25T18:41:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_EdilsonOliveiradeCarvalho.pdf: 10693793 bytes, checksum: 2165783cd2c0ce12b49034f9ca951870 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-25T18:41:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_EdilsonOliveiradeCarvalho.pdf: 10693793 bytes, checksum: 2165783cd2c0ce12b49034f9ca951870 (MD5) / O funâmbulo – um trajeto percorrido entre texto literário e dança apresenta-se como pesquisa de cunho teórico e prático que se debruça sobre as relações dialógicas entre texto literário e dança, abordando aspectos históricos e artísticos dessas relações e propondo experimentá-las em investigação coreográfica em sala de ensaio/trabalho. Em sua via teórica, esta dissertação aborda, em seu primeiro capítulo, algumas das configurações pelas quais se deu o dialogismo entre a literatura e a dança, a partir de estudo sobre os libretistas dos espetáculos de balé na Europa, sobretudo nos séculos XVIII, XIX e XX , e sobre a presença do escritor em cena no contexto atual dos espetáculos de dança contemporânea. Este texto apoia-se na reflexão teórica elaborada por diversos pesquisadores sobre a relação desenvolvida entre as duas linguagens, entre eles o filósofo francês Michel Bernard (2001) e a pesquisadora francesa Lucille Toth (2015), proponentes das duas teorias aqui tratadas, quais sejam, a das abordagens coreográficas e a das mises en voix, respectivamente, que colaboram com minha reflexão sobre a investigação prática nos dois últimos capítulos. Também se discorre, no segundo capítulo, por meio da apresentação de sua biografia e estudo de sua estilística, sobre o escritor francês Jean Genet (1910-1986), autor do poema Le funambule (1958), que, por ser o suporte poético e literário central da pesquisa prática ao ser tomado como o texto a partir do qual ela se desenvolveu, é abordado em vias de apresentação de sua gênese, análise de seus estratos constitutivos e de sua tradução, por mim realizada, da língua francesa para o português. No terceiro e no quarto capítulos esta dissertação dedica-se a discorrer sobre o processo prático de investigação coreográfica, que ocorreu paralelamente à pesquisa teórica, nela apoiando-se, e que intentou desenvolver um trajeto de questionamento e experimentação das possibilidades coreográficas surgidas a partir de um texto literário, num corpo a corpo entre texto e bailarino-intérprete/coreógrafo/pesquisador, onde o texto literário esteve, por desejo do pesquisador, deliberadamente presente nas suas mais diversas possibilidades. / Le funambule – un parcours entre texte littéraire et danse se présente comme une recherche de caractère théorique et pratique qui se penche sur les relations dialogiques entre texte littéraire et danse, en abordant les aspects historiques et artistiques de ces relations et en proposant de les expérimenter dans une recherche chorégraphique en salle de travail. Dans son volet théorique, ce mémoire aborde, dans le premier chapitre, quelques-unes des configurations dans lesquelles s’est développé le dialogisme entre la littérature et la danse, à partir d’une étude consacrée aux librettistes des spectacles de ballet en Europe, en particulier aux XVIIIe, XIXe et XXe siècles, et à la présence de l’écrivain sur la scène, dans le contexte actuel des spectacles de danse contemporaine. Ce texte s’appuie sur la réflexion théorique menée par différents chercheurs sur la relation entre les deux langages, parmi lesquels le philosophe français Michel Bernard (2001) et la chercheuse française Lucille Toth (2015), qui ont proposé les deux théories traitées ici, celle des approches chorégraphiques et celle des mises en voix*, respectivement, qui collaborent toutes deux à ma réflexion sur la recherche pratique dans les deux derniers chapitres. Il est aussi traité, dans le deuxième chapitre, à travers la présentation de sa biographie et l’étude de son style, de l’écrivain français Jean Genet (1910-1986) et de son poème Le Funambule (1958) qui, en tant que support poétique et littéraire central de la recherche pratique, à considérer comme le texte à partir duquel celle-ci s’est développée, est abordé à travers la présentation de sa genèse, l’analyse de ses strates constitutives et sa traduction, que j’ai réalisée, du français au portugais. Dans les troisième et quatrième chapitres, ce mémoire se consacre au processus pratique de recherche chorégraphique, qui s’est déroulé parallèlement à la recherche théorique, sur laquelle il s’est appuyé, et qui a essayé de développer un parcours d’interrogation et d’expérimentation des possibilités chorégraphiques offertes par un texte littéraire, dans un corps-à-corps entre texte et danseur-interprète/chorégraphe/chercheur où le texte, par la volonté du chercheur, a été rendu délibérément présent dans ses plus diverses potentialités.
2

