• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 10
  • 1
  • Tagged with
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A validade de construto das questões de língua inglesa do ENEM : um olhar para o conteúdo e a matriz de referência

Araujo, Sara Domingos de Sousa 10 November 2017 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2017. / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2018-03-13T19:24:29Z No. of bitstreams: 1 2017_SaraDomingosdeSousaAraújo.pdf: 4092184 bytes, checksum: e3854609d8d6fada7bbadfae09cbc887 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-03-15T14:15:34Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_SaraDomingosdeSousaAraújo.pdf: 4092184 bytes, checksum: e3854609d8d6fada7bbadfae09cbc887 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-15T14:15:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_SaraDomingosdeSousaAraújo.pdf: 4092184 bytes, checksum: e3854609d8d6fada7bbadfae09cbc887 (MD5) Previous issue date: 2018-03-15 / Esta pesquisa baseou-se em minhas motivações e inquietações pessoais como pesquisadora-tecnologista em informações e avaliações educacionais do Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (INEP), relacionadas ao meu trabalho com as chamadas avaliações de larga escala e seus processos de elaboração e composição de itens. Este trabalho buscou a verificação da “defensibilidade” das quinze questões de língua inglesa do Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM) entre os anos de 2013 e 2015, por meio da análise de seu conteúdo e da problematização da Matriz de Referência (MR) do Exame. Os questionamentos feitos pelos autores Tumolo e Tomich (2007) no que tange à ideia de “itens defensáveis” e “não defensáveis” conduziram a proposta desta pesquisa, permeando seu objetivo geral de analisar a validade de construto das questões de inglês das provas de Linguagem, códigos e suas tecnologias do ENEM 2013-2015. Autores como Alderson (2000), Brown (2003) e Weir (2005), além de pesquisas bibliográficas na área de avaliação fundamentam a base teórica deste trabalho no que diz respeito à composição do construto leitura nas questões de língua inglesa do ENEM. Por meio do método análise documental para a problematização da MR e da utilização do esquema sociocognitivo de Weir (2005) para a validação de conteúdo das referidas questões, foram constatadas a validade de seu construto leitura, pautado na atual matriz de referência (MR), seus documentos oficiais norteadores e nas variáveis descrita ao longo da Fundamentação Teórica desta dissertação. O processo de validação dos itens relacionado à análise das habilidades pertencentes à Competência 2 da MR, que guia o processo de elaboração dos itens de língua inglesa, foi validado por duas especialistas da área de avalição, com larga experiência nessa Matriz. Os resultados das análises indicam que dos quinze itens analisados, catorze foram validados com relação ao conteúdo e apenas um não correspondeu a uma das demandas utilizadas para a análise. Em relação à análise da MR, quatro itens não correspondem ao proposto pelos microdados produzidos pelo INEP. Como conclusão, este estudo apresenta sugestões para aprimoramento desse construto por meio de descritores para as habilidades da MR, com o objetivo de guiar as futuras elaborações das questões de língua inglesa do ENEM. / This research was based on my personal experiences and concerns as a researcher on Educational Assessment at the National Institute for Educational Studies and Research (INEP), where I work with test design of large-scale assessments. The purpose of this study was to examine the “defensibility” of the fifteen English items of the High School National Exam (ENEM) between the years of 2013 and 2015, which includes an analysis of their content and the problematization of the current framework of the Exam. The issues raised by Tumolo and Tomich (2003) about the idea of “defensible” and “non-defensible” items guided the overall purpose of this study, taking into consideration its main objective: to analyze the construct validity of the English items of ENEM applied in the 2013-2015 editions. Authors such as Alderson (2000), Brown (2003) and Weir (2005), as well as previous studies on foreign language assessment constitute the theoretical basis of this research concerning the reading construct of the English language items of ENEM. Document analysis was used to examine the framework of the Exam, whereas the sociocognitive structure by Weir (2005) inspired the content validation of the items. This content validation evidenced the validity of the reading construct of the items, which is based on the exam current framework, the official documents used to formulate this framework and the variables exposed throughout the Theoretical Foundation of this study. The process of validation, related to the analysis of the skills of this framework, which guides the elaboration of the English items of ENEM, was validated by two assessment experts with deep knowledge regarding the framework. The analyses indicated that among the fifteen items analyzed, fourteen had their content validated and only one did not correspond to one of the analysis demands. Regarding the framework analysis, four items did not match the microdata provided by INEP. As a conclusion, suggestions are presented for improvements in this construct through the creation of descriptors with the aim of guiding future elaboration of the English items of ENEM.
2

Análise e validação de um teste de classificação em inglês: um estudo de caso em cursos superiores em tecnologia / Analysis and validation of a placement test in English: a case study in technological courses

Martins, Teresa Helena Buscato 29 April 2013 (has links)
Este trabalho tem por objetivo coletar e analisar evidências relacionadas a um teste de classificação em Inglês, mediado por computador, aplicado em uma Faculdade de Tecnologia Pública que está localizada a 60 km da capital de São Paulo. Os dados obtidos foram coletados nos testes de classificação aplicados a alunos ingressantes dos cursos de Eventos, Logística (manhã e noite) e de Gestão da Tecnologia da Informação, no período compreendido entre o 2º semestre de 2010 ao 2º semestre de 2012. Outros dados complementares foram obtidos em dois questionários de apreciação da prova, um deles respondido por 141 (cento e quarenta e um) ingressantes no 1º semestre de 2012 e o outro por dois professores de inglês da instituição, que serviram de base para o estudo da validação do teste. O propósito da pesquisa foi o de avaliar a pertinência e qualidade dos itens que compõem cada nível dos testes de classificação, em comparação com o que está previsto como conteúdo programático de língua inglesa nos cursos, apresentado nas ementas das disciplinas Inglês I a VI. A pesquisa foi tratada como um estudo de caso, de caráter descritivo e exploratório, considerando para análise dados quantitativos e qualitativos, com o objetivo de verificar e discutir a validade de construto, de conteúdo e de face nos testes de classificação, consideradas como aspectos substanciais para o processo de sua validação. Os resultados da análise comparativa revelaram que o teste necessita de modificações, uma vez que o construto que permeia as ementas dos cursos não está nitidamente definido no teste, especialmente no que se refere à ausência do componente oral em alguns dos seus níveis. Entretanto, quanto à validade de conteúdo, observou-se que a maioria dos itens contempla o que está previsto nas ementas. Em relação à validade de face, os resultados apontarem que os examinandos e professores que participaram da pesquisa consideraram o teste adequado. A análise do desempenho dos examinandos e a avaliação dos itens do teste permitiram diagnosticar aspectos das práticas avaliativas da instituição e sua relevância para o processo ensino/aprendizagem de língua estrangeira. Nesse sentido, espera-se que este trabalho possa contribuir para futuras pesquisas sobre elaboração, processamento e validação de instrumentos avaliativos em língua estrangeira. / The objective of this study is to collect and analyze evidences related to an online English placement test which is being administered in a public technological college located 60 km from the capital of São Paulo. Data were collected on this test administered to freshmen students of Events, Logistics (morning and evening) and Management Information Technology courses in the period between the second half of 2010 to the second half of 2012. Other complementary data were obtained by two questionnaires, one of them answered by 141 freshmen in the first half of 2012 and the other answered by two English teachers of the college, which formed the basis for the study of the validation of the test. The purpose of the research was to assess the relevance and quality of the test items that make up each level of the placement test in comparison to what is foreseen as syllabus for English language courses I through VI. The research was treated as a case study, with a descriptive and explanatory character considering quantitative and qualitative data analysis in order to verify and discuss the construct validity, content validity and face validity of the online placement test considered as substantial aspects for process validation. The results of the comparative analysis revealed that the online placement test requires modifications, since the construct that permeates the syllabus of the courses is not clearly defined in the test, particularly there is an oral missing evaluation in some levels. However, as to content validity, it was observed that most of the items that are part of the test include what is referred to on the syllabus. Regarding face validity the results suggest that most of the examinees and teachers who participated in the survey considered the test appropriate. The performance analysis and evaluation of the examinees and the way the test was constructed helped diagnosing aspects of evaluation practices in the institution and its relevance to the teaching / learning of a foreign language. We intend through this study to contribute to the current research on development, implementation and validation of evaluation instruments in a foreign language.
3

