• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Victorinus Strigelius als Geschichtslehrer ...

Nordman, V. A. January 1930 (has links)
Akademische Abhandlung--Helsingfors. / "Verzeichnis der angeführten Literatur": p. [xiii]-xxiii.
2

Une interprétation chrétienne de l'Esprit mère et de l'androgynie du logos dans l'"Adversus arium" de Marius Victorinus

Cazelais, Serge 10 June 2021 (has links)
Ce mémoire aborde l’aspect chrétien de VAdversus Arium de Marins Victorinus, une œuvre latine composée à Rome au 4e siècle. Le premier chapitre présente brièvement Marins Victorinus et son œuvre. Le deuxième chapitre propose une revue partielle de l’état de la recherche sur cette œuvre depuis les travaux de Pierre Hadot (1968 ; 1971). Le troisième chapitre présente l’histoire du concept d’Esprit mère qui est à l’œuvre dans le livre I B de VAdversus Arium afin de montrer qu’il tire ses racines de la tradition chrétienne. Le quatrième chapitre aborde le concept d’androgynie du Logos, montrant d’une part qu’il repose sur une exégèse philosophique d’idées tirées de la théologie johannique et d’autre part qu’il tient une place importante dans la conception du salut que présente Marius Victorinus.
3

ThePneumatology of Marius Victorinus: A Rhetorical, Philosophical, and Theological Commentary on Adversus Arium III

McLaughlin, Christopher James January 2022 (has links)
Thesis advisor: Brian Dunkle / Caius Marius Victorinus (c. 285-c.365CE), the famed professor of rhetoric in Rome who brought Neoplatonic philosophy into the Latin theological tradition, wrote several treatises of trinitarian theology shortly after his conversion late in life. The uniqueness and sophistication of his homoousian trinitarian thought has been recognized. His contribution to pro-Nicene theologies of the Holy Spirit has likewise been noticed in patristic scholarship, but has received little direct scholarly attention. The key contention of my dissertation is that in Book Three of Adversus Arium (written c. 361) Victorinus expounds a sophisticated pneumatology consonant with the developments in pro-Nicene theology. The true purport of his pneumatology is difficult to grasp because of Victorinus’s complex and fluid use of language which has led some scholars to consider his theology incoherent and his argumentation obscure. A careful reading of Adv. Ar. III allows us to assess his doctrine of the Holy Spirit for its precocious and idiosyncratic assertions while making a contribution to scholarship on early Christian thought, especially as relates to pro-Nicene Trinitarian theology and pneumatology before Constantinople I (381). / Thesis (PhD) — Boston College, 2022. / Submitted to: Boston College. Graduate School of Arts and Sciences. / Discipline: Theology.
4

Le premier commentaire de Boèce à l’Isagogè de Porphyre : introduction, traduction et commentaire / Boethius’ first commentary on Porphyry’s Isagoge : introduction, translation and commentary

Huh, Min-Jun 30 November 2013 (has links)
Notre thèse en deux volumes vise à donner une traduction inédite du premier commentaire de Boèce à l’Isagogè de Porphyre à partir de l’édition critique de Samuel Brandt publiée en 1906. De fait, Boèce s’appuie sur la traduction latine de Marius Victorinus et non, comme le suggère le titre, sur le texte grec de Porphyre. Le premier volume contient une introduction générale articulée en quatre parties: examen critique des études secondaires; les sources matérielles du premier commentaire de Boèce à l’Isagogè; le traitement des questions de Porphyre sur les universaux; et l’Isagogè de Marius Victorinus et la tradition rhétorique latine. Les thèses que nous défendons sont les suivantes : le commentaire perdu de Porphyre sur les Catégories (A Gédalios) pourrait avoir été la source principale de ce traité logique de Boèce ; historiquement, les trois questions de Porphyre ont été apparentées à la réfutation porphyrienne de la position anti-aristotélicienne de Plotin ; et, contrairement à Victorinus qui considère l’Isagogè comme une introduction aux Topiques de Cicéron, Boèce la conçoit dans la perspective néoplatonicienne qui fait d’elle une introduction aux Catégories d’Aristote. Cette introduction est suivie de la traduction française accompagnée du texte latin de l’édition de Brandt. Notre commentaire à la traduction est développé dans le second volume qui contient également une traduction française inédite du commentaire d’Ammonius à l’Isagogè de Porphyre et une réfutation de la thèse soutenue par Brandt dans ses prolegomena de son édition critique à propos des parallèles textuels attestés dans les commentaires à l’Isagogè de Boèce et d’Ammonius (cf. appendices 1 et 2). / Our thesis in two volumes aims to give an original French translation of Boethius’s first commentary on Porphyry’s Isagoge based on the critical edition published by Samuel Brandt in 1906. Actually, Boethius commentary deals with the Latin translation of Marius Victorinus and not, as the title seems to suggest, with the greek treatise of Porphyry. The first volume contains a general introduction divided into four parts : a critical studies of the secondary sources; the material sources of the Boethian first commentary on Isagoge; the Boethian analysis of Porphyry’s three questions about universals; and Marius Victorinus’ Isagoge and the Latin rhetorical tradition. The thesis we defend in the introduction can be summarized as follows : Porphyry’s lost commentary on Categories (Ad Gedalium) may have been the main source of the first Boethian commentary on Isagoge ; historically, the three questions on universals had been related to the Porphyrian refutation of anti-Aristotelian position of Plotinus ; and, unlike Victorinus which considers Isagoge as an introduction to Cicero’s Topica, Boethius adopts the Neoplatonic perspective which makes it an introduction to Aristotle’s Categories. This introduction is followed by the French translation accompanied by the latin text edited by Brandt. Our commentary on the Boethian treatise is developed in the second volume, which also contains an original French translation of Ammonius’ commentary on Porphyry’s Isagoge and a full refutation of the thesis supported by Brandt in his prolegomena to his critical edition about the textual parallels attested in the Boethian and Ammonian commentaries on Isagoge (cf. appendix 1 and 2).

Page generated in 0.2564 seconds