Transgressão e tradução : o elemento transgressivo no texto literário e o caso de Chuck Palahniuk

Rabelo, Lorena Melo 21 March 2017 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2017. / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2017-08-11T16:00:42Z No. of bitstreams: 1 2017_LorenaMeloRabelo.pdf: 1781459 bytes, checksum: 30c7c607489cb0ec52d4dbf538a49bea (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-08-21T21:08:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_LorenaMeloRabelo.pdf: 1781459 bytes, checksum: 30c7c607489cb0ec52d4dbf538a49bea (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-21T21:08:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_LorenaMeloRabelo.pdf: 1781459 bytes, checksum: 30c7c607489cb0ec52d4dbf538a49bea (MD5) Previous issue date: 2017-08-21 / A presente pesquisa aborda a Ficção Transgressiva, gênero ainda pouco estudado pela teoria e crítica literárias e menos ainda pelos Estudos de Tradução, mas que caracteriza um grande número de obras da literatura ocidental contemporânea. Pretende-se analisar o elemento transgressivo no texto literário a partir dos princípios de transgressão apresentados por Michel Foucault em seu ensaio “Prefácio à transgressão” (2009), chegando enfim às mais recentes reflexões teóricas, que veem a transgressão como um elemento inerente ao exercício literário, uma versão moderna da sátira (com função de incentivar e operar mudanças sociais), caso de M. Keith Booker (1991) e Robin Mookerjee (2013). Para tal, traçamos um panorama histórico do surgimento e amadurecimento da ficção transgressiva na literatura norte-americana, polissistema literário com o qual escolhemos trabalhar, a fim de tentar compreender de que forma esse gênero chegou às mãos dos leitores brasileiros e por qual motivo tem sido cada vez mais traduzida para o português. Em seguida, introduzimos o autor e a obra que selecionamos para a pesquisa: Chuck Palahniuk, escritor transgressivo norte-americano, e sua primeira coletânea de contos Make something up: stories you can’t unread (2015), que reúne um total de vinte e dois contos e uma novela, dentre os quais foram analisados e traduzidos “Knock-knock”, “How Monkey got married, bought a house and found happiness in Orlando”, “Zombies” e “Loser”. Tratam-se de textos sensíveis, vanguardistas e polêmicos também no que concerne o uso da língua e estrutura textual, que permitem uma grande variação de estilos, recursos linguísticos e literários, enredos, temas abordados, entre outros aspectos. A partir da tradução desses textos, tecemos comentários sobre como se dá a reescrita de textos transgressivos em português, de que forma ela pode se mostrar desafiadora para o tradutor e que estratégia de tradução desenvolvemos e aplicamos no processo tradutório. / This research study focuses on Transgressive Fiction, a genre seldom approached in literary criticism and theories, even more rarely so in Translation Studies, but one that accounts for a considerable number of works in contemporary Western literature. The transgressive element shall be herein analyzed according to the transgressive principles presented by Michel Foucault in his essay “A Preface to Transgression” (2009), finally covering some recent theoretical reflections that see transgression as an inherent element to the literary exercise - as a modern version of satire, it has the function of encouraging and operating social changes –, as do the works of M. Keith Booker (1991) and Robin Mookerjee (2013). In order to do so, we provide a historical overview regarding how transgressive fiction has come into being and grown in American literature, the literary polysystem we chose to work with, as a way of understanding how come Brazilian readers are now reading this gender and why it is being progressively more translated into Portuguese. The next step is to present the author and work of fiction chosen for the research: Chuck Palahniuk, American transgressive writer, and his first collection of short stories, Make something up: stories you can’t unread (2015). It gathers together twenty-two short stories and a novella, among which we have analysed and translated “Knock-knock”, “How Monkey got married, bought a house and found happiness in Orlando”, “Zombies” and “Loser. Those texts are also sensitive, innovative, and controversial regarding the language use and textual structure, which bring about a wide variety of styles, linguistic and literary resources, plots, themes, among other aspects. Finally, based on the translation and analysis of these texts, we have commented on how transgressive texts are rewritten in Portuguese, how they can present themselves as a challenge for translators and what we have developed and applied as translation strategies in the translation process.
3