Análise e validação de um teste de classificação em inglês: um estudo de caso em cursos superiores em tecnologia / Analysis and validation of a placement test in English: a case study in technological courses

Teresa Helena Buscato Martins 29 April 2013 (has links)
Este trabalho tem por objetivo coletar e analisar evidências relacionadas a um teste de classificação em Inglês, mediado por computador, aplicado em uma Faculdade de Tecnologia Pública que está localizada a 60 km da capital de São Paulo. Os dados obtidos foram coletados nos testes de classificação aplicados a alunos ingressantes dos cursos de Eventos, Logística (manhã e noite) e de Gestão da Tecnologia da Informação, no período compreendido entre o 2º semestre de 2010 ao 2º semestre de 2012. Outros dados complementares foram obtidos em dois questionários de apreciação da prova, um deles respondido por 141 (cento e quarenta e um) ingressantes no 1º semestre de 2012 e o outro por dois professores de inglês da instituição, que serviram de base para o estudo da validação do teste. O propósito da pesquisa foi o de avaliar a pertinência e qualidade dos itens que compõem cada nível dos testes de classificação, em comparação com o que está previsto como conteúdo programático de língua inglesa nos cursos, apresentado nas ementas das disciplinas Inglês I a VI. A pesquisa foi tratada como um estudo de caso, de caráter descritivo e exploratório, considerando para análise dados quantitativos e qualitativos, com o objetivo de verificar e discutir a validade de construto, de conteúdo e de face nos testes de classificação, consideradas como aspectos substanciais para o processo de sua validação. Os resultados da análise comparativa revelaram que o teste necessita de modificações, uma vez que o construto que permeia as ementas dos cursos não está nitidamente definido no teste, especialmente no que se refere à ausência do componente oral em alguns dos seus níveis. Entretanto, quanto à validade de conteúdo, observou-se que a maioria dos itens contempla o que está previsto nas ementas. Em relação à validade de face, os resultados apontarem que os examinandos e professores que participaram da pesquisa consideraram o teste adequado. A análise do desempenho dos examinandos e a avaliação dos itens do teste permitiram diagnosticar aspectos das práticas avaliativas da instituição e sua relevância para o processo ensino/aprendizagem de língua estrangeira. Nesse sentido, espera-se que este trabalho possa contribuir para futuras pesquisas sobre elaboração, processamento e validação de instrumentos avaliativos em língua estrangeira. / The objective of this study is to collect and analyze evidences related to an online English placement test which is being administered in a public technological college located 60 km from the capital of São Paulo. Data were collected on this test administered to freshmen students of Events, Logistics (morning and evening) and Management Information Technology courses in the period between the second half of 2010 to the second half of 2012. Other complementary data were obtained by two questionnaires, one of them answered by 141 freshmen in the first half of 2012 and the other answered by two English teachers of the college, which formed the basis for the study of the validation of the test. The purpose of the research was to assess the relevance and quality of the test items that make up each level of the placement test in comparison to what is foreseen as syllabus for English language courses I through VI. The research was treated as a case study, with a descriptive and explanatory character considering quantitative and qualitative data analysis in order to verify and discuss the construct validity, content validity and face validity of the online placement test considered as substantial aspects for process validation. The results of the comparative analysis revealed that the online placement test requires modifications, since the construct that permeates the syllabus of the courses is not clearly defined in the test, particularly there is an oral missing evaluation in some levels. However, as to content validity, it was observed that most of the items that are part of the test include what is referred to on the syllabus. Regarding face validity the results suggest that most of the examinees and teachers who participated in the survey considered the test appropriate. The performance analysis and evaluation of the examinees and the way the test was constructed helped diagnosing aspects of evaluation practices in the institution and its relevance to the teaching / learning of a foreign language. We intend through this study to contribute to the current research on development, implementation and validation of evaluation instruments in a foreign language.
4

Versão Brasileira do STarT Back Screening Tool - tradução, adaptação transcultural, confiabilidade e validade de construto / The Brazilian version of STarT Back Screening Tool translation, cross-cultural adaptation, reliability and construct validity.

