Spelling suggestions: "subject:"typefounding"" "subject:"refounding""
21 |
An investigation of the affects of typefaces upon reader's perception of the meanings of messages using the semantic differential testing technique /Hofman, Veronica M. January 1988 (has links)
Thesis (M.S.)--Rochester Institute of Technology, 1988. / Typescript. Includes bibliographical references (leaves 74-76).
|
22 |
An alphabetical metamorphosis /Granfield, Monica. January 1990 (has links)
Thesis (M.F.A.)--Rochester Institute of Technology, 1990. / Typescript. Includes bibliographical references (leaves 24-29).
|
23 |
A metaphysical and linguistic approach to type design and typography /Rocha, Ivan Terestschenko. January 1993 (has links)
Thesis (M.S.)--Rochester Institute of Technology, 1993. / Typescript. Includes bibliographical references (leaves 80-82).
|
24 |
Marks of Design/Zhou, Juannan. January 2008 (has links)
Thesis (Master of Fine Arts in Integrated Design)--University of Baltimore, 2008. / Includes bibliographical references (leaf 4).
|
25 |
The role of the Elementary Perceiver and Memorizer (EPAM) in optical character recognition (OCR)Radvar-Zanganeh, Siasb. January 1994 (has links)
Thesis (M.Comp. Sc.)--Dept. of Computer Science, Concordia University, 1995. / Includes bibliographical references (leaves 119-128) and index. Available also on the Internet.
|
26 |
Tipos móveis de metal da Funtimod: contribuições para a história tipográfica brasileira / Movable metal types from Funtimod: contributions to the Brazilian typographic historyAragão, Isabella Ribeiro 06 May 2016 (has links)
Tipos móveis de metal da Funtimod: contribuições para história tipográfica brasileira A fundição de tipos móveis de metal foi uma atividade primordial para o funcionamento das artes gráficas desde seu desenvolvimento, no século 15, até meados do século 20. Entretanto, as primeiras casas fundidoras foram instaladas no Brasil apenas no começo dos anos oitocentistas - quando a técnica ainda era realizada com procedimentos manuais -, poucos anos depois da corte portuguesa ter permitido a reprodução de impressos em território nacional. Inovações tecnológicas do século 19, principalmente máquinas fundidoras e equipamentos para gravar punções e matrizes, transformaram as oficinas de fundição em indústrias. Dentro deste contexto industrial, a Funtimod, objeto de estudo desta pesquisa de doutorado, operou durante quase todo o século 20. A empresa, que pode ser considerada a maior fundição de tipos brasileira, foi fundada na cidade de São Paulo, em 1932, por uma colaboração entre os alemães Karl H. Klingspor e Josef Tscherkassky, a empresa alemã-brasileira Sociedade Técnica Bremensis e a fundição suíça Haas, que estava representando a fundição alemã D. Stempel. Com filiais em Belo Horizonte, Curitiba, Porto Alegre, Recife e Rio de Janeiro, a Funtimod serviu a indústria gráfica nos quatro cantos do País, comercializando máquinas e todo tipo de material tipográfico. Embora os tipos móveis de metal fundidos pela empresa sejam o foco desta investigação, o estudo de caso Funtimod também abordou sua trajetória histórica e a fábrica de tipos, por intermédio de coleta de dados em cinco fontes de evidência diferentes: registros, documentos, entrevistas, observações não-participantes e artefatos físicos. Desse modo, foi possível salientar a dependência de empresas alemãs para o desenvolvimento dos negócios no que tange aos produtos comercializados. Se a Funtimod estava aparelhada, nos moldes das fundições europeias, para manufaturar um tipo desde o desenho até a fundição, definitivamente, o design das faces não foi uma etapa valorizada. Grande parte dos tipos encontrados em nove catálogos da Funtimod, com repertórios tipográficos diferentes, foi identificada como sendo de origem alemã, principalmente das firmas D. Stempel e Klingspor. E, apesar de algumas faces não terem sido identificadas