Alto engenho em roda prosaística : o epistolário do Padre Vieira como projeto figural das epifanias de uma república hesitante e das litanias a el-Rei não ressuscitante

Rocha, Fernando Antônio Dusi 27 March 2014 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literaturas, 2014. / Submitted by Ana Cristina Barbosa da Silva (annabds@hotmail.com) on 2015-02-06T17:21:06Z No. of bitstreams: 1 2014_FernandoAntonioDusiRocha.pdf: 2763598 bytes, checksum: bf48c440f3695131e11d2f6f2a3edf6b (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2015-02-06T18:32:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_FernandoAntonioDusiRocha.pdf: 2763598 bytes, checksum: bf48c440f3695131e11d2f6f2a3edf6b (MD5) / Made available in DSpace on 2015-02-06T18:32:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_FernandoAntonioDusiRocha.pdf: 2763598 bytes, checksum: bf48c440f3695131e11d2f6f2a3edf6b (MD5) / Nesta tese tenciona-se investigar as estratégias textuais e extratextuais do discurso do Padre Vieira, contemplado na sua escrita prosaística aos reis portugueses, quando o jesuíta lutava contra a escravização indígena e defendia uma sociedade, tanto quanto possível, menos injusta entre índios e colonos, mediante instituição de uma república missionária. Quer-se adentrar os artifícios habilidosos da discursividade de Antônio Vieira, fixados em representações de uma cotidianidade manifestada em narrativas espontâneas ou artificiais do dia a dia ― que dão origem às chamadas epifanias do sonho republicano. Em contrapartida a essas forças discursivas, quer-se defrontar com a sublimidade e a frustração do discurso arcano, contido nas Esperanças de Portugal ― que incitam as chamadas litanias ao rei não ressuscitado. Na interrelação entre esses dois discursos, pretende-se chamar a atenção para a eclosão de um sujeito e a de um leitor prosaístico da escrita vieiriana ― real ou ideal ―, a partir dos transbordamentos narrativos das cartas e de aportes espistemológicos incomuns. Nas relações e nas dissociações enxergadas, discute-se, enfim, as fronteiras nas quais a escrita vieiriana pode gerar impacto na consciência do seu leitor e criar expectativas de transportar o debate ético ao espaço estético. ____________________________________________________________________________________ ABSTRACT / In this dissertation I aim to examine Padre Vieira’s textual and extratextual discursive strategies as observed in his prosaic writings to Portuguese kings in his struggle against the indigenous slavery and support for a society as little unfair as possible between indigenous peoples and colonisers by means of the institution of a missionary republic. I would like to delve into the skilful discursive devices in Antônio Vieira’s rhetoric as crystallised as they are in representations of a dailiness that is manifested in everyday narrations, whether spontaneous or artificial – which gives rise to what is called epiphanies of the republican dream. I would like to read these discursive forces against the sublimeness and disappointment of the arcane discourse of Esperanças de Portugal (‘the hope of Portugal’) – which triggers what is called the litanies of the non-resurrected king. In the intertwining of these two kinds of discourse I aim to muster attention to the origins of the individual within Vieira’s prosaic and the prosaic reader in Vieira – whether real or idealised – from the narrative overflowing in his letters as well as from the unusual epistemological grounds thereof. In what is thus seen as connections and dissociations I then discuss the boundaries where Vieira’s writing can make an impact on the reader’s conscience and give rise to expectations of taking the discussion on ethics into the realm of aesthetics.
4