Pelaio, Bruna Pilz Moraes 26 November 2014 (has links)
Fatores psicossociais não são rotineiramente identificados na avaliação fisioterapêutica e podem influenciar no prognóstico de pacientes com dor lombar. O questionário STarT Back Screening Tool (SBST) foi criado para distinguir subgrupos dentre pacientes com dor lombar em relação ao prognóstico no tratamento considerando fatores físicos e psicossociais, classificando-os em baixo, médio e alto risco de mau prognóstico. Objetivo: Traduzir e adaptar transculturalmente o SBST para Língua Portuguesa do Brasil, testar a confiabilidade e validade de construto. Métodos: A primeira etapa consistiu na tradução, síntese, retro-tradução, revisão pelo grupo de tradução, pré-teste e avaliação dos documentos pelo Comitê. A versão pré-final foi aplicada em duas amostras de 52 pacientes cada, com dor lombar, ambos os sexos, idade acima de 18 anos e níveis educacionais variados. Para verificação da confiabilidade intra-avaliador, foram realizadas duas entrevistas em outra amostra de 50 pacientes, e os resultados analisados pelo Kappa ponderado quadrado. Também foram calculados a consistência interna usando de Cronbach (n=105), o erro padrão da medida (n=50) e a validade de construto (n=151), correlacionando o SBST-Brasil com as versões brasileiras do Oswestry Disability Index (ODI), Rolland Morris (Brasil- RM) e Fear Avoidance Beliefs Questionnaire para trabalho (FABQ-Work) e atividade física (FABQ-Phys). Resultados: O consenso foi atingido nas etapas de tradução e retrotradução, apenas o item 6 não foi compreendido e depois de reformulado foi reaplicado em outros 52 pacientes que não tiveram mais dúvida. A confiabilidade foi considerada substancial (0,79 - 95% IC 0,63 0,95), a consistência interna aceitável (0,74 pontuação total e 0,72 da subescala psicossocial), e o valor do erro de padrão da medida muito bom (1,9%). Em relação à validação, a pontuação total do SBST- Brasil mostrou alta correlação com o Brasil-RM (r=0,61), moderada correlação com o ODI (r = 0,56) e FABQ-Work (r=0,3) e fraca correlação com o FABQ-Phys (r = 0,18). Já a subescala psicossocial mostrou correlação moderada com o Brasil-RM (r =0,49) e ODI (r =0,47) e fraca correlação com o FABQ-Work (r =0,24) e FABQ-Phys (r =0,21). Além disso, a estratificação dos grupos de risco do SBST-Brasil foi compatível com os valores de classificação do ODI, Brasil-RM e FABQ-Phys para risco de mau prognóstico. Conclusão: O SBST-Brasil mostrou-se confiável e válido para avaliar a influência de fatores psicossociais em pacientes com dor lombar. / Psychosocial factors are not usually identified on physiotherapy assessment, what influences on low back pain prognosis. The questionnaire STarT Back Screening Tool\" (SBST) was created to identify patients with potentially treatment modifiable prognostic influenced by physical and psychosocial indicators which are relevant to initial decision making, classifying them into low, medium and high risk categories. Aim: Translation and cross-culturally adaptation of the SBST into Brazilian-Portuguese, assess its reliability and construct validity. Methods: The translation and cross-cultural adaptation process involved the steps of Translation, Synthesis, Back-translation, Committee Revision, Pretesting and Submission the documents to the Committee. The pre-final version was applied to two samples of 52 patients each, with low back pain, both sexes, aged over 18 years, from different education levels. After that, two interviews assessed intra-rater reliability on a different sample of 50 patients, and the quadratic weighted Kappa was used for statistical analysis. The Cronbach´s alpha was also calculated for internal consistency (n=105), standard error measurement (n=50) and construct validity (n=151) analyzing the correlation between the SBST-Brasil and the Brazilian version of Oswestry Disability Index (ODI), Rolland Morris (Brasil- RM) and Fear Avoidance Beliefs Questionnaire for work (FABQ-Work) and physical activity (FABQ-Phys). Results: Consensus was found on translations and back-translations processes, and only the item 6, which patients had some difficulty in understanding, was reviewed and re-applied to 52 additional subjects with no difficulties being reported. The reliability was classified as substantial (0.79 - 95% CI 0.63 0.95), the internal consistency acceptable (0.74 for total score and 0.72 for psychosocial subscale score) and a very good standard measurement error (1.9%). The correlation between the SBST-Brasil total score and Brasil- RM was high (r =0.61), moderate with ODI (r = 0.56) and with FABQ-Work (r = 0.3), and low correlation with FABQ-Phys (r = 0,18). Moderate correlation was found with SBST psychosocial subscale score and Brasil-RM (r = 0.49), also with ODI (r = 0.47), and low correlation with FABQ-Work (r = 0.24) and FABQ-Phys (r = 0.21). After that, the stratification of SBST-Brasil risk groups was compatible with ODI, Brasil-RM and FABQPhys classification for risk of poor prognosis. Conclusion: The SBST-Brasil has shown a reliable and valid tool to screen and identify low back pain patients influenced by psychosocial factors.
5

Estrutura Fatorial do WISC-III em crianças com dificuldades de aprendizagem: uma validação em amostra brasileira / FACTOR STRUCTURE OF THE WISC-III FOR CHILDREN WITH LEARNING DISABILITIES: A BRAZILIAN VALIDATION

Vidal, Francisco Antonio Soto 30 April 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Francisco Antonio Soto Vidal.pdf: 467609 bytes, checksum: 1074dd1abd43689b74cb26d93afc7e10 (MD5) Previous issue date: 2010-04-30 / The adaptation of a psychological instrument to another cultural environment requires that its rules, validity and reliability be revised. Although the WISC-III has already been adapted to the Brazilian context, further studies on the verification of its construction validity should be performed when used in clinical groups. This work contributes to this research and to the investigation of a factorial model that is more appropriate for Brazilian children with learning disabilities (LD). An amount of 263 WISC-III test protocols performed in public school students referred by their teachers by having difficulties in reading, writing and/or arithmetic after a psychological evaluation were analyzed. Statistical techniques of Exploratory Factor Analysis and Confirmatory Factor Analysis were performed. This study, besides corroborating the factor structure defined in the Brazilian standardization, meets the results of the international research for the definition of four-factor model as the best adjusting for the LD population. Although we also have identified two three-factor models as advantageous as to the fit, parsimony and theoretical interpretability, the four-factorial structure is the most suitable for clinical interpretation of the scores that express the AD group cognitive abilities, since it allows us to leverage existing standards of WISC -III for the general population / A adaptação de um instrumento psicológico a outro meio cultural requer que sejam revisadas suas normas, sua validade e sua fidedignidade. Apesar de o WISC-III já ter sido adaptado ao contexto brasileiro, novos estudos sobre a verificação de sua validade de construto devem realizar-se quando utilizado em grupos clínicos. Este trabalho contribui a essa pesquisa e à investigação do modelo fatorial mais adequado para crianças brasileiras com dificuldades de aprendizagem (DA). Foram analisados 263 protocolos do teste WISC-III de alunos de escolas públicas encaminhados por seus professores para avaliação psicológica por apresentarem dificuldades em leitura, escrita e/ou aritmética. Foram utilizadas as técnicas estatísticas da Análise Fatorial Exploratória e da Análise Fatorial Confirmatória. O presente estudo, além de corroborar a estrutura fatorial definida na padronização brasileira, vai ao encontro dos resultados da pesquisa internacional quanto à definição do modelo de quatro fatores como o de melhor ajuste para o grupo clínico DA. Apesar de também ter identificado dois modelos trifatoriais como vantajosos quanto ao ajuste, parcimônia e interpretabilidade teórica, a estrutura quadrifatorial é a mais indicada para interpretar clinicamente as pontuações que expressam as habilidades cognitivas do grupo DA, uma vez que permite aproveitar as normas existentes do WISC-III para a população geral
6

