Spelling suggestions: "subject:"anidades fraseológicas"" "subject:"anidades fraseolãgicas""
1 |
As unidades fraseolÃgicas no ensino de portuguÃs lÃngua estrangeira: os Ãltimos serÃo os primeiros / Las unidades fraseolÃgicas en la enseÃanza de portuguÃs lengua extranjera: los Ãltimos serÃn los primerosGislene Lima Carvalho 16 May 2011 (has links)
FundaÃÃo de Amparo à Pesquisa do Estado do Cearà / LÃngua nÃo à apenas um instrumento de comunicaÃÃo, mas tambÃm manifestaÃÃo da cultura de um povo, estando estes dois conceitos â lÃngua e cultura - diretamente relacionados. Com base nisso, nesta dissertaÃÃo verificamos o tratamento dispensado a determinados elementos da lÃngua que estÃo relacionados à cultura, em livros didÃticos de PLE. Estas expressÃes sÃo denominadas Unidades FraseolÃgicas (UF) e sÃo formadas por duas ou mais palavras. Caracterizam-se, dentre outras coisas, por apresentarem certa fixaÃÃo e convencionalidade. O conhecimento destas expressÃes à de fundamental importÃncia para a comunicaÃÃo, visto que sÃo utilizadas constantemente por falantes nativos de uma lÃngua e nÃo seguem regras sistemÃticas. ApÃs a leitura da Literatura sobre o tema, foram traÃadas as categorias: fÃrmulas de rotina, colocaÃÃes, provÃrbios e expressÃes idiomÃticas. Foram selecionados nove livros didÃticos de portuguÃs para falantes de outras lÃnguas. Na analise dos livros didÃticos selecionados, procedemos a um levantamento das UF contempladas, dentro das categorias estabelecidas. Analisamos, tambÃm, as atividades propostas para cada categoria, bem como, sua relevÃncia para que se ultrapasse o uso ingÃnuo da lÃngua (Fillmore, 1979). A anÃlise nos revelou que as UF estÃo presentes nesses livros didÃticos, porÃm de forma assistemÃtica. As fÃrmulas de rotina sÃo as mais contempladas, especialmente nos livros destinados ao nÃvel bÃsico. Em seguida, estÃo as colocaÃÃes, provÃrbios e expressÃes idiomÃticas. No entanto, a forma como estas UF sÃo abordadas ainda à muito superficial e nÃo colabora para um aprendizado efetivo e aprendizagem destas por parte do estudante. Este resultado nos leva a concluir que estas expressÃes ainda nÃo ocupam um lugar de destaque no ensino de lÃnguas. No entanto, sÃo de suma importÃncia para o desenvolvimento da competÃncia comunicativa efetiva em lÃngua estrangeira. / La lengua no es solo un instrumento de comunicaciÃn, es tambiÃn una de las manifestaciones de cultura de un pueblo, estando, pues, estos conceptos â lengua y cultura - directamente relacionados. Con eso, en esta disertaciÃn verificamos el tratamiento dispensado a determinados elementos del lenguaje relacionados con la cultura, en los libros didÃcticos de PLE. Estas expresiones son denominadas unidades fraseolÃgicas (UF) y son formadas por dos o mÃs elementos. Se caracterizan, entre otras cosas, por su fijaciÃn y convencionalidad. El conocimiento de estas expresiones es fundamentalmente importante para la comunicaciÃn, ya que son utilizadas constantemente por los hablantes nativos de una lengua y no siguen reglas sistemÃticas. DespuÃs de la lectura acerca del tema, se trazaron las categorÃas: fÃrmulas rutinarias, colocaciones, proverbios y expresiones idiomÃticas. Se analizaron libros didÃcticos de portuguÃs para hablantes de otras lenguas. En el anÃlisis de los libros seleccionados, procedemos a la exploraciÃn de las UF que se presentan, dentro de las categorÃas establecidas y al anÃlisis tambiÃn de las actividades propuestas para cada categorÃa, asà como su importancia para el uso de la lengua. El anÃlisis nos revelà que las UF estÃn presentes en los libros, aunque de forma no sistemÃtica. Las fÃrmulas rutinarias son las que mÃs aparecen, especialmente en los libros dedicados al nivel bÃsico. A continuaciÃn, estÃn las colocaciones, los proverbios y las expresiones idiomÃticas. Sin embargo, la forma como son tratadas aÃn es muy superficial lo cual no contribuye para un aprendizaje efectivo de estas unidades fraseolÃgicas por parte del estudiante. Este resultado nos lleva a concluir que estas expresiones todavÃa no ocupan un sitio destacado en la enseÃanza de lenguas, aunque sean extremamente importantes para el desarrollo de la competencia comunicativa y efectiva en lengua extranjera.