A palavra e a imagem : uma conjunção em conto barroco ou unidade tripartita

Alves, Vanessa Pereira Cajá 21 February 2018 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2018. / Submitted by Fabiana Santos (fabianacamargo@bce.unb.br) on 2018-09-10T20:20:50Z No. of bitstreams: 1 2018_VanessaPereiraCajáAlves.pdf: 3696604 bytes, checksum: 6d57ec9d37d527e830e781c072ddc699 (MD5) / Approved for entry into archive by Fabiana Santos (fabianacamargo@bce.unb.br) on 2018-09-11T20:10:20Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2018_VanessaPereiraCajáAlves.pdf: 3696604 bytes, checksum: 6d57ec9d37d527e830e781c072ddc699 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-11T20:10:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2018_VanessaPereiraCajáAlves.pdf: 3696604 bytes, checksum: 6d57ec9d37d527e830e781c072ddc699 (MD5) Previous issue date: 2018-09-10 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). / Considerada por muitos como um marco na configuração da estética pessoal de Osman Lins e, também, como um salto na carreira do escritor, a obra Nove, Novena, lançada em 1966, é composta por nove narrativas que rompem com a tradição literária, ao problematizar questões referentes às categorias da narrativa. Além do uso de símbolos como sinais indicativos representando uma junção ou uma distinção de narradores, há também a transposição da linguagem iconográfica para a literatura, exercida por Lins em sua referida obra, como técnica narrativa. Em se tratando de “Conto Barroco ou Unidade Tripartita”, narrativa sobre a qual o presente estudo se debruçará, essa transposição realiza-se em dois diferentes âmbitos, que serão os eixos investigativos desta dissertação. A saber: 1) o nível sintático/estrutural, que diz respeito à composição do texto literário e ao modo como a história é narrada e 2) o nível imagético/espacial, que versará sobre a expressiva condição imagética do texto e sua relação com as outras áreas do conhecimento. / Considered by many as a milestone in the configuration of Osman Lins' personal aesthetic, and also as a leap in the writer's career, the work Nine, Novena, released in 1966, is composed of nine narratives that break with the literary tradition in problematizing issues relating to narrative categories. Besides the use of symbols as indicative signs representing a junction or a distinction of narrators, there is also the transposition of the iconographic language for literature, exercised by Lins in his referred work, as a narrative technique. In the case of "Baroque Tale or Tripartite Unit", a narrative on which the present study will focus, this transposition takes place in two different scopes, which will be the research axes of this dissertation. These are: 1) the syntactic / structural level, which concerns the composition of the literary text and how the story is narrated and 2) the imagery / spatial level, which will deal with the expressive image condition of the text and its relation to the other areas of knowledge.
5

Procedimentos narrativos de minisséries televisivas na transposição de fatos da história: os casos de Anos Rebeldes, Agosto e JK

Cresqui, Candice January 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T18:45:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000421291-Texto+Completo-0.pdf: 855802 bytes, checksum: 39770e79dca6c3e5f274bd1a2ddc4e7b (MD5) Previous issue date: 2009 / When working with the concept of realism in its schedule, the productions of Globo TV reconstruct certain historical facts through the transposition of literary texts. The aim of this study is to verify how the dialogue between History and fiction in television miniseries is. For that, we selected three miniseries broadcast by the network in which the recent History of Brazil is used as background (Anos rebeldes, Agosto and JK). Linking film analysis to the concepts of Hayden White, we tried to identify which narrative strategies were used in the transposition of historical facts and how the constructive elements of narrative - plot, characters, time, space and narrator - are presented in these cases. / Ao trabalhar com o conceito de realismo em sua programação, as produções da Rede Globo de Televisão procuram, através da transposição de textos literários, reconstruir certos fatos históricos. O objetivo desse trabalho é verificar como ocorre o diálogo entre História e Ficção nas minisséries televisivas. Para tanto, selecionou-se três minisséries, veiculadas pela emissora (Anos rebeldes, Agosto e JK), nas quais a História recente do Brasil é utilizada como pano de fundo. Unindo análise fílmica às concepções de Hayden White, buscou-se identificar quais estratégias narrativas foram utilizadas na transposição de fatos históricos e como os elementos construtivos da narrativa – enredo, personagens, tempo, espaço e narrador – se apresentam nestes casos.
6