Aspectos da validade de conteúdo e construto de tarefas motoras / Aspects of the content and construct validity of motor tasks

Santos, João Otacilio Libardoni dos 30 June 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-12-08T15:59:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Joao Otacilio L dos Santos.pdf: 2060361 bytes, checksum: b4c669f94feb668acc0602d83f24931d (MD5) Previous issue date: 2014-06-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The aim of this study was to analyze the content and construct validity of motor tasks proposed by the assessment instruments used to discriminate the motor performance. Nine academic authorities on motor development and motor assessment area were recruited to address the aims in theoretical terms. Three hundred and fifty children from Manaus, aged between eight and ten years of both gender participated of this study to address the empirical terms. The selected variables was: conceptual dimensionality of motor tasks, internal structure of motor tasks, gender, age and motor performance in motor tasks. To determine the conceptual dimensions of the tasks a questionnaire developed by the authors of this study (Appendix 3) was used. To study the internal structure of the task, we used the criteria described in the literature and adapted by the authors based on concepts previous determined. To determine the motor performance in tasks, 27 motor tasks were taken from three instruments of motor assessment: Movement Assessment Battery for Children (MABC-2), Körperkoordination Test für Kinder (KTK) and Test of Gross Motor Development (TGMD - 2). Data were analyzed using descriptive and inferential statistics (p≤0.05). The results showed that 25% of motor tasks demonstrated a level of agreement among the experts, or the experts classified within the same dimension. The internal structure of the motor task had a specific analysis according to their nature depending on the criteria used. When analyzing the complexity/difficulty of the task, 33% of motor tasks showed a distribution similar to a normal distribution curve. The majority of the tasks were negative asymmetric that means an easy task since the most individuals achieved the maximum value proposed by the task. The discrimination according to gender showed that only 30% of the tasks significantly classified boys as superior than girls in the majority of the tasks. The discrimination according to age showed that fourteen tasks were significantly discriminatory (52%). Children of eight years consistently showed lower motor performance in the task compared to children with nine. Furthermore, children of nine years consistently showed lower motor performance in the task compared to children with ten. The construct validity of the motor tasks was assessed by exploratory factor analysis and was possible to extract four factors explaining 50.09% of the variance. From the 27 motor tasks, fifteen tasks (56%) achieved statistical criteria and explain the construct validity. Thus, the psychometric assumptions have to be respected in its entirety; in other words, the choice of items should be based on both theoretical and empirical elements. Therefore, caution on the importance of reversing the traditional procedure of construction and validation of instruments (concept, construct, dimensions, items or tasks) for empirical initial approach of multiple motor possibilities that can converge to the needs of the construct previously defined. / O objetivo da pesquisa foi analisar a validade de conteúdo e construto de tarefas motoras propostas por instrumentos de avaliação utilizados para discriminar o desempenho motor. Para contemplar os objetivos em termos teóricos participaram nove autoridades acadêmicas na área do desenvolvimento motor e avaliação motora. Para contemplar os objetivos em termos empíricos participaram 350 indivíduos, idades entre oito e dez anos, de ambos os sexos, regularmente matriculados em escolas na cidade de Manaus. As variáveis selecionadas para a pesquisa foram: dimensionalidade conceitual das tarefas motoras, organização interna das tarefas motoras, sexo, idade e desempenho motor nas tarefas motoras. Para determinar as dimensões conceituais das tarefas foi utilizado um questionário construído pelos próprios autores desta pesquisa (Apêndice 3). Para o estudo da organização interna da tarefa foram utilizados critérios descritos na literatura e ainda critérios adaptados pelos autores desta pesquisa definidos com base em conceitos já determinados. Para determinar o desempenho motor nas tarefas foram aplicadas 27 tarefas motoras retiradas de três instrumentos de avaliação motora Movement Assessment Battery for Children (MABC-2), Körperkoordination Test für Kinder (KTK) e Test of Gross Motor Development (TGMD-2). Os dados foram analisados a partir dos recursos da estatística descritiva e inferencial (p≤0,05). Os resultados desta pesquisa demonstraram que apenas 25% das tarefas motoras em análise demonstraram um nível de concordância entre os juízes, ou seja, os juízes as classificaram dentro da mesma dimensão. Em relação à organização interna da tarefa motora foi possível observar que as tarefas em análise apresentam especificidades de acordo com sua natureza, variando em função do critério utilizado. Ao analisar a complexidade/dificuldade da tarefa constatou-se que apenas 33% das tarefas motoras apresentaram uma distribuição próxima a uma curva de distribuição normal. Assim, a maioria das tarefas apresentaram assimetria negativa, característica de tarefa fácil, pois a grande parte dos indivíduos conseguiu atingir o valor máximo proposto pela tarefa. Ao observar o poder de discriminação de acordo com o estrato de sexo observou-se que 30% das tarefas apenas discriminaram significantemente meninos de meninas, sendo os meninos superiores na maioria das tarefas. Em relação aos estratos idade quatorze tarefas apresentaram poder de discriminação significante (52%), onde as crianças de 08 anos sempre demonstraram desempenho motor na tarefa inferior as de 9 anos que consecutivamente apresentaram desempenho motor inferior as crianças de 10 anos. Em relação à validade de construto das tarefas motoras desta pesquisa foi possível extrair, por meio da análise fatorial exploratória, quatro fatores explicando 50,09% da variância. Das 27 tarefas motoras analisadas quinze tarefas (56%) supriram os critérios estatísticos e explicam o construto estudado. Conclui que os pressupostos psicométricos na escolha dos itens precisam ser respeitados em sua totalidade, ou seja, a escolha dos itens deve ser baseada tanto em elementos teóricos quanto empíricos. Assim, alerta-se para a importância de reverter o tradicional procedimento de construção e validação de instrumentos de medida (conceito, construto, dimensões, itens ou tarefas) para uma abordagem inicial empírica das múltiplas possibilidades motoras que possa convergir para as necessidades do construto previamente definido.
7

Versão Brasileira do STarT Back Screening Tool - tradução, adaptação transcultural, confiabilidade e validade de construto / The Brazilian version of STarT Back Screening Tool translation, cross-cultural adaptation, reliability and construct validity.