|
2 |
O desenvolvimento da competÃncia fraseolÃgica nos livros didÃticos de portuguÃs do ensino fundamental II / The development of phraseological competence in portuguese textbooks of elementary educationAntÃnio Henrique da Silva 22 December 2016 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / As unidades fraseolÃgicas (UFs) fazem parte do cotidiano do falante de qualquer lÃngua natural, seja por meio da oralidade, seja em sua forma escrita. Assim, espera-se que, na escola, como espaÃo oficial de ensino, os materiais didÃticos, especialmente os livros, destaquem as variadas manifestaÃÃes das unidades fraseolÃgicas e sua relevÃncia para o ensino e a aprendizagem da lÃngua materna. Nesse sentido, a partir da escolha dos livros da coleÃÃo âVontade de Saber PortuguÃsâ, nas turmas do 6 e 9 ano, e com base nas discussÃes teÃricas e direcionamento prÃticos disponÃveis em Solano RodrÃguez (2007), OrtÃz Alvarez (2014), Martà Sanchez (2014), Kovecses (2010), Xatara (1998), Tagnin (2013) e Monteiro-Plantin (2012), analisamos os caminhos utilizados pelos manuais para desenvolver a consciÃncia fraseolÃgica e, por conseguinte, a competÃncia fraseolÃgica dos discentes. Inicialmente, identificamos as ocorrÃncias de unidades fraseolÃgicas em cada sÃrie, de que modo essa UF à apresentada no livro, se hà referÃncia ou retomada de uso dessa UF, em que contexto aparece, quais atividades sÃo propostas, quais habilidades estÃo relacionadas ao seu uso, quais os tipos com maior e menor recorrÃncia nos manuais e qual a funcionalidade em atividades de produÃÃo oral e/ou escrita. Essa descriÃÃo e, a posteriori, anÃlise dizem respeito aos processos de identificaÃÃo, aquisiÃÃo e reproduÃÃo dos sentidos e das estruturas formais das unidades fraseolÃgicas. Para que esse processo fosse satisfatÃrio, enfatizamos a compreensÃo dos registros escritos e de fala no que se refere à categorizaÃÃo, sistematizaÃÃo e anÃlise do vasto campo lexical e semÃntico que envolve as unidades fraseolÃgicas. Neste trabalho elaboramos e recomendamos propostas de aplicaÃÃo de atividades com as UFs em contextos interacionais de uso da lÃngua, que nÃo se prendessem ao ambiente escolar, mas que perpassassem as fronteiras do Ãmbito escolar. Na parte final, apresentamos 4 propostas de ensino para que o referido trabalho com as unidades fraseolÃgicas fosse desenvolvido nas escolas, e para que o professor tivesse acesso a mais uma ferramenta pedagÃgica. / The phraseological units (UFs) are part of the daily life of the speaker of any natural language, either through orality, or in its written form. Thus, it is expected that in the school, as an official teaching space, didactic materials, especially books, highlight the varied manifestations of phraseological units and their relevance to teaching and learning the mother tongue. In this sense, based on the choice of the books in the collection "Vontade de Saber PortuguÃs", in the 6th and 9th grade classes, and based on the theoretical discussions and practical directions available in Solano RodrÃguez (2007), OrtÃz Alvarez (2014), Martà Sanchez (2014), Kovecses (2010), Xatara (1998), Tagnin (2013) E Monteiro-Plantin (2012), we have analyzed the paths used by the manuals to develop the Phraseological Consciousness and, consequently, the Phraseological Competence of the students. Initially, we identify the occurrences of phraseological units in each series, in what way this UF is presented in the book, if there is reference or resumption of use of that UF, in what context it appears, what activities are proposed, what skills are related to its use, Which types have the greatest and least recurrence in manuals and what is the functionality in oral and / or written production activities. This description and, a posteriori, analysis relate to the processes of identification, acquisition and reproduction of the meanings and formal structures of phraseological units. For this process to be satisfactory, we emphasize the comprehension of the written and spoken registers regarding the categorization, systematization and analysis of the vast lexical and semantic field that involves the phraseological units. In this paper we also intend to elaborate and recommend proposals for the application of activities with the UFs in interactive contexts of language use, not related to the school environment, but to cross the boundaries of the school environment. In the final part, we presented 4 teaching proposals so that said work with the phraseological units was developed in the schools, and for the teacher to have access to another pedagogical tool.