Amor à guilhotina e como tudo começou

Grünhäuser, Juliana Teixeira January 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000436418-Texto+Parcial-0.pdf: 369872 bytes, checksum: 7abbdae05b7aaa5e127dcb3f421e7370 (MD5) Previous issue date: 2011 / The study in question plans to discuss the relation between writing a literary text and the teaching of Creative Writing. For that purpose, the idea of some authors and theorists are verified about the subject. Aside from that, it presents briefly the process of creating a fictional novel entitled Amor à Guilhotina, describing the trajectory out of the literary text since the germ of the literary work until its relation with philosophy. / O presente estudo pretende discutir a relação entre a escrita de um texto literário e o ensino da Escrita Criativa. Para tanto, verificam-se as ideias de alguns escritores e teóricos sobre o assunto. Além disso, apresenta de forma breve o processo de criação ficcional da novela intitulada Amor à guilhotina, descrevendo a trajetória percorrida fora do texto literário desde o germe Literário da obra até a sua relação com a filosofia.
7

Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal

Almeida, Camila Cynara Lima de 15 December 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2015-03-11T13:31:49Z No. of bitstreams: 1 2014_CamilaCynaraLimaAlmeida.pdf: 3865342 bytes, checksum: 8d7abf2110062aeefdd49c06398a73c5 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2015-03-12T19:09:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_CamilaCynaraLimaAlmeida.pdf: 3865342 bytes, checksum: 8d7abf2110062aeefdd49c06398a73c5 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-03-12T19:09:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_CamilaCynaraLimaAlmeida.pdf: 3865342 bytes, checksum: 8d7abf2110062aeefdd49c06398a73c5 (MD5) / Ao longo do último século, o papel desempenhado pelos textos literários no ensino de língua estrangeira deixou um ponto prestigioso para chegar a outro diametralmente oposto. De um dos principais materiais para o ensino de outras línguas, por apresentar uma forma linguística entendida à época como mais exemplar, esses textos foram quase que totalmente excluídos dos livros didáticos, uma vez que passaram a ser vistos como material pouco válido para o ensino já que não traziam gêneros discursivos comuns ao dia a dia dos falantes. No entanto, nos últimos anos do século XX houve uma preocupação em recuperar a funcionalidade que textos literários podem ter aos aprendizes de um idioma estrangeiro (DUFF; MALEY, 2007). Pela crença na riqueza da literatura como difusora não apenas da língua como da cultura e da história de um povo, na presente pesquisa verifico como ocorre a incorporação de textos literários a livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira. Essa averiguação é feita com base em análise multimodal, ou seja, atentando para a copresença de semioses que atuam na produção de sentido de um texto. Para tanto, cunhei as seguintes perguntas: Quais são as semioses que passam a integrar o texto literário quando ele é incorporado pelos livros didáticos? As propostas didáticas estimulam um trabalho com as diferentes semioses dos textos? Assim, é utilizado como referencial teórico especialmente a Teoria da Multimodalidade, que permite que sejam percebidas e interpretadas as diversas semioses que permeiam um texto. Com base na análise documental do corpus, elaboro quadros de parâmetros acerca de como têm acontecido essas inserções em alguns livros didáticos atualmente disponíveis no mercado. A partir desse levantamento, poderão ser pensados caminhos para a incorporação dessas produções artísticas a propostas didáticas trilhando caminhos similares aos já percorridos ou trilhando novos caminhos aperfeiçoados. Dessa forma, poderá ser possível propor aos alunos atividades que maximizem a potencialidade educacional que os textos literários detêm. _______________________________________________________________________________ ABSTRACT / Over the last century, the role played by literary texts in foreign language teaching left its once prestigious position and went to a diametrically opposed one. Once considered one of the most important resources to teach other languages, because they formerly presented a linguistic form regarded as exemplary, these texts were almost totally excluded from textbooks due to a lack of common discourse genres to the speaker’s daily routine. However, over the last years in the twentieth century there was a concern with retrieving the functionality that the literary texts can have for foreign language learners (DUFF; MALEY, 2007). For the belief in the richness of literature to spread not only the language but also the culture and the history of a people, in this research I verify how does the incorporation of literary texts to textbooks of Brazilian Portuguese as a Foreign Language occur. This verification is done based on a multimodal analysis, that is, paying attention to the copresence of semiosis that act in the production of the meaning of a text. For that, I have formulated the following questions: Which are the semiosis that integrate a literary text when this is incorporated by textbooks? Do the didactic proposals encourage some work with the different text semiosis? The Theory of Multimodality is the research's main theoretical framework, allowing the various semiosis that constitute a text to be noticed and interpreted. Based on the documental analysis of the corpus, I elaborate parameter frames for how these insertions occur in textbooks available on the market. From these data, it is possible to analyze ways to incorporate artistic productions to didactic proposals, following known paths or new improved ones. In that way, it may be possible to propose activities to the students that maximize the educational potential that literary texts have
8

A literatura infantil na Revista do Globo: a que leitor se destina?