Bruna Pilz Moraes Pelaio 26 November 2014 (has links)
Fatores psicossociais não são rotineiramente identificados na avaliação fisioterapêutica e podem influenciar no prognóstico de pacientes com dor lombar. O questionário STarT Back Screening Tool (SBST) foi criado para distinguir subgrupos dentre pacientes com dor lombar em relação ao prognóstico no tratamento considerando fatores físicos e psicossociais, classificando-os em baixo, médio e alto risco de mau prognóstico. Objetivo: Traduzir e adaptar transculturalmente o SBST para Língua Portuguesa do Brasil, testar a confiabilidade e validade de construto. Métodos: A primeira etapa consistiu na tradução, síntese, retro-tradução, revisão pelo grupo de tradução, pré-teste e avaliação dos documentos pelo Comitê. A versão pré-final foi aplicada em duas amostras de 52 pacientes cada, com dor lombar, ambos os sexos, idade acima de 18 anos e níveis educacionais variados. Para verificação da confiabilidade intra-avaliador, foram realizadas duas entrevistas em outra amostra de 50 pacientes, e os resultados analisados pelo Kappa ponderado quadrado. Também foram calculados a consistência interna usando de Cronbach (n=105), o erro padrão da medida (n=50) e a validade de construto (n=151), correlacionando o SBST-Brasil com as versões brasileiras do Oswestry Disability Index (ODI), Rolland Morris (Brasil- RM) e Fear Avoidance Beliefs Questionnaire para trabalho (FABQ-Work) e atividade física (FABQ-Phys). Resultados: O consenso foi atingido nas etapas de tradução e retrotradução, apenas o item 6 não foi compreendido e depois de reformulado foi reaplicado em outros 52 pacientes que não tiveram mais dúvida. A confiabilidade foi considerada substancial (0,79 - 95% IC 0,63 0,95), a consistência interna aceitável (0,74 pontuação total e 0,72 da subescala psicossocial), e o valor do erro de padrão da medida muito bom (1,9%). Em relação à validação, a pontuação total do SBST- Brasil mostrou alta correlação com o Brasil-RM (r=0,61), moderada correlação com o ODI (r = 0,56) e FABQ-Work (r=0,3) e fraca correlação com o FABQ-Phys (r = 0,18). Já a subescala psicossocial mostrou correlação moderada com o Brasil-RM (r =0,49) e ODI (r =0,47) e fraca correlação com o FABQ-Work (r =0,24) e FABQ-Phys (r =0,21). Além disso, a estratificação dos grupos de risco do SBST-Brasil foi compatível com os valores de classificação do ODI, Brasil-RM e FABQ-Phys para risco de mau prognóstico. Conclusão: O SBST-Brasil mostrou-se confiável e válido para avaliar a influência de fatores psicossociais em pacientes com dor lombar. / Psychosocial factors are not usually identified on physiotherapy assessment, what influences on low back pain prognosis. The questionnaire STarT Back Screening Tool\" (SBST) was created to identify patients with potentially treatment modifiable prognostic influenced by physical and psychosocial indicators which are relevant to initial decision making, classifying them into low, medium and high risk categories. Aim: Translation and cross-culturally adaptation of the SBST into Brazilian-Portuguese, assess its reliability and construct validity. Methods: The translation and cross-cultural adaptation process involved the steps of Translation, Synthesis, Back-translation, Committee Revision, Pretesting and Submission the documents to the Committee. The pre-final version was applied to two samples of 52 patients each, with low back pain, both sexes, aged over 18 years, from different education levels. After that, two interviews assessed intra-rater reliability on a different sample of 50 patients, and the quadratic weighted Kappa was used for statistical analysis. The Cronbach´s alpha was also calculated for internal consistency (n=105), standard error measurement (n=50) and construct validity (n=151) analyzing the correlation between the SBST-Brasil and the Brazilian version of Oswestry Disability Index (ODI), Rolland Morris (Brasil- RM) and Fear Avoidance Beliefs Questionnaire for work (FABQ-Work) and physical activity (FABQ-Phys). Results: Consensus was found on translations and back-translations processes, and only the item 6, which patients had some difficulty in understanding, was reviewed and re-applied to 52 additional subjects with no difficulties being reported. The reliability was classified as substantial (0.79 - 95% CI 0.63 0.95), the internal consistency acceptable (0.74 for total score and 0.72 for psychosocial subscale score) and a very good standard measurement error (1.9%). The correlation between the SBST-Brasil total score and Brasil- RM was high (r =0.61), moderate with ODI (r = 0.56) and with FABQ-Work (r = 0.3), and low correlation with FABQ-Phys (r = 0,18). Moderate correlation was found with SBST psychosocial subscale score and Brasil-RM (r = 0.49), also with ODI (r = 0.47), and low correlation with FABQ-Work (r = 0.24) and FABQ-Phys (r = 0.21). After that, the stratification of SBST-Brasil risk groups was compatible with ODI, Brasil-RM and FABQPhys classification for risk of poor prognosis. Conclusion: The SBST-Brasil has shown a reliable and valid tool to screen and identify low back pain patients influenced by psychosocial factors.
8

An?lise das propriedades psicom?tricas da vers?o brasileira do invent?rio ?parcours amoreux des jeunes-paj?