|
3 |
Estudo filolÃgico e linguÃstico das unidades fraseolÃgicas do judiciÃrio colonial brasileiro / A philological and linguistic study of the criminal judicial phraseologic units of the Capitaincy of Cearà in the XVIII and XIX centuriesExpedito EloÃsio Ximenes 27 November 2009 (has links)
FundaÃÃo de Amparo à Pesquisa do Estado do Cearà / Esta pesquisa tem como objetivo o estudo filolÃgico e linguÃstico das unidades fraseolÃgicas (UFs) da linguagem especializada do judiciÃrio colonial brasileiro, referente aos sÃculos XVIII e XIX. O estudo consta da ediÃÃo semidiplomÃtica dos documentos que compÃem o corpus de anÃlise, que à constituÃdo por 133 Autos de Querela escritos entre 1779 e 1829. Consta, tambÃm, da descriÃÃo estrutural dos documentos, da contextualizaÃÃo histÃrica do CearÃ, da anÃlise e interpretaÃÃo dos dados histÃrico-sociais relativos aos sujeitos citados e aos tipos de crimes praticados. Inclui ainda o glossÃrio das UFs usadas nos processos jurÃdicos. Para a seleÃÃo das UFs utilizamos o programa WordSmith Tools, instrumento eletrÃnico da LinguÃstica de Corpus que nos possibilitou estabelecer as frequÃncias de ocorrÃncia para a classificaÃÃo de uma UF. A partir dos dados, organizamos o glossÃrio seguindo os padrÃes estabelecidos para a organizaÃÃo da microestrutura dos verbetes. Estes sÃo constituÃdos de entradas, definiÃÃes, contextos de ocorrÃncia e sistema de notas acompanhadas de vÃrias explicaÃÃes que ajudam a compreender melhor o sentido e o uso das UFs. A pesquisa contribui para os estudos filolÃgicos cujo objeto à o texto escrito, analisado sob diferentes dimensÃes, tanto linguÃstica quanto extralinguÃstica, quando consideramos as realidades sÃcio-histÃricas e culturais que refletem as tradiÃÃes de um povo / This research aims at a philological and linguistic study of the phraseologic units (PUâs) related to the specialised language used in Brazilian colonial judicial system, relative to XVIII and XIX centuries. The study comprises the semi-diplomatic edition of the documents that compose the analysis corpus, composed of 133 Autos de Querela (registers of conflicts) written between 1779 and 1829. It also comprises the structural description of the documents, the historical contextualization of the state of Ceara, the analysis and interpretation of social-historical data related to parties served and to the types of crimes perpetrated. It also includes a glossary of the PUâs used in law processes. For the selection of the PUâs we used the WordSmith Tools software, an electronic tool of Corpus Linguistics, which enabled us to establish occurrence frequencies for the classification of a PU. The research contributes to the philological studies, in the interdisciplinary perspective, whose object is the written text, analysed under different dimensions, be them linguistic or extralinguistic, by considering the cultural and socio-historical realities which reflect the tradition of a people
|
Page generated in 0.044 seconds