Rodrigues, Sandra Tessler January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:00:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000399936-Texto+Completo-0.pdf: 10970866 bytes, checksum: 4ea0297da31d24103e76dfb7069eab42 (MD5) Previous issue date: 2007 / The purpose of this work is the study of infant-juvenile literature texts published in Revista do Globo (1929-1967) in the period of time between 1930 and 1959, using the Aesthetics of Reception as theoretical basis for the analysis of the selected texts, keeping the focus on the implicit reader, marked intratextual category, with the purpose of identifying the aimed reader by the Revista at the moment of the selection and publication of the texts previously mentioned. Considering that literary production is not an isolated fact, but it occurs in a specific context, it is necessary the historical, political, social and cultural contextualization at the time of publication. It is also important to point out the relevance of the role performed by the periodicals - in this specific situation, the Revista - in the dissemination of literature and authors at that time, allowing to establish the connections among literature for children, history and mass culture. The research revealed that, in making available a space for infant-juvenile literature, the Revista do Globo showed sensitivity to the cultural and educational changes at that time, and tried to establish a dialogue with the children inserted in that society, making easier the access to reading and publishing texts, moralizing in on one hand and on the other hand emancipating, showing the division of ways in which the infantile-juvenile literature was going through. After the analisys of the texts previously mentioned, from the Aesthetics of Reception view, it was possible to conclude that the kind of reader aimed by the Revista was children and teenagers in the process of formation. Most of the texts was characterized by their moralistic and pedagogical aspects, with a clear educational intention of disseminate the values of the time, with the authors and publishers using literature as an instrument for moral formation of the reader.In a smaller scale there are texts that privilege literature, and try to enrich the imaginary of the receptor and make the reader see things through a different light, stimulating an autonomous and critical attitude, in rethinking their social insertion. / Este trabalho dedica-se ao estudo dos textos de literatura infanto-juvenil publicados na Revista do Globo (1929 -1967), no período compreendido entre 1930 e 1959, utilizando como aporte teórico na análise dos textos selecionados, a Estética da Recepção, tendo como foco o leitor implícito, categoria intratextual marcada, com o objetivo de identificar o leitor visado pela Revista no momento da seleção e publicação dos referidos textos. Como a produção literária não é um fato isolado, mas ocorre num determinado contexto, fez-se necessário a contextualização histórica, política, social e cultural da época das publicações. É importante ressaltar também a relevância do papel desempenhado pelos periódicos - neste caso específico, pela Revista do Globo - na divulgação da literatura e dos autores nessa época, permitindo assim, estabelecer as conexões entre literatura infantil, história e cultura de massa. A pesquisa revelou que, ao disponibilizar um espaço para a literatura infanto-juvenil, a Revista do Globo mostrou-se sensível às mudanças culturais e educacionais ocorridas na época, e buscou dialogar com a criança inserida nessa sociedade, facilitando o acesso à leitura e publicando textos, de um lado moralizantes e de outro emancipatórios, demonstrando a divisão de rumos por que passava a literatura infantil naquele momento. Ao término da análise dos referidos textos, a partir da Estética da Recepção, foi possível constatar que o leitor visado pela Revista era a criança e o jovem em formação. A grande maioria dos textos caracteriza-se por seu caráter moralizante e pedagógico, com clara intenção educativa e de transmissão dos valores vigentes na sociedade da época, com autores e editores fazendo uso da literatura como instrumento de formação moral do leitor.Em menor número, aparecem os textos que privilegiam a literariedade, que buscam enriquecer o imaginário do seu receptor e levar o leitor a enxergar as coisas sobre outro prisma, estimulando uma atitude autônoma e crítica ao repensar sua inserção social.
9