Campos, Mariana Rocha da Silva 27 March 2015 (has links)
Submitted by Ricardo Cedraz Duque Moliterno (ricardo.moliterno@uefs.br) on 2016-10-04T21:58:47Z No. of bitstreams: 1 Disserta??o Mariana 17_03_15 versao final.pdf: 1700056 bytes, checksum: 584bcb99ef41417f01ec79613db83a82 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-04T21:58:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Disserta??o Mariana 17_03_15 versao final.pdf: 1700056 bytes, checksum: 584bcb99ef41417f01ec79613db83a82 (MD5) Previous issue date: 2015-03-27 / Introduction: worldwide, is recognized the importance of cross-cultural studies to study comprehensive, multi-faceted and multi-causal phenomena, such as interpersonal violence among young people, considering the impact of the indicators of this research in the exchange of knowledge and actions for the prevention and control of factors risk and vulnerabilities. It is known that this type of research requires the use of validated research instruments in order to ensure its quality and therefore the results obtained after its application in other studies. The analysis of the psychometric properties, reliability and validity of an instrument is critical to ensure that it is calibrated to measure the phenomenon to which it is proposed. Objective: to determine the psychometric properties of the Brazilian version of the inventory "Parcours des Jeunes Amourex" - Loving Trail Youth - PAJ through construct validation and reliability analysis. Methodology: methodological study which deals with the construct validity and reliability (psychometric analyzes) of the Brazilian version of the PAJ, executed in the period 2013-2015, using a convenience sample of 380 adolescents and young adults in the age groups 14-24 years enrolled in public schools in Feira de Santana, Bahia-Brazil. This research represents the second stage of cultural adaptation process and inventory of content validation, carried out from 2011-2013, which led to the national version (adapted and validated). The original inventory and the national version consist of 64 questions in different formats (dichotomous, open, scales). And reliability analysis was used examining the internal consistency of the questions, by calculating the Cronbach's alpha coefficient, considering the satisfactory value> 0.6; the factorability of the questions was evaluated by the test Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy (KMO), with appropriate value> 0.5; the construct validity was verified through exploratory factor analysis using the principal component analysis technique, with varimax rotation, using the latent root criterion to define the number of factors to be extracted. Results: The data showed that the adapted version of the PAJ has construct validity of evidence, since the measures proposed construct and has adequate reliability coefficients, confirming the internal consistency of the scale. It can be said then that the inventory showed good psychometric parameters allowing its applicability in national studies that seek to investigate violence among young couples and factors related to family life and friends. Conclusions: This research contributes to the appropriateness and applicability of an inventory that assesses multiple dimensions of loving violence in youth, encouraging new studies, exchange of information between different contexts, and can support public policies and programs that lead to the prevention and cure cycle intergenerational victimization and aggression between present and future generations. / Introdu??o: em n?vel mundial, reconhece-se a import?ncia dos estudos transculturais para estudar fen?menos abrangentes, multifacetados e multicausais, como a viol?ncia interpessoal entre jovens, considerando o impacto dos indicadores dessas pesquisas nas trocas de conhecimentos e a??es voltadas ? preven??o e controle dos fatores de risco e vulnerabilidades. Sabe-se que este tipo de pesquisa requer a utiliza??o de instrumentos de pesquisa validados, a fim de garantir sua qualidade e consequentemente dos resultados obtidos ap?s sua aplica??o em outras pesquisas.A an?lise das propriedades psicom?tricas, confiabilidade e validade de um instrumento ? fundamental para garantir que seja calibrado em medir o fen?meno ao qual est? proposto. Objetivo:realizar avalia??o das propriedades psicom?tricas da vers?o brasileira do invent?rio ?Parcours Amourex des Jeunes? ?Percurso Amoroso dos Jovens - PAJ, atrav?s da valida??o de construto e an?lise de confiabilidade. Metodologia: estudo metodol?gicoque trata da valida??o de construto e de confiabilidade (an?lises psicom?tricas) da vers?o brasileira do PAJ, executado no per?odo 2013 a 2015, utilizando amostra de conveni?ncia de 380 adolescentes e adultos jovens, nas faixas et?rias de 14 a 24 anos, matriculados nas escolas p?blicas de Feira de Santana-Bahia-Brasil. Esta pesquisa representa a segunda etapa do processo de adapta??o transcultural e valida??o de conte?do do inventario, realizado no per?odo de 2011-2013, o qual originou a vers?o nacional (adaptada e validada). O invent?rio original e a vers?o nacional s?o constitu?dos de 64 quest?es em formatos diversos (dicot?micas, abertas, escalas). Para an?lise da confiabilidade foi utilizado o exame da consist?ncia interna das quest?es, atrav?s do c?lculo do coeficiente alfa de Cronbach, considerando satisfat?rio o valor >0,6; a fatorabilidade das quest?es foi avaliada pelo teste deKaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy (KMO), sendo adequado valor >0,5; a validade de construto foi verificada atrav?s da an?lise fatorial explorat?ria, utilizando a t?cnica de an?lise de componentes principais, com rota??o varimax, sendo utilizado o crit?rio da raiz latente para definir a quantidade de fatores a serem extra?dos. Resultados: os dados mostraram que a vers?o adaptada do PAJ apresenta evid?ncias de validade de construto, visto que mede o construto proposto e possui coeficientes de fidedignidade adequados, confirmando a consist?ncia interna da escala. Pode-se afirmar ent?o, que o invent?rio apresentou bons par?metros psicom?tricos o que permite a sua aplicabilidade em estudos nacionais que buscam investigar viol?ncia entre casais jovens e fatores relacionados ao conv?vio familiar e amigos. Conclus?es: essa pesquisa contribui com a adequa??o e aplicabilidade de um invent?rio que avalia m?ltiplas dimens?es da viol?ncia amorosa na juventude, incentivando novos estudos, trocas de conhecimentos entre diferentes contextos, al?m de poder subsidiar pol?ticas p?blicas e programas que conduzam ? preven??o e supera??odo ciclo intergeracional de vitimiza??o e agress?o entre gera??es presentes e futuras.
9

Adaptação transcultural para o português-brasileiro, validação e confiabilidade do questionário para avaliação de dor cervical Profile Fitness Mapping Neck / Transcultural adaptation for Portuguese-Brazilian, Validation and Reliability From the Questionnaire for Cervical Pain Assessment Profile Fitness Mapping Neck