em outras fundições brasileiras ou estrangeiras, não foram encontradas evidências de que a Funtimod tenha lançado no Brasil alguma face com desenho original. A coleção de tipos Funtimod, por outro lado, é formada por faces representativas do começo do século 20, como Futura, Kabel, Memphis e Mondial, assim como revivals da Bodoni e Garamond. Análises comparativas dos tipos móveis de metal da Funtimod revelaram práticas singulares realizadas na fábrica de tipos brasileira. No meio de designs internacionalmente conhecidos, por exemplo, alguns caracteres, em especial os conjugados com os diacríticos til e cedilha, apresentam variações de forma, posicionamento, peso e tamanho na mesma face. As considerações desta investigação contribuem para a história tipográfica brasileira de uma forma particular, numa relação intrínseca com a Alemanha, que, sobretudo, levaram-me a questionar o quão brasileira a Funtimod realmente foi. / Type founding was one of the most important activities for the graphic arts since its beginning in the fifteenth century until the middle of twentieth century. However, the first type foundries were only installed in Brazil in the beginning of 1800s a few years after the Portuguese Court allowed printing in Brazilian lands, and when the technique was still performed with manual methods. Technical innovations developed in the nineteenth century, mainly, typecasting machines and pantograph punchcutting machines, which transformed type foundries into industries. Within this industrial context, Funtimod, the subject of this doctoral research and the largest Brazilian type foundry, operated during almost the entire twentieth century. Funtimod was founded in 1932 in São Paulo by a collaboration of two Germans (Karl H. Klingspor and Josef Tscherkassky), the German-Brazilian company Sociedade Técnica Bremensis, and the Swiss type foundry Haas. With branches in Belo Horizonte, Curitiba, Porto Alegre, Recife e Rio de Janeiro, Funtimod supplied the graphic industry across the four corners of the country, selling all kinds of typographic materials as well as machines. Although the movable metal types cast by the company were the focus of this investigation, the case study of Funtimod also explored its historic development and the factory, through data gathered from multiple sources: specimens, documents, interviews, non-participant observations, and physical artefacts. Thereby, the evidence suggests Funtimod\'s reliance on German companies for its business development in respect to the products manufactured in Brazil. Seeing that Funtimod was equipped, like European foundries, to manufacture types from the design until the casting phases, definitely, the originality of the typeface\'s design was not considered valuable by the factory. The majority of faces, which were found in nine specimens with different typographic collections, were identified as being German, especially from D. Stempel and Klingspor foundries. Moreover, although some of the faces have not been identified in other foundries, evidence was not found that Funtimod had released in Brazil any face cast with an original design. Funtimod type collection, on the other hand, is composed with representative faces from the beginning of the twentieth century, such as Futura, Kabel, Memphis, Mondial, as well as revivals of Bodoni and Garamond. Comparative analysis of movable metal types from Funtimod revealed that singular practices were performed at the Brazilian type foundry. Among internationally well-known faces, for instance, some characters, especially the ones joined with the tilde and cedilla diacritics, presented variations in form, position, weight and size. The findings of this investigation contribute to the Brazilian typographic history in a particular way, in a intrinsic relationship with Germany, that, above all, led me to question how Brazilian Funtimod really was.