Harry Clarke e a literatura: da pintura em vitrais à ilustração de livros

Takeuchi, Teresa Midori [UNESP] 02 December 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:27Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-12-02Bitstream added on 2014-06-13T18:06:50Z : No. of bitstreams: 1 takeuchi_tm_me_ia.pdf: 10619974 bytes, checksum: 140e20cef8b06f6d2a72d65f75ce6082 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Universidade Estadual Paulista (UNESP) / Esta pesquisa consiste na análise do aspecto literário na produção artística do artesão e artista irlandês do início do século XX, Harry Clarke, e a sua habilidade em lidar com suportes diferenciados ao interpretar plasticamente obras literárias; inicialmente com a pintura em vitrais e, depois, com a ilustração de livros, sem abandonar o trabalho com os vitrais. Partindo do pressuposto de que o artista não é apenas um artesão especializado, mas comprometido com os novos desafios que a sociedade contemporânea apresenta, este texto objetiva apreciar alguns conteúdos que permitam o diálogo próximo entre pintura e poesia, ilustração e diferentes gêneros de obras literárias clássicas, reforçando a idéia de que as artes plásticas e as artes gráficas, interagindo com o texto literário, é um exercício para a leitura do mundo de maneira significativa e ao mesmo tempo lúdica. / This research involves the analysis of the literary’s aspects of artistic production of the Irish artist and craftsman of the early twentieth century, Harry Clarke, and his ability to deal with different media to interpret plastically literary works; initially with the stained glass and then with the illustration of books, without abandoning the first work. Based on the principle that the artist is not only an expert craftsman, as well as commited to the new challenges that contemporary society presents, this text aims to assess some contents that permit a close dialogue between painting and poetry, illustration and different genres of literary classics, reinforcing the idea that the fine arts and graphic arts, interacting with the literary text is an exercise in order to read the world in a meaningful way and at the same time in a playful way.
10

Textos literários no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil / The literary texts in the teaching of Portuguese as a Foreign Language (PFL) in Brazil

Takahashi, Neide Tomiko 25 June 2008 (has links)
O objeto deste trabalho é estudar o emprego de textos literários e a forma como eles são aproveitados no ensino de Português-Língua Estrangeira (PLE). Para tanto, apoiamo-nos nos fundamentos teóricos da abordagem comunicativa, da leitura e da enunciação a fim de investigar os potenciais pedagógicos do texto literário na sala de aula e nos livros didáticos de PLE. Com base em uma pesquisa feita com estudantes estrangeiros, pudemos detectar suas expectativas quanto à utilização de textos da literatura brasileira nas aulas, bem como suas representações lingüísticas, aí incluída a apropriação de elementos culturais, confirmando a relevância da contribuição desses textos no ensino de PLE. E, a partir da análise do emprego de textos literários e exercícios de compreensão em quatro materiais didáticos, observamos também que tais livros não podem suprir todas as expectativas dos alunos em razão de sua própria natureza didática, descontextualizada da interação autor-texto-leitor original. Como resultado, pudemos confirmar que o bom aproveitamento dos textos literários no ensino de PLE não está simplesmente no seu emprego como um pretexto em sala de aula ou nos manuais, mas no tratamento dado a eles, tendo em vista o seu caráter literário. / The objective of this paper is to study the employment of the literary texts and how they are exploited in the teaching of Portuguese as a Foreign Language (PFL). For that purpose, we followed the theoretical line of the communicative approach of reading and utterance-act in order to inspect the pedagogical potential of the literary text in the classroom and in PFL\'s textbooks. In a survey involving foreign students, we were able to detect their expectations in relation to the application of texts of the Brazilian literature in the classes, as well as their linguistic representations, including the appropriation of cultural elements, confirming the relevant contribution of these texts in PFL\'s teaching. And, after analysing the employment of the literary texts and the exercises of comprehension in four types of textbooks, we observed that these books are not able to fill all the students\' expectations due to the own educational nature of these materials, decontextualized from the original authortext- reader interaction. As a result, we were able to confirm that the effective utilization of the literary texts in PFL\'s teaching does not merely depend on its employment as an excuse in the classroom or in the manuals, but on the treatment given to them, in view of their literary quality.

Page generated in 0.0804 seconds