Ferreira, Mariana Candido 10 March 2016 (has links)
Objetivo: O presente estudo teve como objetivo realizar a adaptação transcultural e verificar a confiabilidade, consistência interna, validade estrutural e a validade de construto do ProFiMap-neck em indivíduos com relato de dor cervical crônica. Método: Participaram deste estudo pacientes do sexo feminino com relato de dor cervical há mais de 3 meses durante o movimento ou repouso A amostra foi composta por 30 indivíduos (33,43±10,32 anos) para a etapa de teste da versão pré-final, 100 indivíduos (38,89±10,84 anos) para a confiabilidade e 180 indivíduos (37,49±11,86 anos) para a validadade de construto, para a análise da consistência interna e validade estrutural. O processo de tradução e retrotradução ocorreu em 5 etapas: 1) Tradução inicial para o português, 2) Síntese de traduções, 3) Retrotradução, 4) Comitê de especialistas, e 5) O teste da versão pré-final. Para validade de construto a pontuação do ProFitMap-neck foi correlacionada com a pontuação do Neck Disability Index (NDI), além disso, foram utilizados para fins de correlação a Escala de Ansiedade e Depressão Hospitalar (HADS-A e HADS-D), a Escala Tampa de Cinesiofobia e o Short Form - 36 (SF-36). Para a análise fatorial exploratória foi utilizada a Análise de Componentes Principais, o indice de Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) e % de variância cumulativa. Para a análise da consistência interna foi utilizado o coeficiente de ? de Cronbach. Para a confiabilidade foi utilizando o Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI). O coeficiente de correlação de Pearson foi utilizado para verificação das correlações. A magnitude da correlação foi graduada da seguinte maneira: R<0,29: pobre; 0,3<R<0,69: moderada; R>0,7: forte. Resultados: Durante o processo de teste da versão pré-final não foram relatadas dúvidas pela amostra de pacientes ao responder o instrumento. Para a escala de Sintomas/Intensidade do ProFitMap-neck versão português brasileiro foram verificados dois domínios (Escala de Sintomas/Intensidade Geral e Escala de Sintomas/Intensidade Equilíbrio) com porcentagem de variância cumulativa de 57,33% e índice KMO=0,66. Para a escala de Sintomas/Frequência do ProFitMap-neck foi verificado apenas 1 domínio com porcentagem de variância cumulativa de 56,20% e KMO=0,84. Para a escala de Limitação Funcional do ProFitMap-neck foram verificados 2 domínios (Postura e AVDs e Movimento e Percepção de Saúde) com porcentagem de variância cumulativa de 56,28% e KMO=0,57. Todos os itens apresentaram carga fatorial superior a 0,2. A análise de consistência interna demonstrou valores de alpha de cronbach adequados (alpha>0.70) para todos os domínios do ProFitMap-neck. Na reprodutibilidade foram verificados valores de CCI excelentes para todos os domínios e escalas (ICC>0,75). Nossos achados demonstraram correlações moderadas/fortes e negativas entre a pontuação total do NDI e as pontuações dos domínios e escalas Sintomas/Intensidade, Sintomas/Frequencia e Limitação Funcional do ProFitMapneck (R=-0,65, R=-0,56 e R=-0,71, respectivamente). Foram verificadas correlações no geral moderadas/fortes e positivas entre os escores das ferramentas SF-36 e ProFitMap-neck. Para as correlações entre Ansiedade, Despressão e Cinesiofobia e as Escalas do ProFitMap-neck versão português brasileiro foram verificadas correlações em sua maioria moderadas e fortes (-0,32<R<-0,82). Conclusão: O ProFitMap-neck versão português-Brasil apresentou índices psicométricos adequados e, dessa forma, está disponível para ser empregado na prática clínica e pesquisa em pacientes com dor cervical crônica. / Objective: This study aimed to perform the cultural adaptation and verify the reliability, internal consistency, structural validity and construct validity of the Profile Fitness Mapping neck questionnaire (ProFiMap-neck) in individuals reporting chronic neck pain. Method: This study recruited female patients with neck pain for more than three months during motion or at rest The sample consisted of 30 individuals (33.43 ± 10.32 years) to test the pre-final version, 100 individuals (38.89 ± 10.84 years) for reliability and 180 individuals (37.49 ± 11.86 years) for construct validity, analysis of internal consistency and structural validity. The process of translation and back translation occurred in 5 steps: 1) Initial translation into Portuguese, 2) Summary of translations, 3) Back-translation, 4) Committee of Experts, and 5) The test of the pre-final version. Construct validity was verified correlating scores on ProFitMap-neck and Neck Disability Index (NDI), Hospital Anxiety Depression Scale (HADS-A and HADS-D), Tampa Scale of Kinesiophobia and the Short Form - 36 (SF-36). Exploratory factor analysis was perfomed considering Principal Component Analysis, the Kaiser-Meyer-Olkin index (KMO) and percentange of cumulative variance. For the analysis of internal consistenc, we used ? Cronbach and for reliability Intraclass Correlation Coefficient (ICC) was used. The Pearson correlation coefficient was used to investigate correlations and the strength was graded as follows: R <0.29: poor; 0.3 <R <0.69: moderate; R> 0.7: Strong. Results: During the test of the pre-final version, volunteers did no report doubts. Structural validity retained two domains for Symptoms/Intensity ProFitMap-neck Brazilian Portuguese version (General Symptoms Intensity and Symptoms Intensity/ Balance) with cumulative percentage of variance of 57.33% and KMO=0.66. For the Scale Symptoms/Frequency of ProFitMap-neck we identified one domain, with cumulative percentage of variance of 56.20% and KMO = 0.84. For Functional Limitation of the ProFitMap-neck, we identified two domains (Posture and Movement and Diary Life Activities and Health Perception) with cumulative percentage of variance of 56.28% and KMO = 0.57. All items had factors loadings greater than 0.2. The internal consistency analysis revealed adequate alpha Cronbach values (alpha>0.70) for all ProFitMap-neck domains. We obtained excellent ICC values for all domains and scales (ICC> 0.75). Our findings showed moderate/strong and negative correlations between the total score of the NDI and the scores of the domains and scales Symptoms/Intensity, Symptoms/Frequency and Functional Limitation of ProFitMap-neck brazilian portuguese version (R = -0.65, R = -0.56 and R = -0.71, respectively). Correlations between the scores of the SF-36 and ProFitMapneck tools were in the majority moderate/strong and positive. For correlations between anxiety, depression and kinesiophobia and the scales of the ProFitMap-neck brazilian portuguese version were observaded moderate and strong values (-0.32 <R <-0.82). Conclusion: ProFitMap-neck portuguese-Brazil version showed adequate psychometric indexes and, therefore, it\'s available to be apllied in clinical practice and research in patients with chronic neck pain.
10

Adaptação transcultural para o português-brasileiro, validação e confiabilidade do questionário para avaliação de dor cervical Profile Fitness Mapping Neck / Transcultural adaptation for Portuguese-Brazilian, Validation and Reliability From the Questionnaire for Cervical Pain Assessment Profile Fitness Mapping Neck