|
27 |
Tipos móveis de metal da Funtimod: contribuições para a história tipográfica brasileira / Movable metal types from Funtimod: contributions to the Brazilian typographic historyIsabella Ribeiro Aragão 06 May 2016 (has links)
Tipos móveis de metal da Funtimod: contribuições para história tipográfica brasileira A fundição de tipos móveis de metal foi uma atividade primordial para o funcionamento das artes gráficas desde seu desenvolvimento, no século 15, até meados do século 20. Entretanto, as primeiras casas fundidoras foram instaladas no Brasil apenas no começo dos anos oitocentistas - quando a técnica ainda era realizada com procedimentos manuais -, poucos anos depois da corte portuguesa ter permitido a reprodução de impressos em território nacional. Inovações tecnológicas do século 19, principalmente máquinas fundidoras e equipamentos para gravar punções e matrizes, transformaram as oficinas de fundição em indústrias. Dentro deste contexto industrial, a Funtimod, objeto de estudo desta pesquisa de doutorado, operou durante quase todo o século 20. A empresa, que pode ser considerada a maior fundição de tipos brasileira, foi fundada na cidade de São Paulo, em 1932, por uma colaboração entre os alemães Karl H. Klingspor e Josef Tscherkassky, a empresa alemã-brasileira Sociedade Técnica Bremensis e a fundição suíça Haas, que estava representando a fundição alemã D. Stempel. Com filiais em Belo Horizonte, Curitiba, Porto Alegre, Recife e Rio de Janeiro, a Funtimod serviu a indústria gráfica nos quatro cantos do País, comercializando máquinas e todo tipo de material tipográfico. Embora os tipos móveis de metal fundidos pela empresa sejam o foco desta investigação, o estudo de caso Funtimod também abordou sua trajetória histórica e a fábrica de tipos, por intermédio de coleta de dados em cinco fontes de evidência diferentes: registros, documentos, entrevistas, observações não-participantes e artefatos físicos. Desse modo, foi possível salientar a dependência de empresas alemãs para o desenvolvimento dos negócios no que tange aos produtos comercializados. Se a Funtimod estava aparelhada, nos moldes das fundições europeias, para manufaturar um tipo desde o desenho até a fundição, definitivamente, o design das faces não foi uma etapa valorizada. Grande parte dos tipos encontrados em nove catálogos da Funtimod, com repertórios tipográficos diferentes, foi identificada como sendo de origem alemã, principalmente das firmas D. Stempel e Klingspor. E, apesar de algumas faces não terem sido identificadas em outras fundições brasileiras ou estrangeiras, não foram encontradas evidências de que a Funtimod tenha lançado no Brasil alguma face com desenho original. A coleção de tipos Funtimod, por outro lado, é formada por faces representativas do começo do século 20, como Futura, Kabel, Memphis e Mondial, assim como revivals da Bodoni e Garamond. Análises comparativas dos tipos móveis de metal da Funtimod revelaram práticas singulares realizadas na fábrica de tipos brasileira. No meio de designs internacionalmente conhecidos, por exemplo, alguns caracteres, em especial os conjugados com os diacríticos til e cedilha, apresentam variações de forma, posicionamento, peso e tamanho na mesma face. As considerações desta investigação contribuem para a história tipográfica brasileira de uma forma particular, numa relação intrínseca com a Alemanha, que, sobretudo, levaram-me a questionar o quão brasileira a Funtimod realmente foi. / Type founding was one of the most important activities for the graphic arts since its beginning in the fifteenth century until the middle of twentieth century. However, the first type foundries were only installed in Brazil in the beginning of 1800s a few years after the Portuguese Court allowed printing in Brazilian lands, and when the technique was still performed with manual methods. Technical innovations developed in the nineteenth century, mainly, typecasting machines and pantograph punchcutting machines, which transformed type foundries into industries. Within this industrial context, Funtimod, the subject of this doctoral research and the largest Brazilian type foundry, operated during almost the entire twentieth century. Funtimod was founded in 1932 in São Paulo by a collaboration of two Germans (Karl H. Klingspor and Josef Tscherkassky), the German-Brazilian company Sociedade Técnica Bremensis, and the Swiss type foundry Haas. With branches in Belo Horizonte, Curitiba, Porto Alegre, Recife e Rio de Janeiro, Funtimod supplied the graphic industry across the four corners of the country, selling all kinds of typographic materials as well as machines. Although the movable metal types cast by the company were the focus of this investigation, the case study of Funtimod also explored its historic development and the factory, through data gathered from multiple sources: specimens, documents, interviews, non-participant observations, and physical artefacts. Thereby, the evidence suggests Funtimod\'s reliance on German companies for its business development in respect to the products manufactured in Brazil. Seeing that Funtimod was equipped, like European foundries, to manufacture types from the design until the casting phases, definitely, the originality of the typeface\'s design was not considered valuable by the factory. The majority of faces, which were found in nine specimens with different typographic collections, were identified as being German, especially from D. Stempel and Klingspor foundries. Moreover, although some of the faces have not been identified in other foundries, evidence was not found that Funtimod had released in Brazil any face cast with an original design. Funtimod type collection, on the other hand, is composed with representative faces from the beginning of the twentieth century, such as Futura, Kabel, Memphis, Mondial, as well as revivals of Bodoni and Garamond. Comparative analysis of movable metal types from Funtimod revealed that singular practices were performed at the Brazilian type foundry. Among internationally well-known faces, for instance, some characters, especially the ones joined with the tilde and cedilla diacritics, presented variations in form, position, weight and size. The findings of this investigation contribute to the Brazilian typographic history in a particular way, in a intrinsic relationship with Germany, that, above all, led me to question how Brazilian Funtimod really was.