Mariana Candido Ferreira 10 March 2016 (has links)
Objetivo: O presente estudo teve como objetivo realizar a adaptação transcultural e verificar a confiabilidade, consistência interna, validade estrutural e a validade de construto do ProFiMap-neck em indivíduos com relato de dor cervical crônica. Método: Participaram deste estudo pacientes do sexo feminino com relato de dor cervical há mais de 3 meses durante o movimento ou repouso A amostra foi composta por 30 indivíduos (33,43±10,32 anos) para a etapa de teste da versão pré-final, 100 indivíduos (38,89±10,84 anos) para a confiabilidade e 180 indivíduos (37,49±11,86 anos) para a validadade de construto, para a análise da consistência interna e validade estrutural. O processo de tradução e retrotradução ocorreu em 5 etapas: 1) Tradução inicial para o português, 2) Síntese de traduções, 3) Retrotradução, 4) Comitê de especialistas, e 5) O teste da versão pré-final. Para validade de construto a pontuação do ProFitMap-neck foi correlacionada com a pontuação do Neck Disability Index (NDI), além disso, foram utilizados para fins de correlação a Escala de Ansiedade e Depressão Hospitalar (HADS-A e HADS-D), a Escala Tampa de Cinesiofobia e o Short Form - 36 (SF-36). Para a análise fatorial exploratória foi utilizada a Análise de Componentes Principais, o indice de Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) e % de variância cumulativa. Para a análise da consistência interna foi utilizado o coeficiente de ? de Cronbach. Para a confiabilidade foi utilizando o Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI). O coeficiente de correlação de Pearson foi utilizado para verificação das correlações. A magnitude da correlação foi graduada da seguinte maneira: R<0,29: pobre; 0,3<R<0,69: moderada; R>0,7: forte. Resultados: Durante o processo de teste da versão pré-final não foram relatadas dúvidas pela amostra de pacientes ao responder o instrumento. Para a escala de Sintomas/Intensidade do ProFitMap-neck versão português brasileiro foram verificados dois domínios (Escala de Sintomas/Intensidade Geral e Escala de Sintomas/Intensidade Equilíbrio) com porcentagem de variância cumulativa de 57,33% e índice KMO=0,66. Para a escala de Sintomas/Frequência do ProFitMap-neck foi verificado apenas 1 domínio com porcentagem de variância cumulativa de 56,20% e KMO=0,84. Para a escala de Limitação Funcional do ProFitMap-neck foram verificados 2 domínios (Postura e AVDs e Movimento e Percepção de Saúde) com porcentagem de variância cumulativa de 56,28% e KMO=0,57. Todos os itens apresentaram carga fatorial superior a 0,2. A análise de consistência interna demonstrou valores de alpha de cronbach adequados (alpha>0.70) para todos os domínios do ProFitMap-neck. Na reprodutibilidade foram verificados valores de CCI excelentes para todos os domínios e escalas (ICC>0,75). Nossos achados demonstraram correlações moderadas/fortes e negativas entre a pontuação total do NDI e as pontuações dos domínios e escalas Sintomas/Intensidade, Sintomas/Frequencia e Limitação Funcional do ProFitMapneck (R=-0,65, R=-0,56 e R=-0,71, respectivamente). Foram verificadas correlações no geral moderadas/fortes e positivas entre os escores das ferramentas SF-36 e ProFitMap-neck. Para as correlações entre Ansiedade, Despressão e Cinesiofobia e as Escalas do ProFitMap-neck versão português brasileiro foram verificadas correlações em sua maioria moderadas e fortes (-0,32<R<-0,82). Conclusão: O ProFitMap-neck versão português-Brasil apresentou índices psicométricos adequados e, dessa forma, está disponível para ser empregado na prática clínica e pesquisa em pacientes com dor cervical crônica. / Objective: This study aimed to perform the cultural adaptation and verify the reliability, internal consistency, structural validity and construct validity of the Profile Fitness Mapping neck questionnaire (ProFiMap-neck) in individuals reporting chronic neck pain. Method: This study recruited female patients with neck pain for more than three months during motion or at rest The sample consisted of 30 individuals (33.43 ± 10.32 years) to test the pre-final version, 100 individuals (38.89 ± 10.84 years) for reliability and 180 individuals (37.49 ± 11.86 years) for construct validity, analysis of internal consistency and structural validity. The process of translation and back translation occurred in 5 steps: 1) Initial translation into Portuguese, 2) Summary of translations, 3) Back-translation, 4) Committee of Experts, and 5) The test of the pre-final version. Construct validity was verified correlating scores on ProFitMap-neck and Neck Disability Index (NDI), Hospital Anxiety Depression Scale (HADS-A and HADS-D), Tampa Scale of Kinesiophobia and the Short Form - 36 (SF-36). Exploratory factor analysis was perfomed considering Principal Component Analysis, the Kaiser-Meyer-Olkin index (KMO) and percentange of cumulative variance. For the analysis of internal consistenc, we used ? Cronbach and for reliability Intraclass Correlation Coefficient (ICC) was used. The Pearson correlation coefficient was used to investigate correlations and the strength was graded as follows: R <0.29: poor; 0.3 <R <0.69: moderate; R> 0.7: Strong. Results: During the test of the pre-final version, volunteers did no report doubts. Structural validity retained two domains for Symptoms/Intensity ProFitMap-neck Brazilian Portuguese version (General Symptoms Intensity and Symptoms Intensity/ Balance) with cumulative percentage of variance of 57.33% and KMO=0.66. For the Scale Symptoms/Frequency of ProFitMap-neck we identified one domain, with cumulative percentage of variance of 56.20% and KMO = 0.84. For Functional Limitation of the ProFitMap-neck, we identified two domains (Posture and Movement and Diary Life Activities and Health Perception) with cumulative percentage of variance of 56.28% and KMO = 0.57. All items had factors loadings greater than 0.2. The internal consistency analysis revealed adequate alpha Cronbach values (alpha>0.70) for all ProFitMap-neck domains. We obtained excellent ICC values for all domains and scales (ICC> 0.75). Our findings showed moderate/strong and negative correlations between the total score of the NDI and the scores of the domains and scales Symptoms/Intensity, Symptoms/Frequency and Functional Limitation of ProFitMap-neck brazilian portuguese version (R = -0.65, R = -0.56 and R = -0.71, respectively). Correlations between the scores of the SF-36 and ProFitMapneck tools were in the majority moderate/strong and positive. For correlations between anxiety, depression and kinesiophobia and the scales of the ProFitMap-neck brazilian portuguese version were observaded moderate and strong values (-0.32 <R <-0.82). Conclusion: ProFitMap-neck portuguese-Brazil version showed adequate psychometric indexes and, therefore, it\'s available to be apllied in clinical practice and research in patients with chronic neck pain.

Page generated in 0.4607 seconds