|
28 |
Paul Renner and Futura: The Effects of Culture, Technology, and Social Continuity on the Design of Type for PrintingLeonard, Charles C. 12 January 2006 (has links)
This thesis reviews the circumstances that led to what Paul Renner called “the inflation of historicism,” places his response to that problem in the context of the Weimar Republic, details how the German attributes with which he began the project were displaced from the typeface that emerged in 1927, demonstrates that Futura belongs to a new category of serif-less roman fonts rooted in Arts and Crafts lettering, and considers why the specifically German aspects of the project have gone unrecognized for over seventy years. Renner’s writing is compared to ideas prevalent in early twentieth-century German cultural discourse, and Futura’s design process is placed in the context of Renner’s personal experience of Weimar’s social and economic crises. Objective measurements are employed to establish the relationship between drawings attributed to Renner and are used to compare features of Futura with other fonts of the period.
|
29 |
Paul Renner and Futura: The Effects of Culture, Technology, and Social Continuity on the Design of Type for PrintingLeonard, Charles C. 12 January 2006 (has links)
This thesis reviews the circumstances that led to what Paul Renner called “the inflation of historicism,” places his response to that problem in the context of the Weimar Republic, details how the German attributes with which he began the project were displaced from the typeface that emerged in 1927, demonstrates that Futura belongs to a new category of serif-less roman fonts rooted in Arts and Crafts lettering, and considers why the specifically German aspects of the project have gone unrecognized for over seventy years. Renner’s writing is compared to ideas prevalent in early twentieth-century German cultural discourse, and Futura’s design process is placed in the context of Renner’s personal experience of Weimar’s social and economic crises. Objective measurements are employed to establish the relationship between drawings attributed to Renner and are used to compare features of Futura with other fonts of the period.
|
30 |
Erasme typographe: la mise en page, instrument de rhétorique au XVIe siècle / Erasmus printer: lay-out as instrument of rhethoricVanautgaerden, Alexandre 05 February 2008 (has links)
Ce travail comporte 3 volumes: 1 (texte), 2 (illustrations), 3 (description de la bibliothèque d'Érasme et liste de ses éditions princeps). Le premier volume de texte étudie à la fois les rapports entre Érasme et ses imprimeurs et démontre comment cet humaniste a été l'un des premiers auteurs a participé activement à la production matérielle de ses œuvres, utilisant la mise en page et les différents éléments constitutifs du livre (page de titre, manchette, index, paragraphe, caractère typographique) pour tenter de maitriser la réception de son œuvre auprès de ses lecteurs. Ce travail contient trois parties: dans un premier temps, il suit Érasme pas à pas à la recherche d'un imprimeur idéal, puis à partir de 1514 et de sa rencontre avec Johann Froben à Bâle, il décrit les différentes formules utilisées par Érasme pour mettre en forme ses livres. Une troisième partie étudie les épîtres rédigées par ses imprimeurs. Elle montre que l'humaniste joue un rôle également important dans la revendication de ses imprimeurs à se présenter comme humanistes./This study has three volumes :1 (texte), 2 (illustrations), 3 (description of the library of Erasmus and the list of his editio princeps). The first volume studies the relations between Erasmus and his printers. He show that this humanist is the first to be implicated in the material production of his œuvre. He uses lay-out and differents elements of the book (tittle-page, marginalia, paragraph, index, types) to control the reception of his œuvre by the public. The first volume contains three parts: first, the chronological description of the writer searching an ideal printer. In the second part, after the meeting of Erasmus and Johann Froben in Basel in 1514, this study describes the different formules uses by Erasmus to constitute a new image of the modern book. In the last part, we describe the different letters of the Erasmus's printers. We show that Erasmus was also responsable of the revendication of his printers to be also the humanists. / Doctorat en Histoire, art et archéologie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
Page generated in 0.0423 seconds